Model BETA 56 A User Guide
BETA 56A APPLICATIONS AND PLACEMENT
The most common BETA 56A applications and placement
techniques are listed in the following table. Keep in mind that
microphone technique is largely a matter of personal taste;
there is no one “correct” microphone position.
APPLICATION
Tom–Toms
SUGGESTED MICROPHONE
PLACEMENT
TONE
QUALITY
MODEL BETA 56A
COMPACT SUPERCARDIOID
DYNAMIC MICROPHONE
One BETA 56A on each tom, or be- Medium attack;
tween each pair of toms, 2.5 to 7.5 full, balanced
cm (1 to 3 in.) above drum heads. sound.
Aim each mic at top drum heads.
On double head toms, you can also Medium attack;
remove bottom head and place a full, balanced
mic inside pointing up toward top sound.
drum head.
GENERAL
The compact Shure BETA 56A is a high output supercar-
dioid dynamic microphone designed for professional sound
reinforcement and project studio recording. Its extremely
uniform supercardioid pickup pattern provides high gain
before feedback and excellent rejection of unwanted noise. A
built–in dynamic locking stand adapter with an integral XLR
connector simplifies installation. The stand adapter keeps the
microphone securely in place, even if it is struck by a
drumstick. Typical BETA 56A applications include close
miking of tom–toms and other percussion instruments, as well
as guitar amplifiers, brass instruments, and woodwinds.
Snare Drum 2.5 to 7.5 cm (1 to 3 in.) above rim Most “snap”
of top head of drum. Aim mic at from drumstick.
drum head.
If desired, place a second mic just More “snare”
below rim of bottom head.
sound.
Guitar & Bass 2.5 cm (1 in.) from speaker, on– Sharp attack;
Amplifiers
axis with center of speaker cone.
emphasized
bass.
2.5 cm (1 in.) from speaker, at edge Sharp attack;
of speaker cone.
higher frequency
sound.
FEATURES
15 to 30 cm (6 to 12 in.) away from Medium attack;
speaker and on–axis with speaker full, balanced
• Tailored frequency response provides drums, amplified
instruments, and horns with studio quality sound
• Built–in stand adapter with dynamic locking system and
XLR connector simplifies setup and provides greater
flexibility
cone.
sound.
60 to 90 cm (2 to 3 ft .) back from Softer attack;
speaker, on–axis with speaker reduced bass.
cone.
Brass &
Brass: 30 to 90 cm (1 to 3 ft.) away, Bright, clear
• Uniform supercardioid pattern for high gain before feed-
back and superior rejection of off–axis sound
• Compact design reduces stage clutter
• Hardened steel mesh grille resists wear and abuse
• Neodymium magnet for high signal–to–noise ratio output
• Minimally affected by varying load impedance
• Advanced pneumatic shock mount system that minimizes
transmission of mechanical noise and vibration
• Legendary Shure quality and reliability
Woodwinds
on–axis with bell of instrument.
sound.
Woodwinds: 2.5 to 15 cm (1 to 6 in.) Bright, clear
away, on–axis with bell of instru- sound.
ment.
Bell of instrument 90° off–axis from Softer, mellow
front of mic.
sound.
MOUNTING THE BETA 56A ON A MICROPHONE STAND
The built–in stand adapter features a dynamic locking
system that permits adjustments to the microphone’s posi-
tion, but resists slipping when struck by drumsticks. To mount
the BETA 56A on a stand and adjust its position, proceed as
follows:
1. Screw the integral stand adapter onto the end of a micro-
phone stand (see Figure 4). Adjust the stand height and
position as necessary. Make sure the adjustment knob on
the adapter is loose.
2. Pivot the BETA 56A until it is in the desired position relative
to the drum head or instrument speaker.
3. Lock the BETA 56A in place by rotating the thumbscrew on
the stand adapter clockwise until it is tight. Do NOT use
tools to overtighten the adjustment knob.
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1. Aim the microphone toward the desired sound source and
away from unwanted sources. This may not be obvious or
intuitive, since supercardioid microphones such as the
BETA 56A have narrow pickup patterns and can pick up
sounds from the rear. Refer to Figure 1 on the following
page.
2. Place the microphone as close as practical to the desired
sound source (refer to the table in the opposite column).
3. Work close to the microphone for extra bass response.
4. Use only one microphone to pick up a single sound source.
5. Use the fewest number of microphones as practical.
6. Keep multiple microphones separated by a distance equal
to at least 3X the distance to the nearest sound source.
7. Place mics as far as possible from reflective surfaces.
8. Use a windscreen when using the microphone outdoors.
4. If necessary, make minor adjustments to the microphone
position without loosening the adjustment knob.
5. Connect an audio cable to the integral XLR connector.
2005, Shure Incorporated
27D2798 (Rev. 5)
Printed in U.S.A.
MODÈLE BETA 56A
APPLICATION
Toms
PLACEMENT
SUGGÉRÉ
SONORITÉ
MICROPHONE DYNAMIQUE SUPERCARDIOÏDE
COMPACT
Un BETA 56A sur cha- Attaque moyenne,
que tom ou entre cha- son équilibré.
que paire de toms, de
GÉNÉRALITÉS
2,5 à 7,5 cm au–dessus
de la peau. Diriger cha-
Le Shure BETA 56A compact est un microphone
supercardioïde à haute puissance de sortie conçu pour la
sonorisation professionnelle et les enregistrements en studio.
