English
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
Português
Español
Dansk
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 30
31 - 33
34 - 36
37 - 39
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Ïesky
Magyar
Polski
Русский
Ekkgmijꢀ
w ∂ ¸ ´
HM220/HM226
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
4 1 - 4 0
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
7830/4
storage see illustration
1 Wrap the cord around the base of
the handmixer. Then clip the cord
together with the cable tidy.
2 Push the grip clip into the sockets.
Then clip in the beaters.
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE
service and customer
care
2002/96/EC.
G
If the cord is damaged it must, for
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban
waste.
It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this
service.
safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
G
using your handmixer
G
servicing or repairs
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances
separately, the product is marked with
a crossed-out wheeled dustbin.
G
Contact the shop where you bought
your handmixer.
G
Designed and engineered by
Kenwood in the UK.
Made in China.
G
3
Nederlands
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
G
voordat u uw Kenwood-
apparaat gebruikt:
Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
G
G
Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
vóór u de stekker in het
stopcontact steekt
Zorg dat de elektriciteitsvoorziening
dezelfde spanning heeft als op de
onderkant van de handmixer wordt
aangegeven.
Dit apparaat voldoet aan de EC-
richtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.
G
Plaats de handmixer nooit in water
G
G
en laat het snoer of de stekker nooit
nat worden.
G
Houd uw vingers, haar, kleding en
gereedschap uit de buurt van
bewegende delen.
G
Laat het snoer nooit in aanraking
komen met hete oppervlakken en
laat het niet naar beneden hangen
waar een kind erbij kan.
G
Zorg dat het snoer volledig
afgewikkeld is voordat u de
handmixer gebruikt.
voor u de handmixer de
eerste keer gebruikt
G
Haal de stekker van het apparaat na
1 Was de kloppers: zie Reiniging.
gebruik uit het stopcontact en ook
voor u onderdelen monteert of
verwijdert of voordat u het apparaat
reinigt.
uw Kenwood-handmixer
zie illustraties
G
Gebruik nooit een beschadigde
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
snelheidschakelaar
ontgrendelingsknop kloppers
kloppers
grijpklem
snoerklem
handmixer. Laat het nakijken of
repareren: zie Onderhoud en
klantenservice.
Gebruik nooit een niet-goedgekeurd
hulpstuk.
G
G
Dit apparaat is niet bedoeld voor
het gebruik van uw
handmixer
1 Steek de kloppers in het apparaat–
draai en duw.
(Om de kloppers te verwijderen,
drukt u op de ontgrendelingsknop.)
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Duw de snelheidschakelaar naar
voren.
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
G
Op kinderen moet toezicht
G
Verhoog de snelheid als het mengsel
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
dikker wordt.
G
Als het apparaat te hard moet
werken, verhoogt u de snelheid.
4
4 Wanneer het mengsel de gewenste
consistentie bereikt heeft, zet u de
snelheidschakelaar weer in de UIT-
stand en haalt de kloppers uit de
kom.
5 Haal de stekker uit het stopcontact.
BELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET
PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
reiniging
G
Schakel het apparaat altijd uit, haal
de stekker uit het stopcontact en
verwijder de kloppers voordat u het
apparaat schoonmaakt.
G
Plaats de handmixer nooit in water
en laat het snoer of de stekker nooit
nat worden.
kloppers
G
Met de hand of in uw afwasmachine
wassen en vervolgens drogen.
verkooppunt dat deze service
behuizing handmixer
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
G
Met een vochtige doek afvegen en
daarna drogen.
opslag zie illustratie
1 Wikkel het snoer om het voetstuk
van de handmixer. Klem het snoer
samen met de snoerklem.
2 Duw de grijpklem in de openingen.
Klem vervolgens de kloppers vast.
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
onderhoud en
klantenservice
G
Als het snoer beschadigd is, moet
het om veiligheidsredenen door
KENWOOD of een door KENWOOD
geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:
G
het gebruik van uw apparaat of
G
onderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
G
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
G
Vervaardigd in China.
5
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
G
avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
G
G
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sur la partie
inférieure du batteur à main.
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
G
G
sécurité
Ne mettez jamais le batteur lui-
même dans l’eau et ne laissez pas le
cordon ou la prise se mouiller
N’approchez pas les doigts, les
cheveux, les vêtements et les
accessoires des parties en
mouvement.
G
G
G
Ne laissez jamais le cordon être en
avant d’utiliser votre batteur à
main pour la première fois
1 Nettoyez les fouets : voir
"nettoyage".
contact avec une surface chaude ou
pendre de sorte qu’un enfant puisse
l’attraper.
G
Assurez-vous que le cordon est
entièrement déroulé avant d’utiliser le
batteur à main.
Débranchez toujours l’appareil
lorsque celui-ci n’est pas utilisé,
avant d’installer et de retirer des
éléments et avant de procéder au
nettoyage.
apprendre à connaître
votre batteur Kenwood
voir illustrations
G
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
sélection de la vitesse
bouton pour éjecter le fouet
fouets
clip d’attache
range cordon
G
N’utilisez jamais un appareil
endommagé. Faites-le vérifier et
réparer : voir rubrique "service
après-vente".
G
N’utilisez jamais d’accessoire non
prévu pour cet appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être
pour utiliser votre
batteur à main
G
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
1 Insérez les fouets, tournez en
poussant.
(Pour les retirer, appuyez sur le
bouton d’éjection du fouet.)
2 Brancher.
3 Pousser le bouton de sélection de la
vitesse vers l’avant.
G
Augmenter la vitesse au fur et à
mesure que le mélange épaissit.
G
Si l’appareil semble peiner,
G
augmenter la vitesse.
6
4 Quand le mélange a atteint la
consistance désirée, remettre le
bouton de sélection de la vitesse en
position "off" puis retirer les fouets
du bol.
5 Débrancher.
AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
nettoyage
G
Éteignez et débranchez toujours
l’appareil et enlevez les fouets avant
de le nettoyer.
G
Ne mettez jamais le batteur lui-
même dans l’eau et ne laissez pas le
cordon ou la prise se mouiller.
fouets
G
Lavez à la main ou au lave-vaisselle
puis séchez.
corps du batteur
G
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide,
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources.Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
puis séchez.
rangement voir illustration
1 Enroulez le cordon autour de la base
du batteur à main. Puis attachez-le à
l’aide du range-cordon.
2 Pousser le clip d'attache dans les
prises, puis attacher les fouets.
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
service après-vente
G
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
G
l’utilisation de votre appareil
G
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
G
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
G
Fabriqué en Chine.
7
Deutsch
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
G
vor Gebrauch Ihres Kenwood-
Gerätes
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zur
späteren Benutzung auf.
Entfernen Sie jegliches
Verwenden Sie das Gerät nur für
seinen vorgesehenen Zweck im
Haushalt. Bei unsachgemäßer
Benutzung oder Nichteinhaltung
dieser Anweisungen übernimmt
Kenwood keinerlei Haftung.
G
G
Verpackungsmaterial und alle
Aufkleber.
Vor dem Netzanschluss
Sicherstellen, dass die
G
G
Netzspannung den Angaben auf der
Unterseite des Geräts entspricht.
Das Gerät entspricht der EG-
Richtlinie 2004/108/EG und der EG-
Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27/10/2004 über Materialien und
Gegenstände, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in Berührung
zu kommen.
Sicherheit
Das Handmixergehäuse niemals ins
Wasser tauchen; Kabel oder Stecker
nicht nass werden lassen.
Finger, Haare, Kleidung und
Utensilien von sich bewegenden
Teilen fernhalten.
Das Kabel niemals mit heißen
G
G
G
Vor erstmaligem Gebrauch
des Handmixers
1 Waschen Sie die Schneebesen ab:
siehe „Reinigung“.
Oberflächen in Berührung kommen
oder herabhängen lassen, wo ein
Kind danach greifen könnte.
G
Vor Gebrauch des Handmixers
sicherstellen, dass das Kabel
komplett abgewickelt ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht
verwendet wird, und bevor Sie Quirle
einstecken oder herausnehmen oder
das Gerät reinigen.
Das Gerät niemals verwenden, wenn
es beschädigt ist. Überprüfen oder
reparieren lassen. Siehe
Komponenten Ihres
Handmixers von
Kenwood (siehe Abbildungen)
G
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
Geschwindigkeitsregler
Schneebesen-Auswurftaste
Schneebesen
Zubehörhalterung
Kabelclip
G
„Kundendienst und Service“.
G
Niemals einen unzulässigen Aufsatz
Verwendung Ihres
Handmixers
1 Setzen Sie die Schneebesen ein -
drehen und schieben. (Zum
Herausnehmen die Freigabetaste
drücken.)
2 Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose an.
3 Schieben Sie den
benutzen.
Dieses Gerät darf weder von
physisch noch von geistig
behinderten oder in ihrer Bewegung
eingeschränkten Personen
(einschließlich Kinder) benutzt
werden. Auch dürfen Personen die
weder Erfahrung noch Kenntnis im
Umgang mit dem Gerät haben,
dieses erst nach Anweisungen durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person in Betrieb nehmen.
Kinder müssen überwacht werden,
damit sie mit dem Gerät nicht
spielen.
G
Geschwindigkeitsregler nach vorne.
G
Wenn das Mischgut zähflüssiger
wird, die Geschwindigkeit erhöhen.
G
G
Wenn das Gerät zu stocken beginnt,
die Geschwindigkeit erhöhen.
8
4 Sobald das Mischgut die
gewünschte Konsistenz erreicht hat,
stellen Sie den
Geschwindigkeitsregler auf „Aus“
und heben Sie die Schneebesen aus
der Schüssel.
Kundendienst und
Service
G
Ein beschädigtes Netzkabel darf aus
Sicherheitsgründen nicht selbst
repariert werden, sondern muß von
KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
5 Ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung
G
Das Gerät vor dem Reinigen
Hinweise zur:
G
grundsätzlich ausschalten, den
Netzstecker ziehen und die
Schneebesen abnehmen.
Das Handmixergehäuse niemals ins
Wasser tauchen; Kabel oder Stecker
nicht nass werden lassen.
Verwendung Ihres Kenwood Gerätes
Wartung oder Reparatur
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem
Händler in Verbindung, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
G
G
G
Gestaltet und entwickelt von
Kenwood GB.
Hergestellt in China.
Schneebesen
Von Hand oder im Geschirrspüler
waschen und gut abtrocknen.
G
G
Handmixergehäuse
G
Mit einem feuchten Tuch abwischen
und trocknen lassen.
