Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• This fixture is designed for wall mounting only.
• If you want to use Manual Override, the control must
be wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
Professional Motion Sensor
Quartz Security Light
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
Model SH-5311
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
OPERATION
Mode:
Test
On-Time:
Works: Day Night
5 Sec
x
x
x
x
This package includes:
Normal
Manual
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
6 Screws
(3 sizes included)
S-hook
Cover Plate
Gasket
TEST
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
ON-TIME
1 Halogen
Lamp
10 5 1 TEST
AUTO
Cover
Plate
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
3 Wire
Connectors
Sensor
10 5 1 TEST
MANUAL MODE
Light Control
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
1 Second OFF
then...
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
... back on.
© 2008 HeathCo LLC
598-1343-00
Mount the Light Control
Align the light control cover plate and cover plate
gasket and the junction box. Insert and tighten the
mounting screws.
Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor
plate is used, caulk the wall plate and mounting
surface with silicone weather sealant.
Bulb Installation and Re-lamping
❒
❒
❒
Whenre-lamping, turnpoweroffandletthefixture
cool.
CAUTION:To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and
the fixture operate at high temperatures.
• Keepfixtureatleast2"(51 mm)fromcombustiblema-
terials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m).
• Re-lampwithtypeThalogen, 500Wmax., 120VAC
lamp only.
+/- 4°
❒
Remove glass cover and remove the old bulb by
pushing the bulb towards the right until the left side
of the bulb is clear of the left socket.
To insert the new bulb, push the bulb into the right
socket so the bulb fits completely into the left
socket.
MOUNT HORIZONTALLY
The halogen light must be
mounted horizontally (+/- 4°).
❒
❒
❒
Check that the bulb is seated properly.
Re-install the glass cover.
Forproperoperationandsafety,thelightfixturemust
be above the sensor and the sensor head must be
rotated so that the controls are on the bottom.
598-1343-00
3
❒
❒
Loosentheclampscrewinthe
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒
Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensorhasabout11/2 minuteswarmupperiod
before it will detect motion. When first turned
on, wait about 1 1/2 minutes.
Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on (also,
theLEDwillflashseveraltimes
whenmotionisdetected).Move
the sensor head up, down, or
sidewaystochangethecover-
age area.
AdjusttheRANGEasneeded.
RANGE set too high may
increase false triggering.
Secure the sensor head
by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
the screw.
Ball
Joint
❒
TurntheRANGEcontroltothemidposition(halfway
between MIN and MAX) and the ON-TIME control
to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
❒
❒
RANGE
ON-TIME
ON-TIME
RANGE
10 5 1 TEST
MIN
MAX
10
5
1
TEST
MINUTES
MIN
MAX
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
❒
Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected
(1, 5, or 10 minutes).
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . Up to 500 Watts Maximum
Tungsten.
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Replacement lamp. . . . T, 500W (or less) halogen 120
VAC
180°
8 ft.
(2.4 m)
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products
andtochangespecificationsatanytimewithoutincurring
any obligation to incorporate new features in products
previously sold.
70 ft.
(21 m)
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming
the sensor down will reduce coverage distance.
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
598-1343-00
4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Light will not come on. 1. Light switch is turned off.
2. Lamp is loose or burned out.
1. Turn light switch on.
2. Check lamp and replace if burned out.
3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
4. Recheck after dark.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Light control aimed in wrong direction.
5. Verify wiring is correct.
6. Re-aim light control to cover desired area.
Light comes on in day- 1. Light control may be installed in a relatively dark 1. The fixture is operating normally under these condi-
light.
location.
tions.
2. Light control is in TEST.
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.
Light comes on for no 1. Light control may be sensing small animals or auto- 1. Re-aim light control.
apparent reason.
mobile traffic.
2. Range is set too high.
2. Reduce range.
Light stays on continu- 1. A lamp is positioned too close to the light control or 1. Reposition the lamp away from the light control or
ously.
pointed at nearby objects that cause heat to trigger
the light control.
nearby objects.
2. The light control may be picking up a heat source 2. Re-aim light control. Reduce range.
like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-
reflective surface.
3. Light control is in manual mode.
3. Switch light control to AUTO.
Light flashes on and 1. Heat or light from the lamps may be turning the light 1. Reposition the lamp away from the light control.
off.
control on and off.
2. Heat being reflected from other objects may be turn- 2. Reposition light control.
ing the light control on and off.
3. Light control is in the TEST mode and warming up. 3. Flashing is normal under these conditions.
Light flashes once, then Light control is detecting its own lights.
stays off in manual
mode.
Reposition lamp to keep area below the light control
relatively dark.
598-1343-00
5
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TENYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or
return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROF-
ITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1343-00
6
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Este aparato está diseñado sólo para montaje en pared.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto puede ser usado con lugares mojados.
Detector de Movimiento y
Control de Faro Halógeno
de Cuarzo
•
Laplacatraseratienediscosremoviblesparapodermon-
tar el detector en casi todas las cajas de empalmes
.
