KitchenAid Coffee Grinder BCG100 User Manual

4
OZ  
14  
COFFEE CUPS  
TASSES DE CAFÉ  
TAZAS DE CAFÉ  
120  
ML  
BLADE COFFEE  
GRINDER  
INSTRUCTIONS  
MOULIN À  
CAFÉ À LAME  
INSTRUCTIONS  
MOLINO CON  
CUCHILLA  
PARA CAFÉ  
INSTRUCCIONES  
BCG100  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
USA: 1-800-541-6390  
Canada: 1-800-807-6777  
 
Table of Contents  
INTRODUCTION  
Proof of Purchase & Product Registration Card .................................... Inside Front Cover  
Blade Coffee Grinder Safety ...........................................................................................2  
Important Safeguards ....................................................................................................2  
Electrical Requirements ..................................................................................................3  
FEATURES AND OPERATION  
Blade Coffee Grinder Features ........................................................................................4  
Blade Coffee Grinder Operating Instructions ...................................................................5  
Before First Use ......................................................................................................5  
Blade Coffee Grinder Use ........................................................................................5  
Grinding Tips .................................................................................................................6  
CARE AND CLEANING  
Cleaning the Blade Coffee Grinder .................................................................................7  
Troubleshooting .............................................................................................................7  
WARRANTY AND SERVICE INFORMATION  
®
KitchenAid Blade Coffee Grinder Warranty ...................................................................8  
Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ............9  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada .................................................................9  
How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico ......................................................9  
How to Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations .........................10  
How to Arrange for Service Outside these Locations ....................................................10  
How to Order Accessories and Replacement Parts ........................................................10  
®
The KitchenAid Blade Coffee Grinder is designed to deliver the same quality and  
®
reliability that have been built into KitchenAid stand mixers for more than 75 years.  
 
1
Blade Coffee Grinder Safety  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your  
appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you  
and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either  
the word “DANGER” or “WARNING.These words mean:  
You can be killed or seriously  
injured if you don’t immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t follow instructions.  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to  
reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are  
not followed.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
1. Read all instructions.  
2. To protect against risk of electric shock do not put Coffee Grinder in water or  
other liquid.  
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and  
before cleaning.  
5. Avoid contact with moving parts.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance  
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest  
Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.  
7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire,  
electric shock, or injury.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
10. Check hopper for presence of foreign objects before using.  
11. This product is designed for household use only.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
2
Electrical Requirements  
Volts: 120 V.A.C. only.  
Hertz: 60 Hz  
Extension cords are available and may  
be used.  
If a longer extension cord is used,  
NOTE: This Coffee Grinder has a polarized  
plug (one blade is wider than the other).  
To reduce the risk of electrical shock, this  
plug will fit in a polarized outlet only one  
way. If the plug does not fit fully in the  
outlet, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician. Do not  
modify the plug in any way.  
• The marked electrical rating of the  
extension cord should be at least as  
great as the electrical rating of the  
appliance.  
• The cord should be arranged so it  
will not drape over the countertop or  
tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally.  
A short power-supply cord is provided  
to reduce the risk resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
 
3
Blade Coffee Grinder Features  
Clear Top Cover  
(Removable and  
dishwasher safe)  
Stainless Steel  
4-Ounce (120 mL)  
Capacity Bowl  
(Removable and  
dishwasher safe)  
Stainless Steel Blade  
(not shown)  
Dual Safety  
Switch System  
Round Power Cord  
(not shown)  
Powerful  
200 Watt Motor  
(not shown)  
Heavy Duty  
Motor Housing  
Clear Top Cover  
Dual Safety Switch System  
Cover must be engaged into place to  
operate Coffee Grinder. Top cover is  
dishwasher safe.  
Dual switch mechanism prevents the Coffee  
Grinder from operating until the top cover  
is correctly positioned over side guides on  
the motor housing.  
Stainless Steel 4-Ounce (120 mL)  
Capacity Bowl  
Bowl has measurement markings etched  
inside, for ease of processing the amount  
of beans needed. It locks into the  
motor housing with a clockwise turn.  
Dishwasher safe.  
Heavy Duty Motor Housing  
Keeps grinder stable during operation.  
Round Power Cord  
Cleans easily.  
Stainless Steel Blade  
Blade is mounted inside stainless steel  
bowl.  
 
4
Blade Coffee Grinder Operating Instructions  
6. Plug power cord into electrical outlet.  
7. Press down Top  
Cover to start  
Before First Use  
WARNING  
processing. (For  
optimum grinding  
Cut Hazard  
results, do not pulse  
top cover.) Continue  
grinding until all the  
beans are ground  
Handle blades carefully.  
Failure to do so can result in cuts.  
to the consistency  
you want, or follow  
Suggested Grinding  
Chart for automatic drip coffee makers  
and french press machines (page 6).  
NOTE: Do not operate the grinder for  
longer than 25 seconds.  
8. To stop processing, release pressure on  
Top Cover.  
1. Wash bowl and  
top cover in hot,  
soapy water. Rinse  
and dry. Blade is  
sharp. Handle the  
blade carefully.  
Bowl and top  
cover can also be  
washed in the  
dishwasher (top  
rack only).  
9. Unplug the  
appliance.  
10.Wait until the blade  
has stopped rotating  
and remove Top  
Cover.  
11.Unlock bowl  
Blade Coffee Grinder Use  
1. Unplug Coffee Grinder.  
2. Check that inside of top cover is free of  
coffee grinds or residue.  
3. Secure the bowl to the motor housing  
by placing the bowl on top and  
turning clockwise to lock in place.  
4. Place whole coffee beans in the bowl  
to be processed. Fill the bowl to no  
more than the Maximum Fill line  
marked on the inside of the bowl as  
recommended by KitchenAid. Various  
bean blends and bean sizes can cause  
differences in fill levels/grind times.  
Generic markings inside the bowl  
will help you adjust the amount of  
grounds to your liking.  
by turning it  
counterclockwise.  
Remove bowl from  
the motor housing.  
12. Pour out ground  
coffee.  
5. Position Top Cover over bowl so that it  
slides over the side guides on the motor  
housing.  
NOTE: Make sure both cover and bowl are  
in position, otherwise the Coffee Grinder  
will not operate.  
 