Verstauung (siehe Abbildung)
1 Wickeln Sie das Kabel um das
hintere Ende des Handmixers.
Klemmen Sie dann das Kabel mit
dem Kabelclip zusammen.
2 Stecken Sie die Zubehörhalterung in
die Steckplätze. Klemmen Sie dann
die Schneebesen ein.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER
EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das
Produkt NICHT mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen
Sammelstelle für Sondermüll oder zu
einem Fachhändler gebracht werden,
der einen Rücknahmeservice anbietet.
Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht dies die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, was erhebliche
Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt.
9
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
prima di utilizzare la vostra
apparecchiatura Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
prima di attaccare la spina
Assicurarsi che la presa elettrica sia
la stessa indicata nella parte inferiore
del mixer.
Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
G
G
G
G
Rimuovere la confezione e le
etichette.
sicurezza
Mai immergere il corpo del mixer in
acqua o lasciar bagnare il cavo.
Tenere dita, capelli, indumenti e
utensili lontano dalle parti in
movimento.
G
prima di usare il mixer per la
prima volta
1 Per lavare le fruste, si rimanda alla
sezione 'pulizia'.
G
G
Mai lasciare che il cavo tocchi la
per conoscere il vostro
mixer Kenwood vedere le
illustrazioni
superficie calda o penzoli laddove un
bambino potrebbe afferrarlo.
Assicurarsi che il cavo sia
completamente srotolato prima di
usare il mixer.
Disinserire sempre la spina dalla
presa elettrica quando l’apparecchio
non viene usato, prima di installare e
di estrarre i componenti e prima
della pulizia.
G
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
interruttore di velocità
tasto espulsore della frusta
fruste
fermaglio
fermacavo
G
G
Mai usare un mixer danneggiato.
come usare il mixer
1 Inserire le fruste– girare e spingere.
(per rimuoverle, premere il tasto di
rilascio.)
2 Collegare la spina.
3 Spingere in avanti il selettore di
velocità.
Farlo controllare o riparare: si
rimanda al capitolo 'manutenzione e
assistenza tecnica'.
Mai usare accessori non autorizzati.
Non consentire l’uso
dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
G
G
G
Mano a mano che l’impasto si fa
spesso, aumentare la velocità.
G
Se l’apparecchio lavora a fatica,
aumentare la velocità.
sorvegliate e istruite da un
4 Quando l’impasto raggiunge la
consistenza desiderata, rimettere il
selettore di velocità in posizione “off”,
poi togliere le fruste dalla scodella.
5 Staccare la spina.
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
G
G
10
pulizia
G
Prima di pulire, spegnere sempre,
staccare la spina dalla presa e
rimuovere le fruste.
G
Non immergere mai il corpo del
mixer in acqua e non lasciar bagnare
il cavo o la spina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL
CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
fruste
G
G
Lavare a mano o in lavastoviglie, poi
asciugare.
corpo del mixer
Pulire con uno straccio umido poi
asciugare.
conservazione vedere
illustrazione
Smaltire separatamente un
1 Avvolgere il cavo intorno alla base
del mixer. Fermarlo con il fermacavo.
2 Spingere in dentro il fermaglio e
agganciare le fruste.
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui
è composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
manutenzione e
assistenza tecnica
G
In caso il cavo sia danneggiato, per
ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un Centro Assistenza
KENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
G
G
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è
acquistato l’apparecchio.
G
G
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.
11
Português
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações
G
antes de usar o seu aparelho
Kenwood
Leia atentamente estas instruções e
guarde-as para consulta futura.
Retire todas as embalagens e
eventuais etiquetas.
Use o aparelho apenas para o fim
doméstico a que se destina. A
Kenwood não se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instruções não sejam respeitadas.
G
G
antes de ligar à corrente
Certifique-se que a sua corrente
eléctrica tem a mesma voltagem que
a apresentada na base da sua
batedeira.
Este aparelho está em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da
CEE sobre Compatibilidade
Electromagnética e o regulamento
da CEE nº. 1935/2004 de
segurança
G
G
G
Nunca submersa a batedeira em
água ou deixe o cabo eléctrico ou a
ficha apanharem humidade.
G
Mantenha os dedos, cabelo, roupa e
utensílios afastados das partes
móveis.
G
Nunca deixe o cabo eléctrico tocar
superfícies quentes ou pendurado
de forma a que uma criança o possa
puxar.
27/10/2004 sobre materiais
concebidos para estarem em
contacto com alimentos.
G
Confirme que o cabo eléctrico está
antes de utilizar a sua
batedeira pela primeira vez
completamente desenrolado da
batedeira.
G
1 Lave as varas batedoras: ver
“limpeza”.
Desligue sempre o cabo eléctrico da
tomada quando a batedeira não
estiver em utilização, antes de inserir
ou retirar os acessórios ou antes de
limpar.
conheça a sua batedeira
Kenwood ver ilustrações
G
Nunca utilize uma batedeira
danificada. Mande-o examinar ou
reparar: ver “serviço e cuidados ao
cliente”.
Nunca utilize um acessório não
autorizado.
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
botão de velocidades
botão de ejectar as varas
varas batedoras
clipe segurador
segurador do cabo
G
G
Este electrodoméstico não deverá
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais,
sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e
conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre
o uso do electrodoméstico por uma
pessoa responsável pela sua
segurança.
para usar a sua
batedeira
1 Insira as varas batedoras, gire e
empurre.
(Para as remover, carregue no botão
de ejectar as varas).
2 Ligue à corrente.
3 Empurre o botão de velocidades
para a frente.
G
As crianças devem ser vigiadas para
G
garantir que não brincam com o
electrodoméstico.
À medida que a mistura engrossa,
aumente a velocidade.
G
Se a máquina avançar com
dificuldade, aumente a velocidade.
12
4 Quando a mistura chegar à
consistência desejada, recoloque o
botão de velocidades para a posição
OFF e levante as varas batedeiras
retirando-as para fora da taça.
5 Retire da tomada eléctrica.
ADVERTÊNCIAS PARA A
ELIMINAÇÃO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
limpeza
G
Antes de limpar desligue sempre,
retire o cabo eléctrico da tomada e
remova as varas batedoras.
2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não
deve ser eliminado conjuntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse serviço.
Eliminar separadamente um
G
Nunca submersa a batedeira em
água ou deixe o cabo eléctrico ou a
ficha apanharem humidade.
varas batedoras
G
Lavam-se à mão ou na máquina da
loiça, secando-se em seguida.
corpo da batedeira
electrodomésticos permite evitar as
possíveis consequências negativas para
o ambiente e para a saúde pública
resultantes da sua eliminação
inadequada, além de permitir reciclar os
materiais componentes, para, assim se
obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar
os electrodomésticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.
G
Limpe com um pano húmido e
seque em seguida.
armazenamento ver
ilustração
1 Enrole o fio eléctrico na base da
batedeira. Depois segure o fio com o
segurador do cabo.
2 Empurre o clipe segurador para o
encaixe.
Depois insira as varas batedoras até
prender.
assistência e cuidados
do cliente
G
Caso o fio se encontre danificado,
deverá, por motivos de segurança,
ser substituído pela KENWOOD ou
por um reparador KENWOOD
autorizado.
Caso necessite de assistência para:
G
utilizar o seu electrodoméstico ou
G
assistência ou reparações
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodoméstico.
G
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
G
Fabricado na China.
13
Español
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
G
antes de utilizar su aparato
Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Utilice este aparato únicamente para
el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
G
G
Quite todo el embalaje y las
etiquetas.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que el suministro de
energía eléctrica sea el mismo que el
que aparece en la parte inferior de la
mezcladora de mano.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE) nº
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
seguridad
G
G
G
Nunca sumerja el cuerpo de la
mezcladora de mano en agua ni
permita que se mojen el cable o el
enchuche.
G
Mantenga los dedos, el cabello, la
ropa y los utensilios alejados de las
partes móviles.
G
Nunca deje que el cable toque
superficies calientes ni que cuelgue
de un lugar donde un niño pueda
cogerlo.
G
antes de utilizar la
mezcladora de mano por
primera vez
Compruebe que el cable esté
totalmente desenrollado antes de
utilizar la mezcladora de mano.
G
1 Para lavar los batidores: consulte
“limpieza”.
Desenchufe siempre el aparato
cuando no lo utilice, antes de
colocar o quitar piezas y antes de
limpiarlo.
conozca su mezcladora
de mano Kenwood ver las
ilustraciones
G
Nunca utilice una mezcladora de
mano dañada. Para solicitar que la
revisen o la reparen: consulte
“servicio y atención al cliente”.
Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
botón de velocidad
botón para soltar los batidores
batidores
clip de enganche
recogecables
G
G
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
para usar su mezcladora
de mano
1 Inserte los batidores– gire y apriete.
(Para quitarlos, apriete el botón para
soltar los batidores).
2 Enchufe.
3 Pulse el botón de velocidad hacia
adelante.
G
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
G
A medida que la mezcla espese,
aumente la velocidad.
G
Si la máquina se ahoga, aumente la
velocidad.
14
4 Cuando la mezcla haya obtenido la
consistencia deseada, ponga el
botón de velocidad en la posición de
apagado y, a continuación, saque
los batidores del bol.
5 Desenchufe.
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
limpieza
G
Apague, desenchufe y retire los
batidores antes de limpiar el aparato.
G
Nunca sumerja el cuerpo de la
mezcladora de mano en agua ni
permita que se mojen el cable o el
enchuche.
batidores
G
Lávelos a mano o en el lavavajillas y,
a continuación, séquelos.
cuerpo de la mezcladora
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
G
Límpielo con un trapo húmedo y
séquelo a continuación.
para guardar el aparato
ver la ilustración
1 Enrolle el cable alrededor de la base
de la mezcladora de mano. Luego,
sujete el cable con el recogecables.
2 Introduzca el clip de enganche en
las tomas.
Luego, enganche los batidores.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
G
el uso del aparato o
G
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aparato.
G
Diseñado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
15
Dansk
Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud
G
før Kenwood-apparatet tages i
brug
Læs denne brugervejledning nøje og
opbevar den i tilfælde af, at du får
brug for at slå noget op i den.
Fjern al emballage og mærkater.
Denne anordning er i
overensstemmelse med EC-
direktivet 2004/108/EC om
elektromagnetisk forligelighed og
EU-regulativ nr.1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer, der
tilsigtes at få kontakt med fødevarer.