Sa configuration supercardioïde extrêmement uniforme
assure un gain élevé avant Larsen et une isolation maximum
des bruits indésirables. Les applications typiques sont la prise
de son des toms et autres instruments à percussion, des
amplis de guitare électrique et des instruments à vent.
que micro vers la peau
de frappe.
Sur les toms à double Attaque moyenne,
cerclage, la peau de son équilibré.
dessous peut être reti-
rée et le micro peut être
placé à l’intérieur du fût,
dirigé vers le haut.
Caisse claire
2,5 à 7,5 cm au dessus Son plus percutant.
du cerclage de la peau
de frappe. Diriger le mi-
cro vers la peau.
AVANTAGES
S La courbe de réponse spéciale assure une prise de son de
batteries, guitares, voix et instruments à vent de qualité
studio.
Un second micro peut Davantage de ”tim-
être placé au–dessous bre”.
du cerclage de la peau
de dessous.
S L’adaptateur intégral réglable et verrouillable avec connec-
teur LXR simplifie la mise en place et offre une plus grande
flexibilité.
Amplis de gui- 2,5 cm du haut–parleur, Attaque maximum,
tare et basse au centre. basses accentuées
2,5 cm du haut–parleur, Attaque maximum,
bord de la membrane. basses réduites.
15 à 30 cm du haut– Attaque moyenne,
S Configuration cardioïde uniforme pour un gain élevé avant
Larsen et rejet supérieur des sons hors axe
S La conception compacte réduit l’encombrement sur scène.
parleur, au centre.
son plein et équili-
bré.
S La grille en acier trempé résiste à l’usure et aux mauvais
60 à 90 cm du haut par- Attaque plus douce,
leur, au centre.
traitements.
petit son, basses ré-
duites.
S Aimant au néodymium pour un rapport signal/bruit élevé
Instruments à Cuivres : 30 à 90 cm, Son clair et net.
S Faible sensibilité aux changements d’impédance de charge
vent
dans l’axe du pavillon.
S Système antichocs pneumatique avancé, réduisant la
Bois : 2,5 à 15 cm, dans Son clair et net.
l’axe du pavillon.
transmission des bruits mécaniques et des vibrations
S Qualité et fiabilité légendaires de Shure.
À 90_ du pavillon de Son plus doux et feu-
l’instrument.
tré.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DE
MICROPHONES
MONTAGE DU BETA 56A SUR UN PIED DE MICROPHONE
L’adaptateur de pied intégré présente un système de
verrouillage dynamique permettant d’ajuster la position du
microphone tout en empêchant qu’il glisse s’il est heurte’ par
les baguettes du batteur. Pour monter le microphone BETA
56A sur un pied et ajuster la position, procéder comme suit :
1. Visser l’adaptateur intégré sur le haut d’un pied de micro-
phone (voir a la figure 4). Régler la hauteur du pied. S’as-
surer que la vis de blocage de l’adaptateur est desserrée.
1. Diriger le micro vers la source sonore, le plus loin possible
des bruits indésirables. Les angles de captage des micro-
phones supercardioïdes tels que le BETA 56A étant
étroits, les bruits de l’arrière peuvent être captés et le posi-
tionnement peut ne pas être évident. Voir la figure 1.
2. Placer le microphone aussi près que possible de la source
sonore. (Voir le tableau ci–contre.)
2. Faire pivoter le microphone verticalement jusqu’a la posi-
tion désirée par rapport a la peau de la caisse ou au haut–
parleur.
3. Plus la source sonore est proche du micro, plus les basses
sont présentes.
3. Serrer la vis de blocage a la main (en la tournant vers la
droite) pour bloquer le microphone en position. NE PAS
serrer la vis en excès.
4. N’utiliser qu’un microphone par source sonore.
5. La distance entre les microphones doit être d’au moins
trois fois celle de chaque micro à sa source sonore respec-
tive.
4. Si nécessaire, modifier légèrement la position du micro-
phone sans desserrer la vis.
5. Brancher un câble de microphone sur le connecteur XLR
intégré.
EFFET DE PROXIMITÉ
6. Utiliser le moins de microphones possible.
7. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa-
ces réfléchissantes.
Les microphones unidirectionnels tels que le BETA 56A
poussent progressivement les basses fréquences de 6 à 100
dB à 10 Hz lorsqu’ils sont placés à environ 6 mm de la source
sonore. Ce phénomène, connu sous le nom d’effet de
proximité peut être utilisé pour créer un son plus chaud et plus
puissant. Pour éviter les sons explosifs de basse fréquence
lorsque le microphone est utilisé de près, la réponse de
basses fréquences du BETA 56A est progressivement
atténuée. Ceci assure un meilleur contrôle et permet à
l’utilisateur de mieux tirer parti de l’effet de proximité.
8. Utiliser un coupe–vent si les microphones sont utilisés à
l’extérieur.
APPLICATIONS ET PLACEMENT DU BETA 56A
Les applications les plus courantes du BETA 56A sont
indiquées dans le tableau ci–dessous. Ne pas oublier que la
technique de placement des micros est surtout une question
de goût personnel et qu’il n’y a pas de position ”correcte”.