5
Grinding Tips  
1. Grind only beans you will immediately  
use for freshest tasting coffee.  
2. Adjust amount of coffee beans  
and grinding time to suit your own  
personal taste. Shorter grinding time  
results in coarser grinds. Longer  
grinding times result in finer grinds,  
but can overheat the coffee grinds and  
valuable coffee flavors can be lost. (For  
optimum grinding results, do not pulse  
top cover.)  
SUGGESTED  
GRINDING CHART  
AUTOMATIC DRIP COFFEE MAKERS  
AND FRENCH PRESS MACHINES  
MAXIMUM FILL LINE  
Grind Time = 20 sec.  
Automatic Drip  
3. To ensure superior coffee taste,  
KitchenAid does not recommend the  
use of this grinder for the grinding  
of herbs and spices. Leftover residues  
could remain inside the bowl, which  
could interfere with the flavor of your  
coffee. In addition, grinding certain  
spices, such as nutmeg and whole  
peppercorns, may result in minor  
abrasions to the polycarbonate cover.  
4. KitchenAid does not recommend using  
this grinder to grind beans for pump  
espresso type machines.  
16 TBSP  
(240 mL)  
MIDDLE LINE  
Grind Time = 17 sec.  
Automatic Drip  
12 TBSP  
(180 mL)  
BOTTOM LINE  
Grind Time = 15 sec.  
Automatic Drip  
5. The Suggested Grinding Chart (right)  
shows recommended grinding  
9 TBSP  
(135 mL)  
times at various levels for automatic  
drip coffee makers and french press  
machines.  
FRENCH PRESS MACHINES  
require a course grind. For optimum  
results, process beans continuously  
until desired grind size is achieved.  
 
6
Cleaning the Blade Coffee Grinder  
1. Always unplug Coffee Grinder before  
cleaning.  
3. Wipe the motor housing clean with a  
damp, soft cloth. Do not use abrasive  
cleaners. Do not immerse the motor  
housing in water.  
4. Wipe cord with warm, sudsy cloth;  
then wipe clean with damp cloth. Dry  
with soft cloth.  
WARNING  
Cut Hazard  
5. Reassemble your Coffee Grinder after  
cleaning.  
Handle blades carefully.  
Failure to do so can result in cuts.  
2. Remove the bowl and top cover. Wash  
in hot, soapy water, rinse and dry. Bowl  
and top cover can also be washed in  
the dishwasher (top rack only). After  
removing from dishwasher, allow to  
cool before assembling.  
Troubleshooting  
If the problem cannot be fixed contact  
KitchenAid or an Authorized Service  
Center.  
• If your Coffee Grinder should fail to  
operate, check the following:  
– Check that both bowl and top cover are  
properly locked on base.  
USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390,  
Canada:1-800-807-6777,  
Mexico: 01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
– Check that the Coffee Grinder is plugged  
into a proper electrical outlet. If it is,  
unplug the Coffee Grinder. Plug it back  
in to the same outlet. If the Coffee  
Grinder still does not work, check the  
fuse or circuit breaker on the electrical  
circuit the Coffee Grinder is connected  
to and make sure the circuit is closed.  
or  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
See the KitchenAid Warranty and Service  
section on page 8 for additional details.  
Do not return the Coffee Grinder to the  
retailer – they do not provide service.  
 
7
®
KitchenAid Blade Coffee Grinder Warranty  
Length of  
Warranty:  
KitchenAid  
Will Pay For:  
KitchenAid  
Will Not Pay For:  
50 United States, the  
District of Columbia,  
Canada, and Puerto  
Rico: One-year limited  
warranty from date of  
purchase.  
50 United States, the  
District of Columbia  
and Canada: Hassle-free  
replacement of your  
Coffee Grinder. See the  
following page for details  
on how to arrange for  
replacement.  
A. Repairs when Coffee  
Grinder is used in  
other than normal  
single family home  
use.  
B. Damage resulting from  
accident, alteration,  
misuse or abuse or  
use with products  
not approved by  
OR  
In Puerto Rico:  
The replacement parts  
and repair labor costs to  
correct defects in materials  
and workmanship. Service  
must be provided by an  
Authorized KitchenAid  
Service Center. To arrange  
for service, follow the  
instructions on page 9.  
KitchenAid.  
C. Replacement parts or  
repair labor costs for  
Coffee Grinder when  
operated outside the  
country of purchase.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE  
EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY  
LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME  
STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG  
AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE  
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE  
REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS  
LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY  
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to  
state or province to province.  
 
8
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States and District of Columbia  
®
We’re so confident the quality of our  
products meets the exacting standards  
of KitchenAid that, if your Coffee  
If your KitchenAid Blade Coffee Grinder  
should fail within the first year of ownership,  
simply call our toll-free Customer Satisfaction  
Center at 1-800-541-6390 Monday through  
Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time),  
or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Give the  
consultant your complete shipping address.  
(No P.O. Box numbers, please.)  
Grinder should fail within the first year  
of ownership, KitchenAid will arrange  
to deliver an identical or comparable  
replacement to your door free of charge  
and arrange to have your original Coffee  
Grinder returned to us. Your replacement  
unit will also be covered by our one year  
limited warranty. Please follow these  
instructions to receive this quality service.  
When you receive your replacement Coffee  
Grinder, use the carton and packing  
materials to pack up your original Coffee  
Grinder. In the carton, include your name  
and address on a sheet of paper along  
with a copy of the proof of purchase  
(register receipt, credit card slip, etc.).  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada  
®
We’re so confident the quality of our  
products meets the exacting standards  
If your KitchenAid Blade Coffee Grinder  
should fail within the first year of  
®
of the KitchenAid brand that, if your  
ownership, take the Coffee Grinder or ship  
collect to an Authorized KitchenAid Service  
Centre. In the carton include your name  
and complete shipping address along  
with a copy of the proof of purchase  
(register receipt, credit card slip, etc.).  
Your replacement Coffee Grinder will be  
returned prepaid and insured. If you are  
unable to obtain satisfactory service in  
this manner call our toll-free Customer  
Interaction Centre at 1-800-807-6777.  
Or write to us at:  
Coffee Grinder should fail within the first  
year of ownership, KitchenAid Canada  
will replace your Coffee Grinder with an  
identical or comparable replacement. Your  
replacement unit will also be covered  
by our one year limited warranty. Please  
follow these instructions to receive this  
quality service.  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
How to Arrange for Warranty Service  
in Puerto Rico  
®
Your KitchenAid Blade Coffee Grinder is  
covered by a one-year limited warranty  
from the date of purchase. KitchenAid  
will pay for replacement parts and labor  
costs to correct defects in materials and  
Take the Coffee Grinder or ship prepaid  
and insured to an Authorized KitchenAid  
Service Center. Your repaired Coffee  
Grinder will be returned prepaid and  
insured. If you are unable to obtain  
workmanship. Service must be provided by satisfactory service in this manner, call toll-  
an Authorized KitchenAid Service Center.  
free 1-800-541-6390 to learn the location  
of a Service Center near you.  
 