G
G
sikkerhed
før første anvendelse af din
håndmikser
1 Vask piskerisene: se 'rengøring'.
G
Placér aldrig mikserhuset i vand og
lad ikke ledningen eller stikket blive
våde.
lær din Kenwood
håndmikser at kende se
illustrationer
G
Hold fingre, hår, tøj og køkkentøj
væk fra dele, der bevæger sig.
G
Lad ikke ledningen røre ved varme
overflader eller hænge ned hvor et
barn kan gribe fat i den.
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
kontakt til hastighedskontrol
frigørelsesknap for piskeris
piskeris
gribeklips
ledningsopruller
G
Sørg for at ledningen er rullet helt
ud, før håndmikseren bruges.
G
Tag altid stikket ud af stikkontakten
når det ikke anvendes, før der
monteres eller fjernes bevægelige
dele samt før rengøring.
sådan anvendes din
håndmikser
1 Sæt piskerisene i– drej og skub.
(For at fjerne dem trykkes på
frigørelsesknappen for piskerisene.)
2 Sæt stikket i.
G
Brug aldrig en beskadiget
håndmikser. Få den kontrolleret eller
repareret: se ‘service og
kundeservice’.
G
Brug aldrig et uautoriseret tilbehør.
G
Dette apparat er ikke tilsigtet brug af
3 Skub kontakten til hastighedskontrol
fremad.
personer (inklusiv børn) med
reducerede fysiske, sansemæssige
eller mentale evner, eller mangel på
erfaring og kendskab, undtagen hvis
de er blevet vejledt eller givet
instrukser i brugen af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Børn bør overvåges for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
Anvend kun apparatet til
husholdningsbrug. Kenwood påtager
sig ikke erstatningsansvar, hvis
apparatet ikke anvendes korrekt eller
disse instruktioner ikke følges.
G
Når blandingen bliver tykkere,
forøges hastigheden.
G
Hvis maskinen arbejder hårdt,
forøges hastigheden.
4 Når blandingen har opnået den
ønskede konsistens, flyttes
kontakten til hastighedskontrol
tilbage til off-positionen, og
piskerisene løftes ud af skålen.
5 Træk stikket ud.
G
G
inden stikket sættes i
stikkontakten
G
Sørg for at el-forsyningens spænding
er den samme som den, der er vist
på undersiden af din håndmikser.
16
rengøring
G
Sluk altid for apparatet, træk stikket
ud og fjern piskerisene før rengøring.
G
Placér aldrig mikserhuset i vand og
lad ikke ledningen eller stikket blive
våde.
VIGTIG INFORMATION
ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF
PRODUKTET I
piskeris
Vask i hånden eller i den
G
OVERENSSTEMMELSE MED EF
DIREKTIV 2002/96/CE.
opvaskemaskine, og tør efter.
håndmikserhuset
Ved afslutningen af dets produktive liv
må produktet ikke bortskaffes som
almindeligt affald. Det bør afleveres på
et specialiseret lokalt genbrugscenter
eller til en forhandler, der yder denne
service. At bortskaffe et elektrisk
husholdningsapparat separat gør det
muligt at undgå eventuelle negative
konsekvenser for miljø og helbred på
grund af upassende bortskaffelse, og
det giver mulighed for at genbruge de
materialer det består af, og dermed
opnå en betydelig energi- og
ressourcebesparelse. Som en
påmindelse om nødvendigheden af at
bortskaffe elektriske
husholdningsapparater separat, er
produktet mærket med en mobil
affaldsbeholder med et kryds.
G
Tør med en fugtig klud og tør efter.
opbevaring se illustration
1 Ledningen vikles rundt om den
nederste del af håndmikseren.
Derefter klipses ledningen sammen
med ledningsoprulleren.
2 Skub gribeklipsen ind i udgangene.
Derefter klipses piskeris på.
service og kundepleje
G
Hvis ledningen er beskadiget, skal
den af sikkerhedsgrunde udskiftes af
KENWOOD eller en autoriseret
KENWOOD-reparatør.
Hvis du har brug for hjælp med:
at bruge apparatet eller
servicering eller reparation
G
G
Kontakt den butik hvor du oprindelig
købte dit produkt.
G
Designet og udviklet af Kenwood i
Storbritannien.
G
Fremstillet i Kina.
17
Svenska
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa
før Kenwood-apparatet tages i
brug
innan du sätter i
stickkontakten
G
G
G
G
Læs denne brugervejledning nøje og
opbevar den i tilfælde af, at du får
brug for at slå noget op i den.
Fjern al emballage og mærkater.
Se till att nätspänningen motsvarar
den som visas på handmixerns
undersida.
Den här apparaten följer EU-direktiv
2004/108/EG om elektromagnetisk
kompatibilitet och EU:s förordning nr
1935/2004 från 2004-10-27 om
material som är avsedda för kontakt
med livsmedel.
säkerhet
G
Doppa aldrig handmixerns kropp i
vatten och låt inte nätsladden eller
stickkontakten bli våt.
Håll fingrar, hår, kläder och redskap
borta från rörliga delar.
innan du använder
handmixern för första gången
G
1 Diska visparna: se ”rengöring”.
G
Låt aldrig sladden roar vid varma
ytor eller hänga ned så att ett barn
kan få tag på den.
Kontrollera att hela sladden är
utrullad innan du använder
handmixern.
Koppla alltid ur apparaten när den
inte används, innan du sätter ihop
eller tar loss delar och före
rengöring.
lär känna din handmixer
G
från Kenwood
se illustrationerna
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
hastighetsreglage
utmatningsknapp
vispar
fäste för tillbehör
sladdfäste
G
G
Använd inte handmixern om den är
skadad. Lämna den för kontroll eller
reparation. se ”service och
kundtjänst”.
Använd aldrig tillbehör som inte är
godkända.
så här använder du
handmixern
1 Montera visparna genom att vrida
och trycka.
(Demontera dem genom att trycka
på utmatningsknappen.)
2 Anslut stickkontakten.
G
G
Den här apparaten är inte avsedd för
användning av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga eller begränsad
känsel. Den är inte heller avsedd för
användning av personer med
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte övervakas eller får
instruktioner om hur apparaten ska
användas av en person som
3 Tryck hastighetsreglaget framåt.
G
Öka hastigheten när blandningen
tjocknar.
G
Sänk hastigheten om maskinen går
trögt.
4 När blandningen har den konsistens
du vill ha, vrider du
ansvarar för deras säkerhet.
hastighetsreglaget till läget off (av)
och lyfter ur visparna ur skålen.
5 Dra ut stickkontakten.
G
Barn får inte lov att leka med
apparaten. Lämna dem inte
ensamma med den.
G
Använd apparaten endast för avsett
ändamål i hemmet. Kenwood tar inte
på sig något ansvar om apparaten
används på felaktigt sätt eller om
dessa instruktioner inte följs.
18
rengöring
G
Stäng alltid av apparaten, dra ut
stickkontakten och demontera
visparna före rengöring.
G
Doppa aldrig handmixerns kropp i
vatten och låt inte nätsladden eller
stickkontakten bli våt.
VIKTIG INFORMATION FÖR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
vispar
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-
DIREKTIV 2002/96/EG.
G
Diska för hand eller i diskmaskinen.
Torka sedan.
När produktens livslängd är över får
den inte slängas i hushållssoporna. Den
kan överlämnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
återförsäljare som ger denna service.
När du avfallshanterar en
handmixerns huvuddel
Torka av med en fuktig trasa och
torka av den.
G
förvaring se illustration
hushållsmaskin på rätt sätt undviker du
de negativa konsekvenser för miljön
och hälsan som kan uppkomma vid
felaktig avfallshantering. Du möjliggör
även återvinning av materialen vilket
innebär en betydande besparing av
energi och tillgångar.
1 Linda sladden runt handmixerns
huvuddel. Fäst sedan sladden med
sladdfästet.
2 Tryck fast låsclipsen i uttagen.
Snäpp sedan fast visparna.
service och kundtjänst
G
Om sladden är skadad måste den av
säkerhetsskäl bytas ut av
KENWOOD eller av en auktoriserad
KENWOOD-reparatör.
Om du behöver hjälp med:
G
att använda apparaten eller
G
service eller reparationer
Kontakta återförsäljaren där du
köpte apparaten.
G
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
G
Tillverkad i Kina.
19
Norsk
Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
G
før du tar Kenwood-apparatet
i bruk
Dette apparatet er i samsvar med
EU-direktiv 2004/108/EU om
G
G
Les nøye gjennom denne
bruksanvisningen og ta vare på den
slik at du kan slå opp i den senere.
Fjern all emballasje og eventuelle
merkesedler.
elektromagnetisk kompatibilitet og
EU-bestemmelse nr. 1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer som skal
brukes i kontakt med mat.
før du bruker håndmikseren
for første gang
1 Vask vispene: se “rengjøring”.
sikkerhet
G
Ikke legg selve håndmikseren i vann
bli kjent med Kenwood-
mikseren se illustrasjonene
eller la ledningen eller støpselet bli
våte.
Hold fingre, hår, klær og redskap
unna bevegelige deler.
Ikke la ledningen berøre varme
overflater eller henge ned der et barn
kan få tak i den.
Sørg for at ledningen her helt utrullet
G
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
hastighetsbryter
utløserknapp for visp
visper
tilbehørsklips
ledningsvikler
G
G
før du bruker håndmikseren.
Trekk alltid støpselet ut av kontakten
når håndmikseren ikke er i bruk, før
du setter på eller tar av deler, eller før
rengjøring.
Ikke bruk en skadet håndmikser. Få
den ettersett eller reparert: se
“service og kundetjeneste”.
Ikke bruk uautorisert tilbehør.
Apparatet er ikke ment brukt av
personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre
vedkommende har fått tilsyn eller
opplæring i hvordan apparatet skal
betjenes av en person som er
ansvarlig for vedkommendes
sikkerhet.
slik bruker du
håndmikseren
1 Sett i vispene – vri og skyv.
(Du tar dem ut ved å trykke på
utløserknappen for visp.)
G
G
2 Sett støpselet i kontakten.
3 Skyv hastighetsbryteren framover.
G
G
Når blandingen blir tykkere skal du
G
øke hastigheten.
G
Hvis maskinen jobber tungt skal du
øke hastigheten.
4 Når blandingen har fått ønsket
konsistens vrir du hastighetsbryteren
til av-posisjonen, og deretter løftes
vispene ut av bollen.
5 Trekk støpselet ut av kontakten.
rengjøring
G
Barn må ha tilsyn for å sikre at de
ikke leker med apparatet.