3
DISPOSITION DES RETOURS DE SCÈNE ET DES
HAUTS–PARLEURS DE SONORISATION
Niveau de sortie (à 1000 Hz)
Tension en circuit ouvert : –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB SPL)
Pour un réjet maximal des sons indésirables, placer les
retours ou les haut–parleurs à 60_ par rapport au microphone
BETA 56A, pas directement derrière (voir la figure 1). Toujours
examiner la mise en place de la scène pour s’assurer que la
disposition des microphones et haut–parleurs est optimale.
Impédance
L’impédance nominale est de 150 W (290 W réelle) pour
connexion aux entrées de micros basse impédance.
Phase
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-
sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3.
180°
HAUT–PARLEURS DE
RETOUR(S)
Connecteur
Connecteur professionnel 3 broches type XLR.
SONORISATION
120°
120°
Corps
90°
90°
Fonte émaillé bleu argenté avec grille sphérique matte en
acier trempé.
Adaptateur de pied réglable, verrouillable
Intégral, à emboîtement, verrouillable, réglable à travers
180_ avec filet standard de 5/8”–27 (voir la figure 4)
0°
PLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LES HAUT–PARLEURS
FIGURE 1
CARACTÉRISTIQUES
Type
Dynamique (bobine mobile)
Courbe de réponse
50 à 16 000 Hz (voir la figure 2)
180_
VIS DE
BLOCAGE
+10
3 mm
ADAPTATEUR
25 mm
0
51 mm
–10
0.6 m
PIED
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000
10,000
20,000
FRÉQUENCE HERTZIENNE
ADAPTATEUR DE PIED INTÉGRAL BETA 56A
COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE
FIGURE 4
FIGURE 2
Poids net
468 grammes
REMARQUE : la courbe ci–dessous montre la réponse en
axe à une distance de 60 cm d’une source sonore uniforme.
La courbe de réponse peut varier en fonction du placement
du microphone.
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM
européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables
de test et de performances de la norme européenne EN 55103
(1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1)
et d’industrie légère (E2).
Courbe de directivité
Supercardioïde, rotativement symétrique autour de l’axe du
microphone, constante avec la féquence (voir la figure 3)
o
o
180
180
o
o
o
o
150
150
150
150
o
o
o
o
120
120
120
120
ACCESSOIRES FOURNIS
Adaptateur de filet 5/8 à 3/8 po. (Europe) . . . . . . 95A2050
Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
ACCESSOIRES EN OPTION
Coupe vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS
Câble de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
o
o
o
o
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
60
60
60
o
o
o
o
30
30
30
30
0
0
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6300 Hz
10000 Hz
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320
Prise (connecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES
FIGURE 3
4
MODELL BETA 56A
KOMPAKTES DYNAMISCHES SUPERNIEREN–TAUCH-
SPULMIKROPHON
der Mikrophoneinsatz weitgehend eine „Geschmackssache“
ist – von „richtigen“ oder „falschen“ Mikrophonpositionen kann
hier also nicht die Rede sein.
ALLGEMEINES
Beim kompakten Shure BETA 56 A handelt es sich um ein
ANWEN-
DUNG
EMPFOHLENE
MIKROPHON–AUFSTELLUNG
TONQUALITÄT
dynamisches Supernieren–Tauchspulmikrophon mit hoher
Ausgangsleistung, das für professionelle Tonverstärkung und
Tonstudioaufnahmen entwickelt wurde. Seine äußerst
gleichförmige Supernieren–Richtcharakteristik bietet hohe
Verstärkung vor der Rückkopplung und ausgezeichnete
Unterdrückung unerwünschter Geräusche. Zu den
gebräuchlichsten Einsatzbereichen zählen die nahe
Tomtoms
Ein BETA 56A bei jedem Tom Mittelstarker To-
oder zwischen jedem Tomtom– neinsatz, ausgegli-
Paar, 2,5 bis 7,5 cm über den chener Klang.
Trommelfellen. Jedes Mikrophon
auf die oberen Felle richten.
Bei Doppelfell–Tomtoms kann Mittelstarker
auch das untere Fell entfernt Toneinsatz, ausge-
und im Inneren ein Mikrophon glichener Klang.
angebracht werden, das auf das
Mikrophonaufstellung
bei
Tomtoms
und
anderen
obere Fell gerichtet ist.
Schlaginstrumenten sowie bei Gitarrenverstärkern, Blech–
und Holzblasinstrumenten.
MERKMALE:
S Zugeschnittenes Frequenzverhalten bietet Klang in Stu-
dioqualität für Trommeln, verstärkte Instrumente und
Hörner
S Integrierter verstellbarer, einrastender Stativadapter mit
eingebautem XLR–Stecker erleichtert die Aufstellung und
bietet größere Flexibilität
Wirbel-
trommel
2,5 bis 7,5 cm über dem Rand
des oberen Trommelfells. Das
Mikrophon auf das Fell richten.
Stärkster
„Knall-
klang“ vom Auf-
schlag des Trom-
melstocks.
Auf Wunsch ein zweites Mikro-
phon etwas unterhalb des
unteren Fellrands anbringen.
Stärkerer
„Schnarrklang“.