9
How to Arrange for Service  
after the Warranty Expires – All Locations  
Before calling for service, please review the  
Troubleshooting section on page 7.  
For service information in Canada,  
call toll-free 1-800-807-6777.  
For service information in the 50  
United States, District of Columbia,  
and Puerto Rico,  
Or write to:  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
call toll-free 1-800-541-6390.  
Or write to:  
Customer Satisfaction Center  
KitchenAid Portable Appliances  
P.O. Box 218  
St. Joseph, MI 49085-0218  
Or contact an Authorized Service Center  
near you.  
How to Arrange for Service  
Outside these Locations  
Consult your local KitchenAid dealer or  
For service information in Mexico,  
call toll-free  
the store where you purchased the Coffee  
Grinder for information on how to obtain  
service.  
01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
Or  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
How to Order Accessories  
and Replacement Parts  
To order accessories or replacement  
To order accessories or replacement  
parts for your Coffee Grinder in  
Canada,  
parts for your Coffee Grinder in  
the 50 United States, District of  
Columbia, and Puerto Rico,  
call toll-free 1-800-807-6777.  
call toll-free 1-800-541-6390 Monday  
through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern  
Time), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m.  
Or write to:  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Or write to:  
Customer Satisfaction Center,  
KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218,  
To order accessories or replacement  
parts for your Coffee Grinder in  
Mexico,  
St. Joseph, MI 49085-0218  
call toll-free  
01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
Or  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
 
10  
Table des matières  
INTRODUCTION  
Preuve d’achat et enregistrement du produit ...............................Deuxième de couverture  
Sécurité du moulin à café à lame..................................................................................12  
Consignes de sécurité importantes................................................................................12  
Alimentation électrique.................................................................................................13  
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT  
Caractéristiques du moulin à café à lame......................................................................14  
Instructions pour le fonctionnement du moulin à café à lame ......................................15  
Avant la première utilisation..................................................................................15  
Utilisation du moulin à café à lame .......................................................................15  
Conseils pour moudre le café........................................................................................16  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Nettoyage du moulin à café à lame ..............................................................................17  
Dépannage...................................................................................................................17  
GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE  
®
Garantie du moulin à café à lame KitchenAid .............................................................18  
Garantie de satisfaction totale et de remplacement –  
50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia.....................................................19  
Garantie de satisfaction totale et de remplacement – Canada.......................................19  
Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico ......................................19  
Comment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoires.............................20  
Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires.......................................20  
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange.................................20  
®
Le moulin à café à lame KitchenAid a été conçu pour offrir la qualité et fiabilité  
®
introduites par les batteurs sur socle KitchenAid depuis plus de 75 ans.  
 
11  
Sécurité du moulin à café à lame  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel  
et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages  
de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers  
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité  
et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez pas  
immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez pas  
les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous  
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas  
de non-respect des instructions.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps  
certaines précautions élémentaires, notamment :  
1. Lire toutes les directives.  
2. Ne pas immerger le moulin à café dans de l’eau ni tout autre liquide pour éviter les  
risques de choc électrique.  
3. Exercer une surveillance attentive lorsque tout appareil est utilisé par des enfants  
ou à proximité de ceux-ci.  
4. Débrancher l’appareil après l’usage, avant de mettre ou de retirer des pièces et  
avant de le nettoyer.  
5. Éviter de toucher les pièces en mouvement.  
6. N’utiliser aucun appareil qui présente un défaut de fonctionnement, qui est  
tombé par terre ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner  
l’appareil au Centre de service après-vente autorisé le plus proche pour le faire  
inspecter ou réparer, ou pour y faire effectuer des réglages électriques ou mécaniques.  
7. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou qui ne sont pas vendus par  
KitchenAid peut poser des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.  
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un plan de  
travail ou toucher des surfaces chaudes.  
 
12  
10. Avant d’utiliser le moulin à café, vérifier que la trémie ne contient pas  
d’objet étranger.  
11. Ce produit est conçu pour usage domestique seulement.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
Alimentation électrique  
Volts : 120 c.a. uniquement  
Hertz : 60  
Des rallonges existent et elles peuvent  
être utilisées.  
Si une rallonge est utilisée,  
REMARQUE : Ce moulin à café est muni  
d’une fiche polarisée (une broche est plus  
large que l’autre). Pour réduire le risque  
de choc électrique, il n’y a qu’une façon  
d’introduire cette fiche dans une prise. Si  
la fiche n’entre pas entièrement dans la  
prise, il faut inverser la fiche. Si la fiche  
n’entre toujours pas dans la prise, faire  
appel à un électricien qualifié. Ne jamais  
modifier la fiche d’aucune façon.  
• Le calibre électrique indiqué sur la  
rallonge doit être au moins équivalent à  
celui de l’appareil électroménager.  
• Le cordon doit être mis de manière à  
ne pas pendre du plan de travail ou de  
la table car un enfant pourrait le tirer  
ou il pourrait faire trébucher quelqu’un  
accidentellement.  
Un cordon d’alimentation court  
est fourni pour réduire les risques  
d’enchevêtrement ou de trébuchement.  
 
13  
Caractéristiques du moulin à café à lame  
Couvercle  
transparent  
(détachable et lavable  
au lave-vaisselle)  
Bol en acier  
inoxydable ayant  
une capacité de  
120 ml (4 oz)  
(Détachable  
et lavable au  
lave-vaisselle)  
Lame en acier  
inoxydable  
(non illustrée)  
Interrupteur de  
sécurité double  
action  
Cordon  
d’alimentation rond  
(non illustré)  
Moteur puissant  
de 200 W  
(non illustré)  
Boîtier du  
moteur résistant  
Couvercle transparent  
Interrupteur de sécurité double action  
Le mécanisme d’interrupteur double action  
empêche le moulin à café de fonctionner  
si le couvercle n’est pas bien mis dans les  
guides latéraux du boîtier du moteur.  
Le couvercle doit être verrouillé en place  
pour que le moulin à café fonctionne. Le  
couvercle est lavable au lave-vaisselle.  
Bol en acier inoxydable ayant une  
capacité de 120 ml (4 oz)  
Des indications de mesures sont gravées à  
l’intérieur du bol afin de faciliter la quantité  
de grains nécessaire. Il se verrouille sur le  
boîtier du moteur en le tournant vers la  
droite. Lavable au lave-vaisselle.  
Boîtier du moteur résistant  
Donne une bonne stabilité au moulin à  
café durant le fonctionnement.  
Cordon d’alimentation rond  
Facile à nettoyer.  
Lame en acier inoxydable  
La lame est montée à l’intérieur du bol en  
acier inoxydable.  
 