Bruk bare apparatet til dets tiltenkte
hjemlige bruk. Kenwood frasier seg
ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller
dersom apparatet ikke er brukt i
henhold til denne bruksanvisningen,
G
Slå alltid mikseren av, trekk støpselet
G
ut av kontakten og fjern vispene før
rengjøring.
G
Ikke legg selve håndmikseren i vann
neller la ledningen eller støpselet bli
våte.
før du setter i støpselet
Pass på at strømforsyningen er den
samme som det som står på
undersiden av håndmikseren.
visper
Vaskes for hånd eller i
oppvaskmaskinen, og tørk.
G
G
20
selve håndmikseren
Tørkes av med en fuktig klut, og
tørk.
G
oppbevaring se illustrasjonen
1 Vikle ledningen rundt understellet på
håndmikseren. Bruk deretter klipset
til å holde ledningen sammen.
2 Skyv klipset inn i hullene.
VIKTIG INFORMASJON FOR
KORREKT AVHENDING AV
PRODUKTET I SAMSVAR MED
EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
På slutten av levetiden må ikke
produktet kastes som vanlig avfall.
Det må tas med til et lokalt
Smekk så i vispene.
service og kundetjeneste
kildesorteringssted eller til en forhandler
som tilbyr tjenesten. Ved å avhende
husholdningsapparater separat unngås
mulige negative konsekvenser for miljø
og helse som oppstår som en følge av
feil avhending, og gjør at de forskjellige
materialene kan gjenvinnes. Dermed
blir det betydelige besparelser på
energi og ressurser. Som en
påminnelse om behovet for å kaste
husholdningsapparater separat, er
produktet merket med en søppelkasse
med kryss over.
G
Dersom ledningen er skadet må den
av sikkerhetsmessige grunner
erstattes av KENWOOD eller en
autorisert KENWOOD-reparatør.
Hvis du trenger hjelp med å:
bruke apparatet eller
service eller reparasjoner
kontakt forhandleren der du kjøpte
apparatet.
G
G
G
Designet og utviklet av Kenwood i
Storbritannia.
Laget i Kina.
G
21
Suomi
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset
ennen kuin ryhdyt käyttämään
tätä Kenwood-kodinkonetta
Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä
ne myöhempää tarvetta varten.
Poista pakkauksen osat ja
ennen yhdistämistä
verkkovirtaan
Varmista, että virransyöttö on sama
kuin vatkaimen pohjaan merkitty.
Tämä laite täyttää
G
G
G
G
mahdolliset tarrat.
sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
joutuvia materiaaleja säätelevän EU-
määräyksen 1935/2004 vaatimukset.
turvallisuus
G
Älä koskaan upota vatkaimen runkoa
veteen äläkä anna pistokkeen tai
johdon kastua.
ennen vatkaimen käyttämistä
ensimmäistä kertaa
1 Pese vispilät. Lisätietoja on
puhdistaminen-osassa.
G
Pidä sormet, hiukset, vaatteet ja
keittiötyövälineet loitolla liikkuvista
osista.
G
Älä anna johdon koskettaa kuumia
pintoja tai roikkua siten, että lapsi voi
tarttua siihen.
Varmista ennen vatkaimen
käyttämistä, että johto on kääritty
kokonaan auki.
Irrota laitteen pistoke
sähköpistorasiasta aina laitteen
ollessa käyttämättömänä, ennen
osien kiinnittämistä tai irrottamista ja
ennen puhdistamista.
Kenwood-vatkaimeen
G
tutustuminen
katso kuvia
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
nopeudensäädin
vispilän vapautuspainike
vispilät
kiinnike
virtajohdon kiinnike
G
G
Älä koskaan käytä vioittunutta
vatkaimen käyttäminen
1 Aseta vispilät paikalleen kääntämällä
ja painamalla. Voit irrottaa ne
painamalla vapautuspainiketta.
2 Työnnä pistoke pistorasiaan.
3 Paina nopeudensäädintä eteenpäin.
vatkainta. Toimita se tarkistettavaksi
tai korjattavaksi. Lisätietoja on huolto
ja asiakaspalvelu -kohdassa.
Älä käytä lisälaitteita, joita valmistaja
ei ole hyväksynyt.
G
G
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla
ei ole täysin normaalia vastaavat
fyysiset tai henkiset ominaisuudet
(mukaan lukien lapset), jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö
ei ole opastanut heitä käyttämään
laitetta tai jos heitä ei valvota.
G
Kun seos sakenee, lisää nopeutta.
Jos sekoittaminen muuttuu työlääksi,
lisää nopeutta.
G
4 Kun seos on haluamasi paksuista,
pysäytä vatkain ja nosta vispilät pois
kulhosta.
5 Irrota pistoke pistorasiasta.
G
Lapsia tulee pitää silmällä sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki
laitteella.
G
Käytä laitetta ainoastaan sille
tarkoitettuun kotitalouskäytöön.
Kenwood-yhtiö ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on
käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole
noudatettu.
22
puhdistaminen
G
Ennen puhdistamista katkaise
laitteesta virta, irrota pistoke
pistorasiasta ja irrota vispilät.
G
Älä koskaan upota vatkaimen runkoa
veteen äläkä anna pistokkeen tai
johdon kastua.
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN
UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96
MUKAISESTI.
vispilät
Pese käsin ja kuivaa tai pese
G
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä
tavallisten kotitalousjätteiden kanssa
sen lopullisen käytöstä poiston
yhteydessä.
astianpesukoneessa.
vatkaimen runko
Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa.
G
Vie se paikallisten viranomaisten
hyväksymään kierrätyskeskukseen tai
anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi,
mikäli kyseinen palvelu kuuluu
jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet
luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän
romutuksen aiheuttamilta
terveysriskeiltä, mikäli hävität
kodinkoneen erillään muista jätteistä.
Näin myös kodinkoneen sisältämät
kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä
talteen, jolloin säästät energiaa ja
luonnonvaroja.
säilyttäminen
katso kuvia
1 Kierrä johto vatkaimen rungon
ympärille. Kiinnitä johto
kiinnikkeeseen.
2 Paina kiinnike sille varattuun
paikkaan.
Kiinnitä vispilät.
huolto ja asiakaspalvelu
G
Jos virtajohto vaurioituu, se on
turvallisuussyistä vaihdettava.
Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai
KENWOODIN valtuuttama
huoltoliike.
Tuotteessa on ristillä peitetty
roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena
on muistuttaa että kodinkoneet on
hävitettävä erikseen muista
Jos tarvitset apua
kotitalousjätteistä.
G
laitteen käyttämisessä tai
G
laitteen huolto- tai korjaustöissä,
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
G
Kenwood on suunnitellut ja
muotoillut Iso-Britanniassa.
G
Valmistettu Kiinassa.
23
Türkçe
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
Kenwood cihazınızı kullanmadan
önce
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için
saklayın.
fişe takmadan önce
Elektrik kaynağınızın el mikserinizin
altında gösterilenle aynı
G
G
G
G
olduğundan emin olun.
Bu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili EC direktifi
2004/108/EC ve gıda ile temas
eden malzemeler hakkçndaki EC
yönetmeliği no. 1935/2004 -
27/10/2004 ile uyumludur.
Tüm ambalajları ve etiketleri
çıkartın.
güvenlik
El mikserinin gövdesini asla suya
sokmayın veya kordonun ya da fişin
ıslanmasına izin vermeyin.
Parmaklarınızı, saçlarınızı,
G
el mikserinizin ilk kullanımından
önce
1 Çırpıcıları yıkayın: bkz. ‘temizleme’.
G
giysilerinizi ve mutfak aletlerini
hareketli parçalardan uzak tutun.
Kablonun asla sıcak yüzeylere
temasına izin vermeyin veya
çocukların erişebileceği yerlere
asmayın.
El mikserini kullanmadan önce
kablonun tamamen açılmış
olduğundan emin olun.
Kenwood el mikserinizi
tanıyın bkz. çizimler
G
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
hız anahtarı
çırpıcı çıkartma düğmesi
çırpıcılar
tutma klipsi
kablo sarıcı
G
G
Kullanılmadığında, parça takmadan
el mikserinin kullanımı
1 Çırpıcıları takın– döndürün ve ittirin.
(Çıkartmak için çırpıcı çıkartma
düğmesine basın.)
2 Fişe takın.
3 Hız anahtarını ileri ittirin.
veya çıkartmadan önce ya da
temizlikten önce daima fişini çekin.
Hiç bir zaman hasarlı el mikseri
kullanmayın. Kontrol ya da tamir
ettirin: bkz. ‘servis ve müşteri
hizmetleri’.
Onaylanmamış eklentileri asla
kullanmayın.
G
G
G
Karışım kalınlaştıkça, hızı artırın.
G
Eğer makine zorlanırsa hızı arttırın.
G
Bu cihaz; sorumlu bir kişi tarafından
4 Karışım istenilen yoğunluğa
eriştiğinde, hız anahtarını kapalı
konuma getirin ve sonra çırpıcıları
kasenin dışına çıkarın.
gözetim altında olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kişiler
(çocuklar dahil), cihazın kullanılışı
hakkında açıklama almamış kişiler
ve bilgi veya deneyimi eksik olan
kişiler tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır.
5 Fişten çekin.
G
Çocuklar cihazla oynamamaları
gerektiği konusunda
bilgilendirilmelidir.
G
Bu cihazı sadece iç mekanlarda
kullanım alanının olduğu yerlerde
kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz
kullanımlara maruz kaldığı ya da bu
talimatlara uyulmadığı takdirde hiç
bir sorumluluk kabul etmez.
24
temizleme
G
Temizlemeden önce daima kapatın,
fişten çekin ve çırpıcıları çıkarın.
G
El mikserinin gövdesini asla suya
sokmayın veya kordonun ya da fişin
ıslanmasına izin vermeyin.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT
İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
çırpıcılar
Elde veya bulaşık makinesinde
yıkayın, sonra kurulayın.
G
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık
toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev
aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri
azaltır ve aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı
olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak
amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş
çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
el mikserinin gövdesi
Nemli bir bezle silin, sonra
kurulayın.
G
saklama bkz. çizim
1 Kordonu el mikserinin gövdesine
sarın. Daha sonra kablo tutucu ile
kordonu klipsleyin.
2 Tutma klipsini sokete ittirin.
Daha sonra çırpıcıları klipsleyin.
servis ve müşteri
hizmetleri
G
Kablo hasar görürse, güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili
bir KENWOOD tamircisi tarafından
değiştirilmelidir.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma
ihtiyacınız olursa:
G
cihazınızın kullanımı veya
G
servis veya tamir
Cihazınızı satın aldığınız yerle
bağlantı kurun.