Gitarren–
und Baß-
verstärker sprechertrichter.
2,5 cm Abstand vom Laut Stärkster Tonein-
sprecher, axial zum Laut satz, hervorgeho-
bener Baß.
S Gleichförmige Supernierencharakteristik für hohe Verstär-
kung vor der Rückkopplung und überragende Unterdrük-
kung außeraxialer Töne
15 bis 30 cm Abstand vom Laut- Mittelstarker
sprecher und axial zum Laut–
sprechertrichter.
Toneinsatz, voller,
ausge–glichener
Klang.
60 m bis 90 cm Abstand vom
S Kompakte Ausführung nimmt auf der Bühne weniger Platz ein
Lautsprecher, axial zum Laut- Weicherer Tonein-
sprechertrichter.
satz, dünner, redu-
zierter Baßklang.
S Gittergrill aus gehärtetem Stahl, widerstandsfähig gegen
Verschleiß und Mißbrauch
Blech– und Blechblasinstrumente: 30 bis 90 Heller, klare
Holzblas- cm Abstand, axial zum Klang.
instrumente Instrumententrichter.
Holzblasinstrumente: 2,5 bis 15 Heller, klarer
S Neodym–Magnet für hohe Signalrauschabstandsausgabe
S Geringe Empfindlichkeit gegen variable Abschlußimpedanz
S Modernstes pneumatisch Schwingmetalldämpfer–Sy-
stem, dadurch nur minimale Übertragung von mechani-
schen Geräuschen und Vibrationen
cm Abstand, axial zum
Instrumententrichter.
Klang.
Instrumententrichter 90_ außer- Weicherer,
axial zur Vorderseite des Mikro- lieblicher Klang.
phons.
S Bewährte Shure Qualität und Zuverlässigkeit
ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROPHONGE-
BRAUCH
1. Das Mikrophon auf die gewünschte Tonquelle und weg von
unerwünschten Quellen richten. Da Supernieren–Mikropho-
ne wie das BETA 56A eine enge Richtcharakteristik aufwei-
sen und Töne aus dem Hintergrund aufnehmen können, ist
dies möglicherweise nicht offensichtlich. Siehe Abbildung 1.
2. Das Mikrophon so nahe wie möglich an die gewünschte
Tonquelle heranbringen. Siehe Tabelle rechts.
3. Abstand verringern, wenn zusätzliches Baßverhalten ge-
wünscht wird.
4. Je Tonquelle nur ein Mikrophon verwenden.
5. Der Abstand zwischen den Mikrophonen sollte mindestens
dreimal so groß sein wie deren Abstand zu den einzelnen
Quellen.
6. Die Anzahl der Mikrophone so gering wie möglich halten.
7. Mikrophone so weit wie möglich von Akustikflächen entfernt
anbringen.
8. Einen Windschirm anbringen, wenn das Mikrophon im Frei-
en verwendet wird.
ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG DES BETA 56A
Die
gebräuchlichsten
Anwendungen
und
Aufstellungsverfahren für das BETA 56A sind in der
nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Beachten Sie bitte, daß
5. Schließen Sie ein Tonkabel an den eingebauten XLR-
Stecker an.
5
o
o
180
180
NAHEFFEKT
o
o
o
o
150
150
150
150
Unidirektionale Mikrophone wie das BETA 56A bewirken
eine progressive Verstärkung von Baßfrequenzen (um 6 bis 10
dB bei 100 Hz), wenn sich das Mikrophon in einem Abstand
von 6 mm von der Tonquelle befindet. Dieses als Naheffekt
bezeichnete Phänomen kann zur Erzeugung eines wärmeren,
kräftigeren Tons verwendet werden. Zur Verhinderung eines
„explosiven“ Tons niederer Frequenz bei Nahaufnahmen wird
das Baßverhalten des BETA 56A allmählich gedämpft. Dies
ermöglicht eine bessere Kontrolle und unterstützt den
Benutzer beim Ausnützen des Naheffekts.
o
o
o
o
120
120
120
120
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
o
o
o
o
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
60
60
60
o
o
o
o
30
30
30
30
0
0
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6300 Hz
10000 Hz
AUFSTELLUNG DER BÜHNENLAUTSPRECHER UND
LAUTSPRECHER FÜR BESCHALLUNGSANLAGEN
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK
Zur maximalen Unterdrückung unerwünschter Töne den
bzw. die Bühnenlautsprecher oder die Lautsprecher der
Beschallungsanlage in einem Winkel von 60_ zur Rückseite
des BETA 56A, nicht direkt dahinter aufstellen (siehe
Abbildung 1). Vor einem Auftritt stets die Bühnenausstattung
überprüfen, um sicherzustellen, daß die Aufstellung des
Mikrophons und der Bühnenlautsprecher optimal ist.
ABBILDUNG 3
Ausgangspegel (bei 1000 Hz)
Leerlaufspannung: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB SPL)
Impedanz
Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mi-
krophoneingänge beträgt 150 W (Ist–Wert 290 W)
Phasenabgleich
180°
BÜHNENLAUTSPRECHER
Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span-
LAUTSPRECHER DER
nung an Stift 2 gegenüber Stift 3
Stecker
BESCHALLUNGSANLAGE
120°
120°
90°
Dreipoliger Profi–Tonstecker (XLR–Steckertyp)
90°
Gehäuse
Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehär-
tetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung
Verstellbarer, einrastender Stativadapter
Integrierte formschlüssige Verbindung, mit dynamisch
Schloß, durch 180_ verstellbar mit 5/8”–27 Standardgewin-
de (siehe Abbildung 4).