14  
Instructions pour le fonctionnement  
du moulin à café à lame  
6. Mettre la fiche dans la prise de courant.  
Avant la première utilisation  
7. Appuyer sur le  
couvercle pour  
AVERTISSEMENT  
commencer à  
moudre le café.  
Risque de coupure  
(Pour de meilleurs  
résultats ne pas faire  
pulser le couvercle.)  
Manipulez les lames avec  
précaution.  
Continuer à moudre  
Le non-respect de cette  
instruction peut causer  
des coupures.  
jusqu’à ce que tous  
les grains de café  
soient moulus à la mouture désirée, ou  
suivre le tableau de mouture suggérée  
pour les cafetières goutte à goutte et les  
cafetières à piston (page 16).  
REMARQUE : Ne pas faire fonctionner le  
moulin à café pendant plus de 25 secondes.  
8. Pour arrêter de  
1. Laver le bol et le couvercle dans de  
l’eau chaude et  
savonneuse. Rincer  
et sécher. La lame  
est très aiguisée.  
moudre, relâcher  
Manipulez la lame  
avec précaution. Le  
bol et le couvercle  
sont également  
la pression sur le  
couvercle.  
9. Débrancher  
l’appareil.  
lavables au lave-  
vaisselle (panier  
10.Attendre que la lame  
ait fini de tourner et  
supérieur uniquement).  
retirer le couvercle.  
Utilisation du moulin à café à lame  
1. Débrancher le moulin à café.  
2. Vérifier que l’intérieur du couvercle n’a  
plus de café moulu ou de résidu.  
3. Bien fixer le bol sur le boîtier du  
moteur en le mettant dessus et  
11.Déverrouiller le bol  
en le tournant vers la  
gauche. Retirer le bol  
du boîtier du moteur.  
12.Verser le café moulu.  
le tournant vers la droite pour le  
verrouiller en place.  
4. Mettre les grains de café à moudre  
dans le bol. Conformément aux  
recommandations de KitchenAid, il ne  
faut pas dépasser la ligne de remplissage  
maximum indiquée à l’intérieur du bol.  
Les divers mélanges de grains et taille  
des grains donnent des niveaux de  
remplissage/temps de mouture différents.  
Les indications de mesure à l’intérieur du  
bol vous aideront à adapter la quantité  
de grains pour faire un café à votre goût.  
5. Positionner le couvercle sur le bol de  
manière à ce qu’il glisse sur les guides  
latéraux sur le boîtier du moteur.  
REMARQUE : S’assurer que le couvercle et  
le bol sont tous deux en position, autrement,  
le moulin à café ne fonctionnera pas.  
 
15  
Conseils pour moudre le café  
1. Pour obtenir un café le plus frais  
possible, ne moudre que les grains à  
utiliser immédiatement.  
TABLEAU DE MOUTURE  
RECOMMANDÉE  
2. Adapter la quantité de grains et le  
temps de mouture à votre propre  
goût. Plus le temps de mouture est  
court plus la mouture est grossière. Un  
temps de mouture plus long donne  
une mouture plus fine mais cela peut  
la surchauffer éliminant ainsi des  
arômes importants du café. (Pour de  
meilleurs résultats ne pas faire pulser  
le couvercle.)  
3. Pour que le café conserve son arôme,  
KitchenAid recommande de ne pas  
utiliser ce moulin à café pour moudre  
des herbes et des épices. Des résidus  
pourraient rester dans le bol et  
s’insinuer à l’arôme de votre café. En  
outre, moudre des épices telles que la  
noix muscade et des grains de poivre  
risquerait de provoquer de petites  
abrasions au couvercle en polycarbonate.  
4. KitchenAid ne recommande pas  
l’utilisation de ce moulin à café pour  
une mouture destinée à des machines  
à café de type expresso à pompe.  
5. Le Tableau de mouture suggérée à  
droite indique le temps de mouture  
recommandé à divers niveaux pour  
les cafetières goutte à goutte et les  
cafetières à piston.  
CAFETIÈRES GOUTTE À GOUTTE ET  
CAFETIÈRES À PISTON  
LIGNE DE  
REMPLISSAGE  
MAXIMUM  
Temps de mouture  
= 20 secondes  
Cafetière goutte à goutte  
240 ml  
(16 c. à  
soupe)  
LIGNE DU MILIEU  
Temps de mouture  
= 17 secondes  
180 ml  
(12 c. à  
soupe)  
Cafetière goutte à goutte  
LIGNE INFÉRIEURE  
Temps de mouture  
= 15 secondes  
Cafetière goutte à goutte  
135 ml  
(9 c. à  
soupe)  
CAFETIÈRES À PISTON elles  
nécessitent une mouture plus  
grossière. Pour de meilleurs résultats,  
moudre les grains continuellement  
jusqu’à la mouture désirée.  
 
16  
Nettoyage du moulin à café à lame  
1. Toujours débrancher le moulin à café  
avant de le nettoyer.  
également lavables au lave-vaisselle  
(panier supérieur uniquement). Après les  
avoir retirés du lave-vaisselle, attendre  
qu’ils refroidissent avant de les remettre  
en place.  
AVERTISSEMENT  
3. Essuyer le boîtier du moteur avec un  
linge humide et doux. Ne pas utiliser de  
nettoyants abrasifs. Ne pas immerger le  
boîtier du moteur dans l’eau.  
Risque de coupure  
Manipulez les lames avec  
précaution.  
4. Essuyer le cordon d’alimentation  
avec un chiffon mouillé à l’eau tiède  
et savonneuse ; puis l’essuyer avec  
un chiffon humide. Sécher avec un  
chiffon doux.  
5. Assembler le moulin à café après  
l’avoir nettoyé.  
Le non-respect de cette  
instruction peut causer  
des coupures.  
2. Retirer le bol et le couvercle. Laver à  
l’eau chaude et savonneuse, rincer  
et sécher. Le bol et le couvercle sont  
Dépannage  
Si le problème ne peut pas être résolu,  
contacter KitchenAid ou un Centre de  
service après-vente agréé.  
• Si votre moulin à café ne  
fonctionne pas, vérifier que :  
– Le bol et le couvercle sont bien  
verrouillés sur la base.  
É.-U./Puerto Rico : 1-800-541-6390,  
Canada : 1-800-807-6777,  
Mexique : 01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
– Le moulin à café est bien branché  
dans une prise de courant appropriée.  
S’il est, débranchez le moulin à café.  
Le rebrancher dans la même prise  
de courant. Si le moulin à café ne  
fonctionne toujours pas, vérifier le fusible  
ou le disjoncteur du circuit électrique sur  
lequel le moulin à café est branché et  
s’assurer que le circuit est fermé.  
ou  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
Consultez la section Garantie et  
réparations des produits KitchenAid de  
la page 18 pour obtenir plus de détails.  
Ne retournez pas le moulin à café chez le  
détaillant, car celui-ci n’offre pas de service  
de réparation.  
 