G
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
G
Çin’de üretilmiştir.
25
Ïesky
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
před použitím tohoto zařízení
před připojením k elektrické
Kenwood
zásuvce
G
G
G
G
Přečtěte si pečlivě pokyny v této
příručce a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Odstraňte veškerý obalový materiál
a nálepky.
Zkontrolujte, zda zdroj napájení,
který máte k dispozici, odpovídá
parametrům uvedeným na spodní
straně mixéru.
Tento spotřebič splňuje směrnici EC
2004/108/EC o elektromagnetické
kompatibilitě a směrnici EC č.
1935/2004 ze dne 27/10/2004 o
materiálech určených pro kontakt s
potravinami.
bezpečnost
G
Nikdy neponořujte tělo mixéru do
vody a chraňte kabel a zástrčku
před vlhkem.
Udržujte prsty, vlasy, oděv, náčiní v
bezpečné vzdálenosti od
pohyblivých částí.
před prvním použitím mixéru
G
1 Omyjte metly, viz oddíl „čištění“
popis ručního mixeru
G
Zabraňte kontaktu kabelu s horkými
plochami a nenechávejte jej viset
tak, aby jej mohly zachytit děti.
Před použitím mixéru zkontrolujte,
zda je kabel zcela rozvinutý.
Pokud přístroj nepoužíváte, před
Kenwood viz ilustrace
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
regulátor rychlosti
tlačítka na uvolnění metel
metly
držák (klips) na příslušenství
spona na kabel
G
G
montáží a demontáží dílů nebo
před čištěním jej odpojte ze sítě.
G
Nikdy nepoužívejte poškozený
1 Nasaďte metly – pootočte a
zatlačte. Metly sejmete po stisknutí
uvolňovacího tlačítka).
2 Zapojte do sítě.
3 Posuňte regulátor rychlosti směrem
dopředu.
mixér. Nechte jej zkontrolovat nebo
opravit, viz „servis“.
Nikdy nepoužívejte příslušenství
neschválené výrobcem.
Toto příslušenství by neměly
používat osoby (včetně dětí) trpící
fyzickými, smyslovými či
psychickými poruchami ani osoby
bez náležitých znalostí a
zkušeností. Pokud jej chtějí
používat, musí být pod dozorem
osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo je tato osoba
musí poučit o bezpečném
používání příslušenství.
G
G
G
S postupným zahušťováním směsi
zvyšujte rychlost.
G
Pokud se přístroj viditelně namáhá,
zvyšte rychlost.
4 Až zpracovávaná směs dosáhne
požadované konsistence, přepněte
regulátor rychlosti do polohy
vypnuto (off) a vyjměte metly z
pracovní nádoby.
5 Vypojte ze sítě.
G
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
G
Toto zařízení je určeno pouze pro
domácí použití. Společnost
Kenwood vylučuje veškerou
odpovědnost v případě, že zařízení
bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
26
čištění
G
Před čištěním vždy vypojte ze sítě
a sejměte metly.
G
Nikdy neponořujte tělo mixéru do
vody a chraňte kabel a zástrčku
před vlhkem.
INFORMACE PRO SPRÁVNÉM
SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE
SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE
2002/96
metly
G
Omyjte v ruce nebo v myčce a
potom osušte.
Po ukončení doby své životnosti
nesmí být výrobek odklizen společně
s domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání na
specializovaná místa sběru tříděného
odpadu, zřizovaná městskou správou
anebo prodejcem, který zabezpečuje
tuto službu. Oddělené sešrotování
elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje
recyklaci jednotlivých materiálů, a tím
i významnou úsporu energií a surovin.
Pro účely zdůraznění povinnosti
tříděného sběru odpadu
tělo mixéru
Otřete navlhčeným hadříkem a
potom osušte.
G
skladování, viz ilustrace
1 Omotejte napájecí kabel kolem
základny mixeru. Potom kabel
zajistěte pomocí dodávané spony.
2 Zatlačte držák na nástroje do
příslušných otvorů. Potom do něj
zaklapněte metly.
servis a údržba
Je-li napájecí kabel poškozen, musí
G
jej z bezpečnostních důvodů
vyměnit KENWOOD nebo
autorizovaný servisní technik
KENWOOD.
elektrospotřebičů je na výrobku
zaškrtnutý příslušný symbol pro sběr
tříděného odpadu.
Pokud potřebujete pomoc:
G
s obsluhou a údržbou příslušenství
nebo
G
servisem či opravou,
obraťte se na prodejnu, v níž jste
přístroj zakoupili.
G
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
G
Vyrobeno v Číně.
27
Magyar
Az használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt
G
a Kenwood-készülék használata
előtt
Alaposan olvassa át ezeket az
utasításokat és őrizze meg későbbi
felhasználásra!
A készüléket csak a
rendeltetésének megfelelő
háztartási célra használja! A
Kenwood nem vállal felelősséget,
ha a készüléket nem
G
G
Távolítson el minden
csomagolóanyagot és címkét!
rendeltetésszerűen használták,
illetve ha ezeket az utasításokat
nem tartják be.
biztonság
áram alá helyezés előtt
Ügyeljen rá, hogy a táplálás
megegyezzen a kézimixer alján
feltüntetett értékkel.
Ez a készülék megfelel a
2004/108/EK számú, az
elektromágneses zavarvédelemről
szóló Irányelvnek és a 2004.10.27-
ei 1935/2004 számú,
élelmiszerekkel érintkezésre szánt
anyagokkal kapcsolatos EK
jogszabálynak.
G
G
G
Soha ne tegye a kézimixer házát
vízbe, vagy ne hagyja, hogy a
tápzsinór vagy a dugó nedves
legyen.
G
Tartsa távol az ujjait, a haját, a
ruháját és a konyhai eszközöket a
mozgó alkatrészektől.
G
Soha ne engedje, hogy a zsinór
forró felületekhez érjen, vagy
lelógjon, ahol gyermek
belekapaszkodhat.
G
Ügyeljen rá, hogy a zsinór teljesen
le legyen tekerve, mielőtt használni
kezdi a kézimixert.
a kézimixere használatba vétele
előtt
1 Mosogassa el a habverőket: ld.
„tisztítás”.
G
Mindig húzza ki a készüléket,
amikor nem használja, továbbá
alkatrészek fel- vagy leszerelése,
illetve tisztítás előtt.
ismerje meg a
Kenwood kézimixerét ld.
az ábrákat
G
Soha ne használjon sérült
kézimixert. Ellenőriztesse vagy
javíttassa meg: ld. a „szerviz és
ügyfélszolgálat” c. részt.
Soha ne használjon nem
engedélyezett toldatot.
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
sebesség szabályozó gomb
habverő kioldó gomb
habverők
fogó
kábelrendező
G
G
A készüléket nem üzemeltethetik
olyan személyek (a gyermekeket is
beleértve), akik mozgásukban,
érzékszerveik tekintetében vagy
mentális téren korlátozottak, illetve
amennyiben nem rendelkeznek
kellő hozzáértéssel vagy
tapasztalattal, kivéve ha egy, a
biztonságukért felelősséget vállaló
személy a készülék használatát
felügyeli, vagy arra vonatkozóan
utasításokkal látta el őket.
a kézimixerének
használata
1 Tegye be a habverőket – fordítsa el
és nyomja le
(Az eltávolításukhoz nyomja le a
habverő kioldó gombot.)
2 Dugaszolja be.
3 Nyomja előre a sebesség
kapcsolót.
G
A gyermekekre figyelni kell, nehogy
a készülékkel játsszanak.
G
A keverék besűrűsödése
mértékében növelje a sebességet.
28
G
Ha a készülék nehezen,
egyenetlenül működik, növelje a
sebességet.
szerviz és
vevőszolgálat
4 Ha a keverék elérte a kívánt
állagot, állítsa vissza a sebesség
szabályozó gombot ki helyzetbe,
majd emelje ki a habverőket a
tálból.
G
Ha a hálózati vezeték sérült, azt
biztonsági okokból ki kell cseréltetni
a KENWOOD vagy egy, a
KENWOOD által jóváhagyott
szerviz szakemberével.
5 Áramtalanítsa.
Ha segítségre van szüksége:
G
a készülék használatával vagy
tisztítás
G
a karbantartással és a javítással
G
kapcsolatban,
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki,
lépjen kapcsolatba azzal az
elárusítóhellyel, ahol a készüléket
vásárolta.
áramtalanítsa és vegye ki a
habverőket.
Soha ne tegye a kézimixer házát
G
vízbe, vagy ne hagyja, hogy a
zsinór vagy a dugó nedves legyen.
G
Tervezte és kifejlesztette a
Kenwood az Egyesült Királyságban.
Készült Kínában.
habverők
Mosogassa el kézzel vagy
G
G
mosogatógépben, majd szárítsa
meg.
a kézimixer háza
G
Nedves ruhával törölje le, majd
szárítsa meg.
tárolás ld. az ábrát
1 Tekerje a zsinórt s kézimixer
talpára. Majd rögzítse a zsinórt a
kábelrendezőhöz.
2 Nyomja be a fogót az aljzatába.
Majd rögzítse a habverőkben.
29
A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON
TÖRTÉNŐ
HULLADÉKKEZELÉSÉRE
VONATKOZÓ FONTOS
TUDNIVALÓK A 2002/96/EC
IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN
A hasznos élettartamának végére
érkezett készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal együtt kezelni.
A leselejtezett termék az
önkormányzatok által kijelölt szelektív
hulladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő
udvar) vagy az elhasználódott
készülékek visszavételét vęgoző
kereskedőknél adható le.
Az elektromos háztartási készülékek
szelektiv gyűjtése és kezelése
lehetővé teszi a nem megfelelően
végzett hulladékkezelésből adódó, a
kömyezetet és az egészséget
veszélyeztető negatív hatások
megelőzését és a készülék
alkotórészeinek újrahaszonsítását,
melynek révén jelentős energia-és
erőforrás-megtakarítás érhető el.
Az elektromos háztartási készülékek
szelektív gyűjtésére és kezelésére
vonatkozó kötelezettséget a terméken
feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő
edény (kerekes kuka) jelzés mutatja.
30
Polski
Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje
G
przed użyciem urządzenia
Kenwood
Przeczytaj uważnie poniższe
instrukcje i zachowaj je na wypadek
potrzeby skorzystania z nich
przyszłości.