0°
EMPFOHLENE LAUTSPRECHERSTELLUNGEN
ABBILDUNG 1
SPEZIFIKATIONEN
Typ
Dynamisch (Tauchspule)
Frequenzverhalten
50 bis 16.000 Hz (siehe Abbildung 2)
ANPASSUNGSCHRAUBE
180_
HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in einem
Abstand von 0,6 m von einer gleichförmigen Tonquelle. Das
Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung abhängig.
STÄNDERADAPTER
+10
3 mm
25 mm
0
MIKROFONSTÄNDER
51 mm
EINGEBAUTER STATIVADAPTER FÜR BETA 56A
–10
ABBILDUNG 4
Nettogewicht
0.6 m
468 Gramm
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000
10,000
20,000
ZERTIFIZIERUNG
FREQUENZ IN HZ
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die
Prüfungs– und Leistungskriterien der europäischen Norm EN
55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und
Leichtindustriegebiete (E2).
TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN
ABBILDUNG 2
Polarcharakteristik
Supernierencharakteristik, rotationssymmetrisch um Mikro-
phonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 3)
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
5/8 zu 3/8 Inch (Euro) Gewindeadapter . . . . . . . . 95A2050
Tasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21
SONDERZUBEHÖR
Windschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS
Kabel, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
ERSATZTEILE
Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174
Grill–Baugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320
Stecker– (Anschluß–) Baugruppe . . . . . . . . . . . . 90F1984
6
MODELO BETA 56A
USO
COLOCACION SUGERIDA DEL
MICROFONO
CALIDAD DEL
TONO
COMPACTO MICROFONO DINAMICO SUPERCARDIOIDE
Tambores
tom–tom
Un BETA 56A en cada tom–tom, o Respuesta media, soni-
en cada par de tom–tom, de 2,5 a do equilibrado.
7,5 cm sobre sus membranas.
GENERALIDADES
El compacto Shure BETA 56 A es un micrófono dinámico
Apunte cada micrófono hacia las
membranas superiores.
de supercardioide con señal de salida de alta intensidad
diseñado para uso en refuerzo de sonido profesional y en
estudios de grabación. Su patrón de captación de
supercardioide extremadamente uniforme proporciona un
alto valor de ganancia antes de realimentación y excelente
rechazo de ruidos no deseados. Sus usos típicos incluyen la
captación a corta distancia de tambores y otros instrumentos
de percusión, al igual que de amplificadores de guitarra e
instrumentos de viento.
En los tom–tom de membrana do- Respuesta media, soni-
ble, se puede quitar la membrana do equilibrado.
inferior e insertar el micrófono en el
interior del tambor apuntando ha-
cia la membrana superior.
Tambor
repicador
De 2,5 a 7,5 cm sobre el aro de la Mayor captación del
membrana superior del tambor. chasquido del impacto
Apunte el micrófono hacia la mem- de los palillos.
brana superior.
Si se desea, se puede colocar un Más sonido de ”repique”.
segundo micrófono justo debajo
del aro de la membrana inferior.
CARACTERISTICAS
Amplificadores
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje Respuesta más fuerte,
de guitarra y bajo del cono del parlante.
frecuencias bajas enfa-
tizadas.
S Su respuesta a frecuencias ajustada reviste con sonido de
calidad de estudio a los tambores, guitarras, instrumentos
de viento y voces
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje Respuesta más fuerte,
del borde del cono del parlante.
sonido agudo con fre-
cuencias bajas reduci-
das.
S Patrón de supercardioide uniforme para lograr un alto valor
de ganancia antes de realimentación y un rechazo superior
de los sonidos fuera del eje principal de captación
De 15 a 30 cm del parlante, sobre Respuesta media, soni-
el eje del cono del parlante. do equilibrado y lleno.
De 60 a 90 cm del parlante, sobre Respuesta más suave,
el eje del cono del parlante.
sonido agudo con fre-
cuencias bajas reduci-
das.
S Su diseño compacto ayuda a despejar el escenario
S La rejilla acero endurecido resiste el desgaste y abuso
Sobre el eje del borde del cono Sonido más agudo con
del parlante.
frecuencias bajas redu-
cidas.
S Adaptador de soporte integral y con traba, con conector
XLR incorporado, simplifica la instalación, y provee más
flexibilidad
Instrumentos de De metal: De 0,3 a 0,9 m de la bo- Sonido brillante y claro.
viento
cina del instrumento, sobre el eje
de ésta.
De madera: De 2,5 a 15 cm de la Sonido brillante y claro.
bocina del instrumento, sobre el eje
de ésta.
S El imán de neodimio produce una salida con alta relación
de señal a ruido
S Minimalmente afectado por las variaciones de la impedancia
Bocina del instrumento a 90_ del Sonido más suave
y
de carga
eje de captación del micrófono.
melodioso.