17  
®
Garantie du moulin à café à lame KitchenAid  
Durée de la  
garantie :  
KitchenAid prendra  
en charge :  
KitchenAid ne prendra  
pas en charge :  
50 États des États-Unis,  
le district fédéral de  
Columbia, le Canada et  
Puerto Rico : Garantie  
limitée d’un an à compter  
de la date d’achat.  
dans les 50 États des  
États-Unis, le district  
fédéral de Columbia  
et au Canada :  
A. Les réparations  
nécessaires à cause  
d’une utilisation du  
moulin à café dans un  
contexte autre qu’un  
foyer unifamilial normal.  
B. Les dommages  
attribuables aux causes  
suivantes : un accident,  
une modification, la  
mauvaise utilisation,  
un emploi abusif  
le remplacement de votre  
moulin à café sans aucune  
difficulté. Consultez la  
page suivante pour savoir  
comment faire pour le  
remplacer.  
OU  
À Puerto Rico :  
Les coûts des pièces de  
rechange et de main-  
d’œuvre pour corriger  
les vices de matière ou  
de fabrication. Le service  
après-vente doit être  
assuré par un Centre  
de réparation autorisé  
KitchenAid. Pour obtenir  
une réparation, suivez les  
directives de la page 19.  
ou une utilisation  
non approuvée par  
KitchenAid.  
C. Le coût des pièces  
de rechange et de la  
main-d’oeuvre pour la  
réparation du moulin  
à café s’il n’est pas  
utilisé dans le pays où  
il a été acheté.  
DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES  
TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA  
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMP0SÉE PAR LA LOI EST  
LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES  
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI  
PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF  
RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES  
DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA  
N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter  
d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.  
 
18  
Garantie de satisfaction totale et de  
remplacement - 50 États des États-Unis,  
district fédéral de Columbia  
Nous sommes tellement sûrs que la qualité 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction  
de nos produits satisfait aux normes exigeantes  
de KitchenAid que, si votre moulin à café  
tombe en panne au cours de la première  
année, KitchenAid livrera gratuitement un  
appareil identique ou comparable à votre  
domicile et assumera la responsabilité  
de récupérer le moulin à café original.  
Lappareil de rechange sera également  
couvert par notre garantie limitée d’un  
an. Veuillez suivre ces instructions pour  
recevoir ce service de qualité.  
de la clientèle du lundi au vendredi de  
8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi  
de 10 h à 17 h. Donnez votre adresse  
d’expédition complète à notre conseiller.  
(Pas de boîte postale, s’il vous plaît !)  
À la réception du moulin à café de  
rechange, utilisez le carton et les matériaux  
d’emballage pour emballer le moulin à  
café original. Écrivez vos nom et adresse  
sur une feuille de papier et mettez-la  
dans le carton avec une copie de la  
preuve d’achat (reçu de caisse, facture de  
®
Si le moulin à café à lame KitchenAid  
tombe en panne durant la première année, règlement par carte de crédit, etc.)  
il vous suffit d’appeler le numéro sans frais  
Garantie de satisfaction  
totale et de remplacement - Canada  
Nous sommes tellement sûrs que la qualité  
d’expédition complète sur une feuille de  
papier et mettez-la dans le carton avec  
une copie de la preuve d’achat (reçu de  
caisse, facture de règlement par carte de  
de nos produits satisfait aux normes  
exigeantes de KitchenAid que, si votre  
moulin à café tombe en panne au cours de  
la première année, KitchenAid le remplacera crédit, etc.) Le moulin à café de rechange  
par un appareil identique ou comparable.  
Lappareil de rechange sera également  
couvert par notre garantie limitée d’un an.  
Veuillez suivre ces instructions pour recevoir  
ce service de qualité.  
sera expédié port prépayé et assuré. Si ce  
service ne vous satisfait pas, appelez le  
numéro sans frais du Centre de relations  
avec la clientèle : 1-800-807-6777.  
Ou écrivez à :  
®
Si votre moulin à café à lame KitchenAid  
Centre de relations avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
tombe en panne au cours de la première  
année, emportez-le ou envoyez-le port  
dû à un Centre de réparation KitchenAid  
autorisé. Écrivez vos nom et adresse  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, (Ont.) L5N 3A7  
Comment obtenir une réparation sous  
garantie à Puerto Rico  
®
Votre moulin à café à lame KitchenAid  
est couvert par une garantie limitée d’un  
an à partir de la date d’achat. KitchenAid  
prendra en charge le coût des pièces de  
rechange et de main-d’oeuvre pour corriger  
les vices de matériaux et de fabrication. Le  
service après-vente doit être assuré par un  
Emportez le moulin à café ou envoyez-le  
port payé et assuré à un Centre de  
réparation autorisé de KitchenAid. Le  
moulin à café réparé vous sera retourné  
port prépayé et assuré. Si ce service ne vous  
satisfait pas, appelez le numéro sans frais  
1-800-541-6390 pour obtenir l’adresse d’un  
Centre de réparation autorisé de KitchenAid. Centre de réparation près de chez vous.  
 