Niniejsze urządzenie nie powinno
być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych
G
G
zdolnościach fizycznych,
umysłowych lub o zaburzonych
zmysłach, jak również przez osoby
niedoświadczone i nie znające się
na urządzeniu, dopóki nie zostaną
one przeszkolone na temat zasad
eksploatacji tego urządzenia lub nie
będą nadzorowane przez osobę
odpowiadającą za ich
Wyjmij wszystkie materiały
pakunkowe oraz wszelkie etykiety.
bezpieczeństwo obsługi
Nie zanurzać korpusu miksera w
wodzie ani nie dopuszczać do
zamoczenia wtyczki lub przewodu
sieciowego.
G
bezpieczeństwo.
G
G
Należy sprawować kontrolę nad
dziećmi, żeby nie bawiły się
urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Firma Kenwood nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego korzystania z
urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
G
Nie zbliżać palców ani przyborów
kuchennych do obracających się
elementów i nie dopuszczać, by w
ich pobliże dostały się włosy lub
części garderoby.
G
Nie dopuszczać, by przewód
sieciowy stykał się z gorącymi
przedmiotami lub zwisał z blatów
lub powierzchni w miejscach
dostępnych dla dzieci, ponieważ
dziecko może pociągnąć za
przewód i zrzucić urządzenie.
Przed włączeniem miksera należy
sprawdzić, czy przewód sieciowy
jest całkowicie rozwinięty.
przed podłączeniem do sieci
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe
odpowiada danym znamionowym
podanym na spodzie obudowy
urządzenia.
Urządzenie spełnia wymogi
dyrektywy Wspólnoty Europejskiej
nr 2004/108/WE, dotyczącej
kompatybilności
elektromagnetycznej oraz
rozporządzenia Wspólnoty nr
1935/2004 z dnia 27 października
2004 r., dotyczącego materiałów i
wyrobów przeznaczonych do
kontaktu z żywnością.
G
G
G
G
Zawsze odłączaj urządzenie od
prądu, jeśli z niego nie korzystasz,
zanim zaczniesz mocować lub
zdejmować części, albo przed
myciem.
G
Nie używać uszkodzonego
urządzenia. W razie awarii oddać
do sprawdzenia lub naprawy ( zob.
ustęp pt. „serwis i punkty obsługi
klienta”).
Nigdy nie stosować
niekompatybilnych nasadek.
przed pierwszym użyciem
miksera
G
1 Umyć ubijaki: (zob. ustęp pt.
„czyszczenie”).
31
mikser ręczny firmy
Kenwood –
podstawowe informacje
(zob. ilustracje)
przechowywanie (zob.
ilustracja)
1 Owinąć przewód sieciowy wokół
podstawy miksera, a następnie
spiąć załączonym klipsem.
2 Wsunąć uchwyt do
przechowywania przyborów do
gniazd miksera, a następnie
przymocować do niego ubijaki.
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
przycisk wyboru prędkości
przycisk zwalniający ubijaki
ubijaki
uchwyt do przyborów miksujących
klips do spinania przewodu
obsługa i ochrona
konsumenta
obsługa miksera
1 Zamocować ubijaki – przekręcając
je i wciskając.
(Aby je wyjąć z miksera, nacisnąć
przycisk zwalniający.)
2 Podłączyć urządzenie do sieci.
3 Przesunąć przycisk wyboru
prędkości do przodu.
G
Ze względu na bezpieczeństwo,
jeśli uszkodzony został przewód,
musi on zostać wymieniony przez
specjalistę firmy KENWOOD lub
przez upoważnionego przez tę
firmę specjalistę .
Jeśli potrzebujesz pomocy w
związku z:
G
W miarę gęstnienia mieszanych
składników, zwiększać prędkość.
G
eksploatacją swojego urządzenia
G
Jeżeli silnik zacznie się przesilać,
albo
prędkość należy zmniejszyć.
4 Gdy miksowane składniki osiągną
żądaną konsystencję, przesunąć
przycisk wyboru prędkości z
powrotem do pozycji „wyłączony”
(0), a następnie wyjąć ubijaki z
miski.
G
obsługą lub naprawą
skontaktuj się ze sklepem, w
którym nabyłeś urządzenie.
G
Zaprojektowała i opracowała firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
G
Wyprodukowano w Chinach.
5 Wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego.
czyszczenie
G
Przed przystąpieniem do
czyszczenia mikser należy
wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego i wyjąć ubijaki.
G
Nie zanurzać korpusu miksera w
wodzie ani nie dopuszczać do
zamoczenia wtyczki lub przewodu
sieciowego.
ubijaki
G
Umyć ręcznie lub w zmywarce do
naczyń, a następnie wysuszyć.
korpus miksera
G
Wytrzeć wilgotną szmatką, a
następnie wysuszyć.
32
UWAGI DOTYCZĄCE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
PRODUKTU ZGODNIE Z
DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ
2002/96/EC.
W momencie zakończenia okresu
użyteczności produktu nie należy
wyrzucać go do odpadów miejskich.
Można dostarczyć go do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze
miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne
usuwanie sprzętu AGD pozwala
uniknąć negatywnych skutków dla
środowiska naturalnego i zdrowia
wynikających z jego
nieodpowiedniego usuwania i
umożliwia odzyskiwanie materiałów, z
których jest złożony, oraz osiągnięcia
w ten sposób znaczącej oszczędności
energii i zasobów.
Na obowiązek osobnego usuwania
sprzętu AGD wskazuje umieszczony
na produkcie symbol przekreślonego
pojemnika na śmieci.
33
Русский
См. иллюстраꢀии на передней страниꢀе
G
Перед использованием
Этот бытовой электроприбор
разрешается использовать
только по его прямому
назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если
прибор используется не по
назначению или не в
электроприбора Kenwood
Внимательно прочтите и
сохраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.
G
G
соответствии с данной
инструкцией.
Меры безопасности
G
Не опускайте корпус ручного
перед включением в сеть
Убедитесь, что параметры
электрической сети совпадают с
данными, указанными в табличке
на обороте ручного миксера.
Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной
миксера в воду и не допускайте
попадания влаги на шнур или
вилку.
G
G
G
Не подносите пальцы, волосы,
элементы одежды и кухонные
принадлежности к движущимся
деталям прибора.
G
Шнур не должен соприкасаться с
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.
горячей поверхностью и свисать
в местах, где до него может
дотянуться ребенок.
Перед началом работы ручного
миксера полностью размотайте
шнур.
G
перед первым использованием
ручного миксера
G
Всегда отключайте от сети
1 Вымойте взбивалки: см. раздел
«уход и чистка»
прибор после использования,
перед установкой деталей или
снятия их для чистки.
G
Не пользуйтесь неисправным
Знакомство с ручным
ручным миксером. Проверьте и
отремонтируйте его: см. раздел
'Ремонт и обслуживание'
миксером Kenwood
см. рисунки
G
Используйте только те насадки,
которые предназначены для
данного прибора.
ቢ
ባ
регулятор скорости
кнопка разблокировки
взбивалки
G
Людям (включая детей) с
ቤ
ብ
ቦ
взбивалки
насадка-фиксатор
зажим-фиксатор для шнура
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
способностями, а также при
недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться
данным бытовым прибором
только под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, и после
инструктажа по использованию
прибора.
G
Дети должны быть под
присмотром и не играть с
прибором.
34
Как пользоваться
ручным миксером
1 Установите взбивалки. Для этого
поверните их и придавите.
(Чтобы извлечь их, нажмите на
кнопку разблокировки взбивалки.)
2 Подключите прибор к сети.
3 Переместите регулятор скорости
вперед.
хранение см. рисунки
1 Намотайте шнур вокруг корпуса
ручного миксера. Затем
зафиксируйте с помощью
зажима-фиксатора.
2 Установите насадку-фиксатор на
гнезда. Затем фиксируйте
взбивалки.
Обслуживание и
G
Если смесь густеет, увеличьте
скорость.
Если прибор замедляет темп
забота о покупателях
G
G
При повреждении шнура в целях
работы, увеличьте скорость.
4 Когда перемешивая смесь
достигнет необходимой
консистенции, переведите
регулятор скорости в положение
off (выключить), а затем
безопасности он должен быть
заменен в представительстве
компании или в
специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте
поднимите взбивалки и выньте их
из чаши.
5 Отключите прибор от сети.
G
G
Обратитесь в магазин, в котором
вы приобрели прибор.
чистка
G
Перед чисткой всегда
G
Спроектировано и разработано
выключайте прибор, отключайте
его от сети и снимайте
взбивалки.
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
Сделано в Китае.
G
G
Не опускайте корпус ручного
миксера в воду и не допускайте
попадания влаги на шнур или
вилку.
взбивалки
G
Вымойте вручную или в
посудомоечной машине, а затем
просушите.
корпус ручного миксера
G
Протрите влажной тканью, а
затем просушите.
35
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы
изделие нельзя выбрасывать как
бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов местное
учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги.
Отдельная утилизация бытовых
приборов позволяет предотвратить
возможные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация,
и позволяет восстановить
материалы, входящие в составе
изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
36
Ekkgmijꢁ
ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅꢆ ꢇꢈꢃ ꢄꢃꢉ ꢃꢊꢋꢈ, ꢅꢄꢁꢄꢌꢄꢍꢎ ꢏꢐꢑꢂꢅꢍꢎꢋꢇꢐ ꢇꢈꢃ ꢒꢅꢁꢓꢋꢇꢂꢃꢔ ꢋꢐꢍꢕꢑꢄ ꢆꢅꢓꢖ
ꢅꢄꢁꢗꢘꢐꢇꢄꢂ ꢈ ꢐꢂꢌꢓꢃꢓ ꢁꢉꢙꢈꢋꢈ
G
(qim vqgrilopoiꢀres sg
rtrjetꢀ Kenwood
-iab5rse pqorejsij5 ats6y siy
o<gc8ey jai utk5nse siy cia
lekkomsij7 amauoq5.
39 H9A<A5 @9 HI6H=A E9 :I8KBGEL9A
MHS H9I9BGCGT@?K?, 6LKA UKL= E9
<A9KN9C8>=L9A SLA <=E H98>GME D= L?
KMKB=M7.
G
G
G
vqgrilopoie8se sg rtrjet7 lSmo cia
sgm oijiaj7 OI7K? ;A9 L?E GHG89
HIGGI8>=L9A. / Kenwood de u6qei
opoiad7pose ethTmg am g rtrjet7
OI?KADGHGA?@=8 le kamharl6mo
sqSpo 7 K= H=I8HLQK? D?
Auaiq6rse sg rtrjetar8a jai siy
esij6sey.