S El sistema neumático de montaje contra choques reduce
MONTAJE DEL BETA 56A EN SOPORTE PARA MICROFO-
NOS
al mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones
S La legendaria calidad y confiabilidad de Shure
El adaptador el soporte incorporado para pedestal cuenta con
un sistema dinámico de traba que permite ajustar la posición
del micrófono pero resiste su movimiento en caso que el baterista
lo golpee con los palillos. Para montar el BETA 56A en un soporte
y ajustar su posición, efectué el procedimiento siguiente:
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Coloque el micrófono hacia la fuente sonora deseada y
alejado de las fuentes no deseadas. Debido a que los mi-
crófonos de supercardioide tales como el BETA 56A tie-
nen patrones de captación angostos y son capaces de
captar sonidos por su parte trasera, esto podría no ser ob-
vio ni evidente. Consulte la Figura 1.
1. Atornille el adaptador incorporado en el extremo de un so-
porte para micrófonos (vea la Figura 4). Ajuste la altura del
pedestal según sea necesario. Asegúrese que el tornillo
de ajuste de adaptador esté flojo.
2. Gire el BETA 56A en sentido vertical hasta ponerlo en la
posición deseada en relación con el tambor o el altopriante
a captarse.
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-
nora deseada (consulte la tabla en la columna siguiente).
3. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de
frecuencias bajas.
3. Trabe el BETA 56A en su lugar girando el tornillo de ajuste
del adaptador en sentido horario hasta apretarlo con la
mano. NO apriete el tornillo de ajuste en exceso.
4. De ser necesario, haga un ajuste ligero de la posición del
micrófono sin aflojar el tornillo de ajuste.
4. Utilice sólo un micrófono para captar una sola fuente sonora.
5. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos
tres veces la distancia de cada fuente sonora a su micrófono.
6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.
7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-
flectoras.
5. Conecte un cable de audio al conector tipo XLR incorporado.
EFECTO DE PROXIMIDAD
8. Utilice una pantalla contra viento si se usa el micrófono a
la intemperie.
Los micrófonos unidireccionales tales como el BETA 56A
introducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas
de 6 a 10 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox.
6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como el
efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido más
cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia con
intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el Beta
56A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de
USOS Y COLOCACION DEL BETA 56A
Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación
del micrófono BETA 56A se indican en la tabla siguiente.
Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran
parte cuestión de gusto personal—no existe una posición de
micrófono que sea la “correcta.”
7
bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al
usuario a aprovechar el efecto de proximidad.
Nivel de salida (a 1.000 Hz)
Voltaje en circuito abierto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
COLOCACION DE ALTOPARLANTES DE MONITOREO Y
DEL SISTEMA DE REPRODUCCION
(1 Pa = 94 dB SPL)
Impedancia
Para el rechazo máximo del sonido no deseado, coloque el
o los altoparlantes de monitoreo o del sistema de
reproducción a un ángulo de 60_ respecto a la parte trasera
del micrófono BETA 56A; no los coloque directamente detrás
de éste (vea la Figura 1). Siempre compruebe la disposición
del escenario antes de una ejecución para verificar que la
colocación de micrófonos y altoparlantes es la óptima.
La impedancia nominal es de 150 W (real: 290 W) para cone-
xión a entradas de micrófono de baja impedancia (baja Z)
Fasaje
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce
un voltaje positivo en la pin 2 con respecto a la pin 3
Conector
ALTOPARLANTE(S) DE
Conector de audio de tres pins profesional (tipo XLR macho)
180°
MONITOREO
ALTOPARLANTE DEL
SISTEMA DE
REPRODUCCION
Caja
120°
120°
Metal troquelado pintado de color plateado azul con rejilla
de acero endurecido con acabado mate
90°
90°
Adaptador para pedestal ajustable y con traba
Incorporado, con traba dinámico, y ajustable a través de 0_
a 180_ con rosca estándar de 5/8”–27 (vea la Figura 4)
0°
COLOCACION RECOMENDADA DE ALTOPARLANTES
FIGURA 1
ESPECIFICACIONES
Tipo
180_
TORNILLO DE AJUSTE
Dinámico (bobina móvil)
Respuesta a frecuencias
50 a 16.000 Hz (vea la Figura 2)
PEDESTAL
+10
3 mm
25 mm
0
ADAPTADOR
51 mm
–10
0.6 m
ADAPTADOR PARA PEDESTAL INCORPORADO BETA 56A
FIGURA 4
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000
10,000
20,000
FRECUENCIA EN HZ
Peso neto
468 g
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA
FIGURA 2
NOTA: La curva ilustrada abajo muestra la respuesta de
una fuente sonora uniforme colocada en el eje de captación
a una distancia de 0,6 m. La respuesta obtenida en la prácti-
ca variará según la posición del micrófono.
CERTIFICACIONES
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-
pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se
ajusta a los criterios correspondientes de verificación y fun-
cionamiento establecidos en la norma europea EN 55103
(1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de
industria ligera (E2).