19  
Comment obtenir une réparation hors  
garantie - tous les territoires  
Avant d’appeler pour faire réparer  
l’appareil, consultez la section Dépannage  
de la page 17.  
Ou contactez un centre de réparation  
autorisé près de chez vous.  
Pour obtenir de l’information sur  
les réparations au Canada, appelez le  
numéro sans frais 1-800-807-6777.  
Pour obtenir de l’information sur  
les réparations dans les 50 États  
des États-Unis, le district fédéral de  
Columbia et Puerto Rico, appelez le  
numéro sans frais 1-800-541-6390.  
Ou écrivez à :  
Centre de relations avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Ou écrivez à :  
Centre de satisfaction de la clientèle  
KitchenAid Portable Appliances  
P.O. Box 218  
St. Joseph, MI 49085-0218  
Comment obtenir une réparation  
en dehors de ces territoires  
Demandez à votre distributeur local  
Pour obtenir des renseignements sur les  
Services de réparation au Mexique,  
appelez le numéro sans frais  
01-800-024-17-17  
KitchenAid ou au détaillant chez qui vous  
avez acheté le moulin à café où s’adresser  
pour le faire réparer.  
(JV Distribuciones)  
ou  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
Comment commander des accessoires  
et des pièces de rechange  
Pour commander des accessoires  
ou des pièces de rechange pour le  
moulin à café dans les 50 États des  
États-Unis, dans le district fédéral de  
Columbia et à Puerto-Rico,  
appelez sans frais le 1-800-541-6390 du  
lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de  
l’Est), le samedi de 10 h à 17 h.  
Pour commander des accessoires  
ou des pièces de rechange pour le  
moulin à café au Canada, appelez le  
numéro sans frais 1-800-807-6777.  
Ou écrivez à :  
Centre de relations avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Ou écrivez à :  
Centre de satisfaction de la clientèle  
KitchenAid Portable Appliances  
P.O. Box 218  
Pour commander des accessoires  
ou des pièces de rechange pour le  
moulin à café au Mexique,  
appelez le numéro sans frais  
01-800-024-17-17  
St. Joseph, MI 49085-0218  
(JV Distribuciones)  
ou  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
 
20  
Tabla de Contenidos  
INTRODUCCIÓN  
Comprobante de compra y registro del producto.......................... Reverso de la carátula  
Seguridad al usar el molino con cuchilla para café........................................................22  
Medidas de seguridad importantes...............................................................................22  
Requerimientos eléctricos........................................................................................... 23  
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN  
Características del molino con cuchilla para café...........................................................24  
Instrucciones de uso del molino con cuchilla para café .................................................25  
Antes del primer uso .............................................................................................25  
Uso del molino con cuchilla para café ...................................................................25  
Consejos para moler .....................................................................................................26  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Limpieza del molino con cuchilla para café...................................................................27  
Resolución de problemas ..............................................................................................27  
GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO  
®
Garantía del molino con cuchilla para café KitchenAid ................................................28  
Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos  
y el Distrito de Columbia...............................................................................................29  
Garantía de reemplazo sin molestias – Canadá .............................................................29  
Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................29  
Cómo ordenar el servicio luego de la expiración  
de la garantía – en todas las localidades.......................................................................30  
Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades......................................................30  
Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto .............................................................30  
®
El molino con cuchilla para café KitchenAid está diseñado para proporcionar la misma  
®
calidad y confiabilidad que ha sido parte de las batidoras con base KitchenAid por más  
de 75 años.  
 
21  
Seguridad al usar el molino  
con cuchilla para café  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en  
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que  
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo  
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o  
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de  
inmediato, usted puede morir o  
sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo  
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se  
siguen las instrucciones.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de  
seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o  
lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no ponga el molino  
para café en agua u otros líquidos.  
3. Una atenta supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca  
de niños.  
4. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de poner o quitar  
las piezas, o antes de limpiar.  
5. Evite el contacto con piezas en movimiento.  
6. No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o luego de que el aparato  
falle, o haya sido botado o dañado en cualquier manera. Regrese el aparato a la  
facilidad de servicio autorizada más cercana para un examen, reparación o ajuste  
eléctrico o mecánico.  
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid podría causar  
incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
8. No use en exteriores.  
 
22  
9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador, o que toque  
superficies calientes.  
10. Revise si hay objetos extraños en la tolva antes de usar.  
11. Este producto está diseñado para su uso en el hogar únicamente.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Requerimientos eléctricos  
Voltios: 120 V.A.C. únicamente.  
Hertz: 60 Hz  
Hay cables de extensión disponibles y  
pueden ser utilizados.  
Si se utiliza un cable de extensión  
más largo,  
• La clasificación eléctrica marcada del  
cable de extensión debería ser, por lo  
menos, tan alta como la clasificación  
eléctrica del aparato.  
NOTA: Este molino para café tiene un  
enchufe polarizado (una hoja es más  
ancha que la otra). Para reducir el riesgo  
de una descarga eléctrica, este enchufe  
encajará de una sola forma en un  
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no  
encaja completamente en el tomacorriente,  
déle vuelta. Si aún así no encaja, contacte  
a un electricista calificado. De ninguna  
forma modifique el enchufe.  
• El cable debería quedar puesto de modo  
que no cuelgue sobre el mostrador o la  
mesa donde podría jalarlo algún niño o  
tropezarse con él accidentalmente.  
Se provee un cable de energía corto  
para reducir el riesgo de resultar enredado  
en él o de tropezarse con uno más largo.  
 
23  
Características del molino con cuchilla para café  
Tapa transparente  
(removible y apta  
para lavaplatos)  
Tazón de acero  
inoxidable con  
capacidad de 4  
onzas (120 mL)  
(removible y apto  
para lavaplatos)  
Cuchilla de  
acero inoxidable  
(no se muestra)  
Sistema de  
interruptor de  
doble seguridad  
Cable de  
energía redondo  
(no se muestra)  
Potente motor  
de 200 vatios  
(no se muestra)  
Unidad principal  
del motor para  
trabajo pesado  
Tapa transparente  
Sistema de interruptor de  
La tapa debe colocarse en su lugar para  
operar el molino para café. La tapa es  
apta para lavaplatos.  
doble seguridad  
El mecanismo doble del interruptor  
previene que el molino para café funcione  
hasta que la tapa esté correctamente  
colocada sobre las guías laterales en la  
unidad principal.  
Tazón de acero inoxidable con  
capacidad de 4 onzas (120 mL)  
El tazón tiene señas de medidas grabadas  
adentro, para facilitar el procesamiento de  
la cantidad necesaria de granos. Se traba  
en la unidad principal con un giro en  
sentido de las manecillas del reloj. Es apto  
para lavaplatos.  
Unidad principal del motor para  
trabajo pesado  
Mantiene el molino estable durante  
su operación.  
Cable de energía redondo  
Se limpia fácilmente.  
Cuchilla de acero inoxidable  
La cuchilla está montada dentro del tazón  
de acero inoxidable.  
 