ασφάλεια
Μην βυθίζετε ποτέ το κυρίως σώμα
G
KMDDSINQK?J D= 9ML6J LAJ G<?;8=J.
του μίξερ χειρός σε νερό και μην
αφήνετε το καλώδιο ή το φις να
βραχούν.
Να κρατάτε τα δάχτυλά, τα μαλλιά
και τα ρούχα σας καθώς και άλλα
σύνεργα μακριά από τα κινούμενα
μέρη.
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην
πρίζα
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή του
ηλεκτρικού ρεύματος συμπίπτει με
εκείνη που αναγράφεται στο κάτω
μέρος του μίξερ χειρός.
*ML7 ? KMKB=M7 KMDDGINUE=L9A D=
L?E G<?;89 L?J .0 2004/108/.0
KO=LAB5 D= L?E /C=BLIGD9;E?LAB7
KMD:9LSL?L9 B9A LGE B9EGEAKDS .0
MH’ 9IA@DSE 1935/2004 L?J
27/10/2004 KO=LAB5 D= L9 MCAB5 HGM
HIGGI8>GEL9A E9 6I@GME K= =H9N7
D= LISNAD9.
G
G
G
G
Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να
ακουμπά σε καυτές επιφάνειες ούτε
να κρέμεται ώστε να είναι
προσβάσιμο στα παιδιά.
G
G
Πριν από τη χρήση του μίξερ,
βεβαιωθείτε ότι έχετε ξετυλίξει
πλήρως το καλώδιο.
*HGKME<6=L= H5EL9 L? KMKB=M7
SL9E <=E L? OI?KADGHGA=8L=, HIAE
9HS L?E LGHG@6L?K? 7 L?E
9N98I=K? =F9IL?D5LQE 7 HIAE 9HS
LGE B9@9IAKDS.
πριν από την πρώτη χρήση του
μίξερ χειρός
1 Πλύνετε τα χτυπητήρια: βλέπε
«καθαρισμός».
G
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μίξερ
χειρός εάν έχει υποστεί βλάβη.
Φροντίστε να ελέγχετε ή να
επισκευάζετε τις βλάβες: δείτε την
ενότητα «σέρβις και εξυπηρέτηση
πελατών».
γνωρίστε το μίξερ
χειρός Kenwood βλ. εικόνες
ቢ
διακόπτης ταχύτητας
κουμπί απασφάλισης
χτυπητηριών
χτυπητήρια
κλιπ στερέωσης
ባ
G
G
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μη
εγκεκριμένα εξαρτήματα.
ቤ
ብ
ቦ
/ KMKB=M7 9ML7 <=E HIGGI8>=L9A
;A9 OI7K? 9HS 5LGD9
κλιπ τακτοποίησης καλωδίου
(KMDH=IAC9D:9EGD6EQE LQE
H9A<AUE) D= H=IAGIAKD6E=J NMKAB6J,
9AK@?L7IA=J 7 <A9EG?LAB6J
AB9ESL?L=J 7 6CC=AP? =DH=AI89J B9A
;EUK=QE, H9I5 DSEGE =5E
:I8KBGEL9A MHS L?E =H8:C=P?
9LSDGM HGM =8E9A MH=T@MEG ;A9 L?E
9KN5C=A5 LGMJ 7 9BGCGM@GTE LAJ
G<?;8=J LGM KO=LAB5 D= L? C=ALGMI;89
L?J KMKB=M7J.
37
πώς χρησιμοποιείται το αποθήκευση βλ. εικόνα
μίξερ χειρός
1 Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη
βάση του μίξερ χειρός. Στη
1 Εισαγάγετε τα χτυπητήρια –
συνέχεια, στερεώστε το καλώδιο με
στρέψτε και πιέστε.
το κλιπ τακτοποίησης καλωδίου.
(Για να τα αφαιρέσετε, πατήστε το
2 Πιέστε το κλιπ στερέωσης μέσα στις
κουμπί απασφάλισης χτυπητηριών).
υποδοχές.
2 Συνδέστε στην πρίζα.
3 Πιέστε προς τα εμπρός τον
Στη συνέχεια, στερεώστε τα
χτυπητήρια.
διακόπτη ταχύτητας.
G
Όσο πήζει το μείγμα, αυξάνετε την
K6I:AJ B9A =FMH?I6L?K?
H=C9LUE
ταχύτητα.
G
Εάν η συσκευή καταπονείται,
αυξήστε την ταχύτητα.
G
.5E LG B9CU<AG 6O=A MHGKL=8 >?DA5,
4 Όταν το μείγμα αποκτήσει την υφή
HI6H=A, ;A9 CS;GMJ 9KN9C=89J, E9
που θέλετε, σύρετε το διακόπτη
ταχύτητας στη θέση off
(απενεργοποίηση) και αφαιρέστε τα
9ELAB9L9KL9@=8 9HS L?E KENWOOD
7 9HS =FGMKAG<GL?D6EG B6ELIG
=HAKB=MUE L?J KENWOOD .
χτυπητήρια από το μπολ
ανασηκώνοντάς τα.
5 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
πρίζα.
.5E OI=A5>=KL= :G7@=A9 KO=LAB5 D=:
G
L? OI7K? L?J KMKB=M7J 7
G
LG K6I:AJ 7 LAJ =HAKB=M6J
=HABGAEQE7KL= D= LG B9L5KL?D9 9HS
LG GHG8G 9;GI5K9L= L? KMKB=M7
καθαρισμός
K9J.
G
Να θέτετε πάντα τη συσκευή εκτός
G
λειτουργίας, να την αποσυνδέετε
από την πρίζα και να αφαιρείτε τα
χτυπητήρια προτού την καθαρίσετε.
Μην βυθίζετε ποτέ το κυρίως σώμα
του μίξερ χειρός σε νερό και μην
αφήνετε το καλώδιο ή το φις να
βραχούν.
2O=<A5KL?B= B9A 9E9HLTO@?B= 9HS
L?E Kenwood KLG /EQD6EG
+9K8C=AG.
G
G
09L9KB=M5KL?B= KL?E 08E9.
χτυπητήρια
G
G
Πλύνετε στο χέρι ή στο πλυντήριο
πιάτων και έπειτα αφήστε τα να
στεγνώσουν.
κυρίως σώμα του μίξερ χειρός
Σκουπίστε με υγρό πανί και στη
συνέχεια αφήστε να στεγνώσει.
38
ꢂ)' #ꢃ'('#ꢀ+ #* ꢄ#ꢅ ,! +/+,ꢀ
ꢃ#ꢁ" +! ,'- ()'01&,'* +2%./&ꢅ
% ,!& ꢆ-)/(ꢅ0$ꢀ ꢇꢃ!ꢄꢈꢅ
2002/96/ꢆꢉ
2LG L6CGJ L?J QN6CAD?J >Q7J LGM, LG
HIGRSE <=E HI6H=A E9 <A9L8@=L9A D= L9
9KLAB5 9HGII8DD9L9.
1I6H=A E9 <A9L=@=8 K= =A<AB5 B6ELI9
<A9NGIGHGA?D6E?J KMCCG;7J
9HGIIADD5LQE HGM GI8>GME GA
<?DGLAB6J 9IO6J, 7 KLGMJ NGI=8J HGM
H9I6OGME 9ML7E L?E MH?I=K89. /
4QIAKL7 <A5@=K? DA9J GABA9B7J
?C=BLIAB7J KMKB=M7J =HALI6H=A L?E
9HGNM;7 HA@9EUE 9IE?LABUE
KME=H=AUE ;A9 LG H=IA:5CCGE B9A L?E
M;=89 9HS L?E 9B9L5CC?C? <A5@=K?
B9@UJ B9A L?E 9E9BTBCQK? MCABUE
9HS L9 GHG89 9HGL=C=8L9A UKL= E9
=HALM;O5E=L9A K?D9ELAB7 =FGABGESD?K?
=E6I;=A9J B9A HSIQE. ,A9 L?E
=HAK7D9EK? L?J MHGOI=QLAB7J
OQIAKL7J <A5@=K?J GABA9BUE
?C=BLIABUE KMKB=MUE LG HIGRSE N6I=A
LG K7D9 LGM <A9;I9DD6EGM
LIGOGNSIGM B5<GM 9HGIIADD5LQE.