Patrón polar
Supercardioide, simétrico respecto al eje del micrófono,
uniforme respecto a la frecuencia (vea la Figura 3)
o
o
180
180
o
o
o
o
150
150
150
150
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
o
o
o
o
120
120
120
120
Adaptador de roscas de 5/8 a 3/8 pulg (Euro) . . . 95A2050
Bolsa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
ACCESORIOS OPCIONALES
o
o
o
o
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
60
60
60
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS
Cable de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
o
o
o
o
30
30
30
30
0
0
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6300 Hz
10000 Hz
REPUESTOS
Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174
Conjunto de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320
Conjunto de enchufe (conector) . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS
FIGURA 3
8
MODELLO BETA 56A
MICROFONO DINAMICO A SUPERCARDIOIDE
COMPATTO
sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente
dalle preferenze personali e che non esiste un’unica
posizione ”giusta” del microfono.
INTRODUZIONE
APPLICAZIONE
COLLOCAZIONE
SUGGERITA
QUALITÀ DEI TONI
Il modello BETA 56A della Shure è un compatto microfono
dinamico a supercardioide ad uscita elevata, realizzato per
applicazioni in studi di registrazione ed impianti di
amplificazione professionali. La caratteristica di ricezione a
supercardioide, eccezionalmente uniforme, assicura un
elevato guadagno a monte della retroazione ed una
elevatissima reiezione dei rumori indesiderati. Applicazioni
tipiche includono la ricezione a distanza ravvicinata di
tom–tom ed altre percussioni, nonché amplificatori per
chitarre, bassi e legni.
Tom–tom
Un BETA 56A per ciascun Attacco medio, suono
tom–tom oppure tra cia- bilanciato.
scuna coppia di tom–tom,
da 2,5 a 7,5 cm sopra le
battitoie. Rivolgere cia-
scun microfono verso la
battitoia superiore.
Su tom–tom a doppia batti- Attacco medio, suono
toia, si può anche rimuove- bilanciato.
re la battitoia inferiore e
collocare il microfono, ri-
CARATTERISTICHE
volto in su verso la battitoia
superiore, all’interno dello
S Risposta in frequenza ottimizzata per ottenere da batterie,
strumenti con amplificatore e corni suono di qualità
professionale.
S Diagramma di ricezione a supercardioide uniforme, che
presenta un elevato guadagno a monte della retroazione
ed una reiezione superiore dei suoni fuori asse.
strumento.
Cassa chiara
Da 2,5 a 7,5 cm sopra il Principalmente schioc-
bordo della battitoia supe- cante, a causa dell’im-
riore. Rivolgere il microfo- patto delle bacchette.
no verso la battitoia.
Se si desidera, collocare Suono più riverberante.
un secondo microfono
appena sotto il bordo del-
la battitoia inferiore.
S Forma compatta, che riduce lo spazio occupato sul
palcoscenico.
S Griglia in acciaio temprato, resistente all’usura e agli abusi.
Amplificatori di 2,5 cm di distanza dall’al- Principalmente attacco,
chitarre e bassi toparlante, lungo l’asse enfasi dei toni bassi.
del cono dell’altoparlante
S Adattatore incorporato per supporto, bloccabile e regolabi-
le, con connettore XLR incorporato, che semplifica l’instal-
lazione e fornisce maggiore flessibilità.
stesso.
2,5 cm di distanza dall’al- Principalmente attac-
toparlante e lungo l’orlo co, toni bassi ridotti e
del cono dell’altoparlante affievoliti.
stesso.
S Magnete al neodimio, per ottenere un elevato rapporto
segnale/rumore all’uscita.
S Bassa sensibilità a variazioni dell’impedenza di carico.
Da 15 a 30 cm di distanza Attacco medio, suono
dall’altoparlante e lungo pieno e bilanciato.
l’asse del cono dell’alto-
S Avanzato sistema di montaggio antivibrazione pneumatico,
che riduce al minimo la trasmissione di vibrazioni e suoni
di natura meccanica.
parlante stesso.
S Le leggendarie qualità e affidabilità Shure.
Da 60 a 90 cm di distanza Attacco più morbido,
dall’altoparlante e lungo toni bassi ridotti e affie-
l’asse del cono dell’alto- voliti.
REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO
1. Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora desiderata
e lontano da sorgenti indesiderate. Dato che i microfoni a
supercardioide, come il modello BETA 56A, presentano
diagrammi di ricezione stretti ed in grado di rilevare suoni
provenienti dal retro, ciò può non essere ovvio né intuitivo.
Esaminare la Figura 1.
parlante stesso
Ottoni e legni Ottoni: da 30 a 90 cm di di- Suono chiaro e limpido.
stanza, lungo l’asse della
campana dello strumento.
Legni: da 2,5 a 15 cm di di- Suono chiaro e limpido.
stanza, lungo l’asse della
campana dello strumento.
2. Collocare il microfono quanto più vicino possibile alla sor-
gente sonora desiderata (consultare la tabella che segue).
3. Per ottenere una maggiore risposta ai toni bassi, tenere il
microfono vicino alle labbra.
Campana dello strumen- Suono dolce e più mor-
to a 90_ rispetto all’asse bido.
dalla parte anteriore del
microfono.
4. Usare solo un microfono per ciascuna sorgente sonora da
ricevere.
MONTAGGIO DEL MODELLO BETA 56A SU UN’ASTA DA
MICROFONO
5. Mantenere la distanza tra più microfoni ad un valore ugua-
le ad almeno tre volte la distanza tra ciascuna sorgente so-
nora ed il corrispondente microfono.