24  
Instrucciones de uso del molino  
con cuchilla para café  
6. Conecte el cable de energía en el  
tomacorriente.  
Antes del primer uso  
7. Presione la tapa  
hacia abajo  
para empezar a  
procesar. (Para  
resultados de  
molido óptimos,  
no pulse la tapa.)  
Continúe moliendo  
hasta que todos  
los granos estén  
molidos a la consistencia que usted  
desea, o siga la tabla de sugerencias  
de molido para cafeteras de goteo  
automático y máquinas de prensa  
francesa (página 26).  
NOTA: No opere el molino por más de  
25 segundos.  
1. Lave el tazón  
y la tapa en  
agua caliente  
y jabonosa.  
Enjuague y seque.  
La cuchilla es  
filosa. Maneje  
la cuchilla con  
8. Para detener el  
procesamiento, deje  
de presionar la tapa.  
9. Desconecte el  
cuidado. El tazón  
y la tapa también  
pueden ser lavados en el lavaplatos  
(en la rejilla superior únicamente).  
electrodoméstico.  
10.Espere hasta que la  
cuchilla haya parado  
de girar y quite la tapa.  
11.Destrabe el tazón  
girándolo en sentido  
contrario a las  
Uso del molino con cuchilla para café  
1. Desenchufe el molino para café.  
2. Revise que el interior de la tapa esté  
libre de gránulos de café o residuos.  
3. Asegure el tazón a la unidad principal  
colocando el tazón encima y girándolo  
en sentido de las manecillas del reloj  
hasta que trabe en su lugar.  
4. Coloque los granos de café enteros  
en el tazón para procesarlos. No llene  
el tazón sobre la línea de llenado  
máximo, que se encuentra en la  
manecillas del reloj.  
Retire el tazón de la  
unidad principal.  
12.Vierta el café molido.  
parte interna de tazón, conforme a la  
recomendación de KitchenAid. Varias  
mezclas de granos y tamaños de  
granos pueden causar diferencias en el  
nivel de llenado y tiempo de molido.  
Las señas genéricas dentro del tazón  
ayudarán a ajustar la cantidad de  
granos a su gusto.  
5. Coloque la tapa sobre el tazón de  
modo que se deslice sobre las guías  
laterales en la unidad principal.  
NOTA: Asegúrese de que tanto la tapa  
como el tazón estén en posición, de lo  
contrario el molino para café no funcionará.  
 
25  
Consejos para moler  
1. Muela únicamente los granos que va a  
usar inmediatamente para saborear un  
café más fresco.  
TABLA DE SUGERENCIAS  
DE MOLIDO  
CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICO  
Y MÁQUINAS DE PRENSA FRANCESA  
2. Ajuste la cantidad de granos de café y  
el tiempo de molido para satisfacer su  
gusto personal. Los tiempos de molido  
más breves resultan en un granulado  
más grueso. Los tiempos más largos,  
en un granulado más fino; pero  
pueden sobrecalentar los gránulos de  
café y hacer que pierdan su valioso  
sabor. (Para resultados de molido  
óptimos, no pulse la tapa).  
LÍNEA DE  
LLENADO MÁXIMO  
Tiempo de molido  
= 20 segundos.  
16 CDAS.  
Goteo automático  
(240 mL)  
3. Para asegurar un café de sabor  
superior, KitchenAid no recomienda el  
uso de este molino para moler hierbas  
y especias. Los residuos podrían  
quedar dentro del tazón, lo que  
podría interferir con el sabor de su  
café. Además, moler ciertas especias,  
como nuez moscada y otros granos de  
pimienta, podría resultar en abrasiones  
menores a la tapa de policarbonato.  
4. KitchenAid no recomienda el uso de  
este molino para moler granos a ser  
usados en máquinas con bomba para  
espresso.  
LÍNEA DE EN MEDIO  
Tiempo de molido  
= 17 segundos.  
12 CDAS.  
(180 mL)  
Goteo automático  
LÍNEA DE ABAJO  
Tiempo de molido  
= 15 segundos.  
Goteo automático  
9 CDAS.  
(135 mL)  
5. La tabla de sugerencias de molido  
(derecha) muestra los tiempos de  
molido recomendados a varios niveles  
para cafeteras de goteo automático y  
máquinas de prensa francesa.  
MÁQUINAS DE PRENSA  
FRANCESA requieren un molido  
grueso. Para resultados óptimos,  
procese los granos continuamente  
hasta que logre el granulado deseado.  
 
26  
Limpieza del molino con cuchilla para café  
1. Siempre desconecte el molino para  
café antes de limpiarlo.  
3. Limpie la unidad principal con un  
trapo suave, limpio y húmedo. No use  
limpiadores abrasivos. No sumerja la  
unidad principal en agua.  
4. Limpie el cable con un trapo  
espumoso y tibio; después limpie la  
espuma con un trapo húmedo.  
5. Reensamble su molino para café  
después de limpiarlo.  
2. Quite el tazón y la tapa. Lávelos en  
agua caliente y jabonosa, enjuague  
y seque. El tazón y la tapa también  
pueden lavarse en el lavaplatos (en la  
rejilla superior únicamente). Después de  
remover del lavaplatos, permita que se  
enfríen antes de volverlos a ensamblar.  
Resolución de problemas  
Si el problema no puede ser resuelto,  
contacte a KitchenAid o a un centro de  
servicio autorizado.  
• Si su molino para café no  
funcionara, revise lo siguiente:  
- Revise que tanto el tazón como la tapa  
estén apropiadamente trabados en la base.  
- Revise que el molino para café  
esté conectado a un tomacorriente  
apropiado. Si está, desconecte el molino  
para café. Conéctelo de nuevo en el  
mismo tomacorriente. Si el molino  
para café todavía no funciona, revise el  
fusible o el cortacircuito en el circuito  
eléctrico al que el molino para café está  
conectado y asegúrese que el circuito  
esté cerrado.  
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,  
Canada:1-800-807-6777,  
Mexico: 01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
or  
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
Vea la sección de garantía y servicio de  
KitchenAid en la página 28 para detalles  
adicionales. No devuelva el molino para  
café al vendedor minorista – ellos no  
proveen el servicio.  
 