39
W O ∫ O { u ∑ ∞ « Â u ß d ∞ « w F § « ¸ , s ¥ e ª ∑ K ∞
◊ ö ª ∞ « … b ´ U Æ ‰ u • w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « w H ∞
W D ß « u ° w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « w J ∂ ® « r £ . Í Ë b O ∞ «
. w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « p ∂ A
1
. n ¥ u π ∑ ∞ « q î « œ p ∂ A L ∞ « w F ≠ œ «
2
. p ∂ A L ∞ « w ≠ o H ª ∞ « w ´ « ¸ – w ∑ ∂ £ r £
¡ ö L F ∞ « W ¥ U ´ ¸ Ë W ≤ U O B ∞ «
G
t ∞ « b ∂ ∑ ß « V π ¥ , w ° d N J ∞ « p K º ∞ « n K ¢ W ∞ U • w ≠
W D ß « u ° W ö º ∞ U ° W I K F ∑ » U ∂ ß _
s b L ∑ F W ≤ U O Å e Ø d Ë √ K E N W O O D
. K E N W O O D
: ‰ u • … b ´ U º v K ´ ‰ u B ∫ K ∞
G
Ë √ “ U N π ∞ « Â « b ª ∑ ß «
G
¡ « e § _ « ‰ « b ∂ ∑ ß « Ë √ W ≤ U O B ∞ « ¡ « d § ≈
. t M “ U N π ∞ « ¡ « d A ° X L Æ Í c ∞ « d π ∑ L ∞ U ° w K B ¢ «
W J K L L ∞ « w ≠ K e n w o o d d ¥ u D ¢ Ë r O L B ¢
G
. … b ∫ ∑ L ∞ «
. s O B ∞ « w ≠ l M Å G
h K ª ∑ ∞ « W O H O Ø ‰ u • W U ≥ ‹ U u K F
‹ U N O § u ¢ V º • Z ∑ M L ∞ « s W ∫ O ∫ B ∞ «
W O ° Ë ¸ Ë _ « W ¥ œ U B ∑ Æ ô « W ´ u L π L ∞ «
. 2 0 0 2 / 9 6 / E C
 b ´ V π ¥ Z ∑ M L K ∞ w K O G A ∑ ∞ « d L F ∞ « ¡ U N ∑ ≤ « b M ´
o © U M L ∞ « ‹ U H K ª w ≠ Z ∑ M L ∞ « s h K ª ∑ ∞ «
. W ¥ d C ∫ ∞ «
W O K ∫ W D K ß e Ø d v ∞ ≈ Z ∑ M L ∞ « c î √ s b ° ô
Ÿ “ u Ë √ ‹ U ¥ U H M ∞ « l L § w ≠ W B B ª ∑ W Å U î
… e N § _ « s h K ª ∑ ∞ « Ê ≈ . W b ª ∞ « Á c ≥ Â b I ¥
W O ∂ K º ∞ « ¸ U £ ü « V M π ¥ q B H M q J A ° W O ∞ e M L ∞ «
s ´ W L § U M ∞ « Ë W ∫ B ∞ « Ë W µ O ∂ ∞ « v K ´ W ∂ ¢ d ∑ L ∞ «
Ê √ U L Ø W L O K ß d O ¨ … ¸ u B ° … e N § _ « s h K ª ∑ ∞ «
œ « u L ∞ «  « b ª ∑ ß « … œ U ´ ≈ w ≠ b ´ U º ¥ ¡ « d § ù « « c ≥
W Æ U D ∞ « s ô U F ≠ U ∂ ≤ U § d ≠ u ¥ U L W O º O ß Q ∑ ∞ «
s
h K ª ∑ ∞ « » u § u ° d O Ø c ∑ K ∞ Ë . œ ¸ « u L ∞ « Ë
v K ´ l { Ë q B H M q J A ° Ë W O ∞ e M L ∞ « … e N § _ «
‹ ö π F ∞ « ‹ « – ‹ ö L N W K ß W ö ´ Z ∑ M L ∞ «
. W ° u D A
4 1
w ° d ´
¸ u B ∞ « ÷ d F ∞ v ∞ Ë _ « W ∫ H B ∞ « V K Æ ¡ U § d ∞ « , … ¡ « d I ∞ « q ∂ Æ
v ∞ Ë _ « … d L K ∞ … ö I L ∞ « Â « b ª ∑ ß « q ∂ Æ
K e n w o o d “ U N § Â « b ª ∑ ß « q ∂ Æ
p ° ’ U ª ∞ «
r º Æ w F § « ¸ : o H ª ∞ « w ´ « ¸ – w K º ¨ « 1
. V H O E M ∑ ∞ « «
G
G
U N ° k H ∑ • « Ë ’ d ∫ ° ‹ U L O K F ∑ ∞ « Á c ≥ √ d Æ «
q ∂ I ∑ º L ∞ « w ≠ U N ∞ l § d ∑ ∞
K e n w o o d ◊ ö î · U A J ∑ ß «
Í Ë b O ∞ «
. ‹ U I B K Í √ Ë n O K G ∑ ∞ « œ « u q Ø l K î «
W O ∫ O { u ∑ ∞ « Â u ß d ∞ « w F § « ¸
p ∑ ö º ∞
‹ U ´ d º ∞ « Õ U ∑ H
o H ª ∞ « w ´ « ¸ – d ¥ d ∫ ¢ ¸ “ ባቢ
o H ª ∞ « w ´ « ¸ – ቤ
G
Ë √ ¡ U L ∞ « w ≠ Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « r º § d L ¨ ¸ c ∫ ¥
. q K ∂ K ∞ ÷ d F ∑ ∞ U ° p K º ∞ « f ∂ I L ∞ Õ U L º ∞ «
p º ° ö Ë „ d F ® Ë p F ° U Å √ v K ´ w E ≠ U •
. W Ø d ∫ ∑ L ∞ « ¡ « e § _ « s ´ « b O F ° … b z U L ∞ « ‹ « Ë œ √ Ë
` D ß _ w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « W º ö ¸ c ∫ ¥
q H © œ u § Ë W ∞ U • w ≠ U O ∞ b ∑ t Ø d ¢ Ë √ W M î U ß
. t ´ e ∑ M ¥ b I ≠
G
G
ብ
p ∂ A L ∞ «
ቦ
w ° d N J ∞ « p K º ∞ « p ∂ A
Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « Â « b ª ∑ ß «
G
G
q ∂ Æ q U J ∞ U ° w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « p ≠ s Í b Ø Q ¢
. Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « Â « b ª ∑ ß «
l ≠ b ∞ « r £ d ¥ Ë b ∑ ∞ « l - o H ª ∞ « w ´ « ¸ – w K î œ √ 1
. q î « b K ∞
w ° d N J ∞ « ¸ U O ∑ ∞ « ¸ b B s ´ “ U N π ∞ « w K B ≠ «
Ë √ V O Ø d ¢ q ∂ Æ , t « b ª ∑ ß «  b ´ W ∞ U • w ≠ U L z « œ
. n O E M ∑ ∞ « q ∂ Æ Ë √ ¡ « e § _ « p ≠
¸ “ v K ´ w D G { « , o H ª ∞ « w ´ « ¸ – W ∞ « “ ù (
. ) W Æ U H ª ∞ « d ¥ d ∫ ¢
. w z U ° d N J ∞ « ¸ U O ∑ ∞ « ¸ b B L ° “ U N π ∞ « w K Å Ë 2
. Â U _ « v ∞ ≈ ‹ U ´ d º ∞ « Õ U ∑ H w Ø d • 3
G
W ∞ U • w ≠ Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « Â « b ª ∑ ß « ¸ c ∫ ¥
. t H K ¢
G
… œ U ¥ “ p M J L ¥ W H O ∏ Ø j O K ª ∞ « W ≠ U ∏ Ø X ≤ U Ø U L K Ø
Ë √ “ U N π ∞ « h ∫ ≠ V π ¥ W ∞ U ∫ ∞ « Á c ≥ q ∏ w ≠
W ¥ U ´ ¸ Ë W ≤ U O B ∞ « " r º Æ w F § « ¸ : t • ö Å ≈
. " ¡ ö L F ∞ «
. W ´ d º ∞ «
G
… œ U ¥ “ p M J L ¥ W ° u F B ° ◊ ö ª ∞ « q L ´ W ∞ U • w ≠
. W ´ d º ∞ «
, » u K D L ∞ « Â « u I ∞ « v ∞ ≈ j O K ª ∞ « ‰ u Å Ë b M ´ 4
· U I ¥ ù « l { u v ∞ ≈ ‹ U ´ d º ∞ « Õ U ∑ H Í b O ´ √
. o H ª ∞ « ¡ U ´ Ë Ã ¸ U î o H ª ∞ « w ´ « ¸ – w F ≠ ¸ « r £
. w ° d N J ∞ « ¸ U O ∑ ∞ « ¸ b B s ´ “ U N π ∞ « w K B ≠ « 5
G
G
. … b L ∑ F d O ¨ ‹ U I ∫ K W ¥ √ Â « b ª ∑ ß « ¸ c ∫ ¥
W D ß « u ° Â « b ª ∑ ß ö ∞ r L B d O ¨ “ U N π ∞ « « c ≥
‹ « ¸ b I ° ) ‰ U H © _ « p ∞ – s L C ∑ ¥ ( ’ U ª ® √
Ê Ë œ Ë √ W C H ª M W ¥ b º § Ë √ W O º • Ë √ W O K I ´
w ≠ ô ≈ , “ U N π ∞ « Â « b ª ∑ ß U ° W ≠ d F Ë … d ∂ î
q ∂ Æ s t O § u ∑ ∞ « Ë √ r N O K ´ · « d ® ù « W ∞ U •
. r N ∑ ö ß s ´ ‰ Ë R º h ª ®
n O E M ∑ ∞ «
G
G
r N ∏ ∂ ´ Â b ´ s b Ø Q ∑ K ∞ ‰ U H © _ « W E • ö V π ¥
. “ U N π ∞ U °
G
s ´ t O K B ≠ « r £ U L z « œ “ U N π ∞ « q O G A ¢ w H Æ Ë √
w ´ « ¸ – W ∞ « “ ≈ l w ° d N J ∞ « ¸ U O ∑ ∞ « ¸ b B
. n O E M ∑ ∞ « q ∂ Æ o H ª ∞ «
w ∞ e M L ∞ « Â « b ª ∑ ß ô « w ≠ “ U N π ∞ « Â b ª ∑ ß «
W O ∞ u µ º W ¥ √ K e n w o o d q L ∫ ∑ ¢ ô . j I ≠
d O ¨ Â « b ª ∑ ß ö ∞ “ U N π ∞ « ÷ d F ¢ W ∞ U • w ≠
. ‹ U L O K F ∑ ∞ « Á c N ° Â « e ∑ ∞ ô « Â b ´ Ë √ ` O ∫ B ∞ «
G
Ë √ ¡ U L ∞ « w ≠ Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « r º § d L ¨ ¸ c ∫ ¥
÷ d F ∑ ∞ U ° w z U ° d N J ∞ « p K º ∞ « f ∂ I L ∞ Õ U L º ∞ «
. q K ∂ K ∞
o H ª ∞ « w ´ « ¸ –
¸ U O ∑ ∞ « ¸ b B L ° “ U N π ∞ « q O Å u ¢ q ∂ Æ
w z U ° d N J ∞ «
G
r £ ‚ U ∂ © _ « W ∞ U º ¨ w ≠ Ë √ Í Ë b ¥ q O º ¨
G
G
. n O H π ∑ ∞ «
¸ b B L ∞ « ‹ U H Å « u q £ U L ¢ s Í b Ø Q ¢
v K ´ W ∫ { u L ∞ « ‹ U H Å « u L ∞ « l w ° d N J ∞ «
. Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª K ∞ w K H º ∞ « V ≤ U π ∞ «
W ´ u L π L ∞ « ‹ U N O § u ¢ l “ U N π ∞ « « c ≥ o ≠ « u ∑ ¥
o ≠ « u ∑ ∞ U ° W I K F ∑ L ∞ « 2 0 0 4 / 1 0 8 / E C W O ° Ë ¸ Ë _ «
W ´ u L π L ∞ « ‹ U L O E M ¢ Ë w º O © U M G Ë d N J ∞ «
a ¥ ¸ U ∑ ° 1 9 3 5 / 2 0 0 4 r Æ ¸ W O ° Ë ¸ Ë _ «
W º ö ∑ L ∞ « œ « u L ∞ U ° W I K F ∑ L ∞ « 2 0 0 4 / 1 0 / 2 7
. Â U F D ∞ « l
Í Ë b O ∞ « ◊ ö ª ∞ « r º §
G
. n O H π ∑ ∞ « r £ W ∂ © ¸ ‘ U L Æ W F D I ° ` º
4 0
|