6. Usare il numero minimo di microfoni consentito dall’appli-
cazione.
L’adattatore incorporato per asta presenta un sistema di
bloccaggio dinamico che consente di regolare la posizione
del microfono, ma si oppone a possibili spostamenti causati
dagli urti delle bacchette. Per montare il BETA 56A su un’asta
e regolarne la posizione, procedere come segue:
1. Avvitare l’adattatore integrale per asta sull’estremità di
un’asta da microfono (vedi Figura 4). Regolare l’altezza
dell’asta come desiderato. Accertarsi che la vite a testa
piatta sull’adattatore sia allentata.
7. Collocare i microfoni quanto più lontano possibile da su-
perfici riflettenti.
8. Quando si usa un microfono all’aperto, utilizzare uno
schermo paravento.
2. Girare il BETA 56A verticalmente finche non si trovi nella
posizione desiderata rispetto alla battitoia o all’altoparlante.
APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE DEL MODELLO
BETA 56A
La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e
tecniche di collocazione del modello BETA 56A. Ricordare
3. Bloccare il BETA 56A in posizione serrando a mano, in senso
orario, la vite a testa piatta. NON serrarla eccessivamente.
9
o
o
180
180
4. Se necessario, variare leggermente la posizione del mi-
crofono senza allentare la vite a testa piatta.
5. Collegare un cavo audio al connettore integrale XLR.
o
o
o
o
150
150
150
150
o
o
o
o
120
120
120
120
o
o
o
o
90
90
90
90
EFFETTO DI PROSSIMITÀ
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
Nei microfoni unidirezionali, come il modello BETA 56A, la
risposta alle basse frequenze aumenta progressivamente da
6 a 10 dB a 100 Hz quando il microfono si trova ad una
distanza di circa 6 mm dalla sorgente sonora. Questo
fenomeno, noto come effetto di prossimità, può essere
utilizzato per creare un suono più potente e caldo. Per evitare
suoni esplosivi a basse frequenze durante l’uso ravvicinato, la
risposta del microfono ai toni bassi si attenua gradualmente.
Ciò consente un controllo maggiore ed è di ausilio nel servirsi
dell’effetto di prossimità.
o
o
o
o
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
60
60
60
o
o
o
o
30
30
30
30
0
0
250 Hz
2500 Hz
6300 Hz
10000 Hz
500 Hz
1000 Hz
TIPICI DIAGRAMMI POLARI
FIGURA 3
Livelli di uscita (a 1.000 Hz)
Tensione a circuito aperto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB SPL)
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Impedenza
Per ottenere la massima reiezione dei suoni indesiderati,
collocare gli altoparlanti di controllo del palcoscenico o quelli
dell’impianto di diffusione sonora al pubblico ad un angolo di
60_ rispetto all’asse posteriore del microfono, non
direttamente dietro di esso (vedi Figura 1). Prima della
rappresentazione, controllare sempre l’allestimento del
palcoscenico per verificare la collocazione ottimale del
microfono e degli altoparlanti di controllo.
Valore nominale: 150 W (290 W effettivi) per il collegamento a
ingressi microfonici con bassi valori nominali di impedenza.
Relazione di fase
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensio-
ne positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3.
Connettore
Connettore audio professionale a tre piedini (tipo XLR ma-
schio).
Contenitore
Corpo in metallo pressofuso con smaltatura blu–argento e
griglia in acciaio temprato con finitura opaca.
Adattatore regolabile e bloccabile per supporto
Incorporato, con blocco dinamico, regolabile per 180_ con
filettatura standard 5/8”–27 (vedi Figura 4).
180°
ALTOPARLANTI DI
ALTOPARLANTE
CONTROLLO
DI
DIFFUSIONE SONORA
120°
90°
120°
90°
AL PUBBLICO
0°
VITE A
TESTA PIATTA
COLLOCAZIONE SUGGERITA DEGLI ALTOPARLANTI
180_
FIGURA 1
DATI TECNICI
ADATTATORE
Tipo
Dinamico (bobina mobile)
Risposta in frequenza
Da 50 a 16.000 Hz (vedi Figura 2).
NOTA: il grafico che segue mostra la risposta lungo l’asse
ad una distanza di 60 cm da una sorgente sonora uniforme.
In una specifica applicazione la risposta può variare, a se-
conda della posizione del microfono.
SUPPORTO
ADATTATORE INCORPORATO PER SUPPORTO BETA 56A
FIGURA 4
Peso netto
468 g
CERTIFICAZIONI
+10
3 mm
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva
europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti
specificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e 2,
per ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).
25 mm
0
51 mm
–10
0.6 m
ACCESSORI IN DOTAZIONE
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000
10,000
20,000
Adattatore per filettatura (Euro) da 5/8 a 3/8 di poll. 95A2050
Fodero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21
FREQUENZA, HZ
OPTIONAL
TIPICA RISPOSTA IN FREQUENZA
Schermo paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS
Cavo, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
FIGURA 2
RICAMBI
Diagramma polare
A supercardioide con simmetria rotazionale rispetto all’asse
del microfono, uniforme con la frequenza (vedi Figura 3).
Cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174
Gruppo griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320
Gruppo spina (connettore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984
10
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
|