27  
Garantía del molino con cuchilla  
®
para café KitchenAid  
Duración de  
la garantía:  
KitchenAid  
pagará:  
KitchenAid  
no pagará:  
En los 50 Estados  
En los 50 Estados  
A. Reparaciones cuando  
el molino para café  
se use de otra forma  
que la normal para  
un hogar de una sola  
familia.  
Unidos, el Distrito de  
Columbia, Canadá y  
Puerto Rico: Garantía  
Unidos, el Distrito de  
Columbia y Canadá:  
Reemplazo sin molestias de  
limitada de un año a partir su molino para café. Vea  
de la fecha de compra.  
la página siguiente para  
encontrar los detalles sobre  
cómo acordar el reemplazo.  
O
B. Daños resultantes  
de un accidente,  
alteración, mal  
En Puerto Rico:  
uso o abuso o uso  
con productos no  
aprobados por  
Las piezas de repuesto y  
los costos de mano de  
obra de la reparación para  
corregir los defectos en  
materiales y mano de obra.  
El servicio debe ser provisto  
por un centro de servicio  
autorizado de KitchenAid.  
Para acordar el servicio,  
siga las instrucciones en la  
página 29.  
KitchenAid.  
C. Piezas de repuesto o  
los costos de mano de  
obra por la reparación  
del molino para café  
cuando sea utilizado  
fuera del país donde se  
compró.  
RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLICITAS; LIMITACIÓN DE REMEDIOS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN CUANTO SEA APLICABLE LAS GARANTÍAS DE  
CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA DONDE  
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLICITAS QUE PUEDAN  
SER IMPUESTAS POR LA LEY ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO, O EL PERIODO MÁS CORTO  
POSIBLE PERMITIDO POR LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN  
LIMITACIONES O EXCLUSIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE  
APARECE ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO  
REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A  
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA  
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS.  
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros  
derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia.  
 
28  
Garantía de reemplazo sin molestias – en los  
50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros gratis a nuestro Centro de Satisfacción  
productos llena los elevados estándares de  
KitchenAid que, si su molino para café llegara  
a fallar dentro del primer año desde que  
lo compró, KitchenAid acordará enviarle a su  
puerta un reemplazo idéntico o comparable  
libre de cargos y se encargará de que su  
molino para café original nos sea devuelto.  
Su unidad de reemplazo también estará  
cubierta por nuestra garantía limitada de un  
año. Por favor siga estas instrucciones para  
recibir este servicio de calidad.  
al Cliente al 1-800-541-6390 de lunes a  
viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o  
sábado, 10 a.m. a 5 p.m. Dé al consultor  
su dirección de envío completa. (No  
números de apartados postales, por favor.)  
Cuando reciba su molino para café de  
reemplazo, use la caja y los materiales de  
empaque para empacar su molino para  
café original. En la caja incluya su nombre  
y dirección en una hoja de papel, junto con  
una copia de la prueba de compra (recibo  
de la caja registradora, comprobante de la  
tarjeta de crédito, etc.).  
Si su molino con cuchilla para café  
®
KitchenAid llegara a fallar dentro del  
primer año de poseerlo, simplemente llame  
Garantía de reemplazo sin molestias – Canadá  
Confiamos tanto en que la calidad de  
nuestros productos llena los elevados  
estándares de KitchenAid que, si su molino  
autorizado KitchenAid. En la caja incluya su  
nombre y dirección en una hoja de papel,  
junto con la prueba de compra (recibo de  
para café llegara a fallar dentro del primer año la caja registradora, comprobante de la  
desde que lo compró, KitchenAid Canadá le  
enviará un reemplazo idéntico o comparable.  
Su unidad de reemplazo también estará  
cubierta por nuestra garantía limitada de un  
año. Por favor siga estas instrucciones para  
recibir este servicio de calidad.  
tarjeta de crédito, etc.). Su molino para café  
de reemplazo le será devuelto prepagado  
y asegurado. Si usted no logra obtener un  
servicio satisfactorio de esta manera, llame  
gratis a nuestro Centro de Interacción con el  
Cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a:  
Si su molino con cuchilla para café  
Customer Interaction Centre  
®
KitchenAid llegara a fallar dentro del primer KitchenAid Canada  
año de poseerlo, lleve el molino para café  
o envíelo por cobrar a un centro de servicio  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Cómo ordenar el servicio  
de garantía en Puerto Rico  
®
Su molino para café KitchenAid está  
Lleve el molino para café o envíelo  
cubierto con una garantía limitada de  
un año a partir de la fecha de compra.  
KitchenAid pagará las piezas de repuesto  
y los costos de la mano de obra para  
corregir los defectos de materiales y mano  
de obra. El servicio debe ser provisto por  
prepagado y asegurado a un centro de  
servicio autorizado KitchenAid. Su molino  
para café reparado le será devuelto  
prepagado y asegurado. Si usted no logra  
obtener un servicio satisfactorio de esta  
manera, llame gratis al 1-800-541-6390 para  
un centro de servicio autorizado KitchenAid. que le informen de la ubicación de un centro  
de servicio cercano a usted.  
 
29  
Cómo ordenar el servicio luego de la expiración  
de la garantía – en todas las localidades  
Antes de llamar para el servicio, por  
favor revise la sección de “Resolución de  
problemas” en la página 27.  
O contacte a un centro de servicio  
autorizado cerca de usted.  
Para información del servicio en  
Canadá,  
llame gratis al 1-800-807-6777.  
Para información del servicio en los  
50 Estados Unidos, el Distrito de  
Columbia y Puerto Rico,  
O escriba a:  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
llame gratis al 1-800-541-6390.  
O escriba a:  
Customer Satisfaction Center  
KitchenAid Portable Appliances  
P.O. Box 218  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
St. Joseph, MI 49085-0218  
Cómo ordenar el servicio fuera  
de estas localidades  
Consulte con su vendedor de productos  
Para información de servicio en México,  
llame gratis al  
KitchenAid local o la tienda donde compró  
el molino para café para que le den  
01-800-024-17-17  
información sobre como obtener el servicio.  
(JV Distribuciones)  
o
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto  
Para ordenar accesorios o piezas de  
Para ordenar accesorios o piezas de  
repuesto para su molino para café en repuesto para su molino para café en  
los 50 Estados Unidos, en el Distrito  
de Columbia y en Puerto Rico,  
llame gratis al 1-800-541-6390 de lunes a  
viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o  
sábado, 10 a.m. a 5 p.m.  
Canadá,  
llame gratis al 1-800-807-6777.  
O escriba a:  
Customer Interaction Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
O escriba a:  
Customer Satisfaction Center,  
KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218,  
Para ordenar accesorios o piezas de  
repuesto para su molino para café en  
México,  
St. Joseph, MI 49085-0218  
llame gratis al  
01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones)  
o
01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman)  
 
30  
 
 
®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.  
Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,  
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada.  
©2006. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.  
P0501011500  
(4949dZw106)  
 

Insignia Headphones NS B4113 User Manual
Invacare Mobility Aid TR40L User Manual
Invacare Wheelchair 1110546 User Manual
Jensen Turntable SB6060 User Manual
JobSite Systems Stereo Amplifier AB50 X2 User Manual
JVC CRT Television AV 14145 User Manual
JVC VCR LPT0684 001A User Manual
Kenmore Cooktop 7904283 User Manual
KitchenAid Range KESC307 User Manual
Korg DJ Equipment EFGS 1 User Manual