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Modelo SH-5311
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Bulb Saver™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta
4 veces con respecto a las bombillas estándar. Las
bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2
segundos.
FUNCIONAMIENTO
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche
Fase:
Prueba
Autom.
5 segundos
x
x
x
x
1, 5, 10 minutos
Manual Hasta el amanecer*
•
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
*Se pone en Automático al amanecer.
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2
minutos hasta que el circuito se calibre.
Este paquete tiene:
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
ON-TIME
6 tornillos
(3 dimensiones)
gancho en S
Empaquetadura
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
1 Bombilla
Halógena
ON-TIME
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL:
Placa
Cubertora
3 conectores
de alambre
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Detector
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
1 segundo
APAGADO
luego...
Control de Luz
El modo manual funciona sólo cuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
...préndalo.
© 2008 HeathCo LLC
7
598-1343-00 S
Resumen de las modalidades del
interruptor
Conecte el control de luz
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
❒
❒
Quite el aparato de luz existente.
El gancho en S puede ser usado para sostener el
aparato mientras se pone el cableado. Se puede
insertar el extremo pequeño del gancho en el agu-
jero de la caja de empalmes. El extremo grande va
alrededor del “cuello” del aparato.
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
MODO
MANUAL
❒
❒
Meta los alambres del control de luz por el hueco
grande de la empaquetadura.
Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Negro a negro
INSTALACION
Empaquetadura
PRECAUCIóN: Riesgo de incendio. Esta
aparatoestádiseñadosolamenteparamontajeen
pared. NO lo instale sobre el cielo raso o sofito.
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia
abajo se reducirá la distancia de cobertura.
Blanco a blanco
El cable de conexión a tierra
de la caja de empalmes al
tornillo verde de conexión a
tierra del aparato (o al cable
verde si lo tiene).
❒
Una el brazo de la
lámpara de la placa
posterior y asegúrela
con el perno largo.
Nota: Cuando ajuste el brazo,
halelosalambresparaasegu-
rarse de que no se pinchen al
unirlos.
❒
Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la
placa de atrás a la caja de
empalmes.
598-1343-00
8
Instale el control de luz
Instalación y cambio de bombilla
❒
❒
Alinee la placa cubertora del control de luz y el
empaque de la placa cubertora y los agujeros de
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos
de montaje.
❒
Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-
dio o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.
La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-
peraturas.
Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
la placa de la pared y la superficie de montaje
con un sellador de silicona contra la intemperie.
• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 1 m.
+/- 4°
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos
clavijas de 120 VCA y de 500W (Máx.).
MONTELO HORIZONTALMENTE
❒
Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja
empujándola hacia la derecha hasta que el lado
izquierdo de la bombilla se salga del enchufe iz-
quierdo.
Para insertar la nueva bombilla empújela hacia
adentrodelenchufederechodemaneraquequepa
completamente en el enchufe izquierdo.
Vea que la bombilla esté asentada correctamente.
Coloque la cubierta de vidrio.
La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin-
guna parte del detector y debe estar por lo menos a
una pulgada del detector y debe ser montado hori-
zon-talmente (+/- 4°).
❒
❒
❒
Para un funcionamiento apropiado y seguro, el
aparato de luz (lámpara) debe estar encima del
sensor y a la cabeza del sensor se la debe girar
de modo que los controles queden en la parte
inferior.
598-1343-00
9
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la
distancia de cobertura.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Movimiento
Movimiento
❒ Gire el control RANGE a la posición media (entre
MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición
TEST.
Detector
RANGE
ON-TIME
Lo menos sensible
Lo más sensible
ON-TIME
RANGE
10 5 1 TEST
MIN
MAX
10
5
1
TEST
MINUTES
MIN
MAX
❒ Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
❒ Camine por el área a proteger-
se y dése cuenta dónde está
cuandoseprendelaluz.Mueva
la cabeza del detector hacia
arriba, hacia abajo o hacia los
lados para cambiar el área de
protección.
Tornillo
Sujetador
Parte de abajo del detector
Unión
Esférica
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
❒ Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
❒ Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando
el tornillo sujetador. No lo
apriete demasiado.
❒ Fije el período de tiempo (ON-
TIME)quelaluzdebequedarse
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó
10 minutos).
8 pies
180°
(2.4 m)
ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
70 pies
(21 m)
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
598-1343-00
10
SPECIFICATIONS
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la
temperatura del medio am-
biente).
Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-
tos
Bombilla de repuesto. . . T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 250W
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SÍNTOMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIóN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o quemado.
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise el faro y cambie si está quemado.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
4. Compruébelo cuando comience la obscuridad.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instala- 5. Verifique que el cableado esté correcto.
ción.
6. El control de luz está apuntando en dirección inco- 6. Vuelva a apuntar el control de luz para que cubra el
rrecta.
área deseada.
Laluzseprendedurante 1. El control de luz puede estar instalado en un lugar 1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestas
el día.
relativamente oscuro.
condiciones.
2. El control de luz está en fase de Prueba.
2. Fije el interruptor de control a 1, 5 o 10 minutos.
La luz se prende sin 1. El control de luz puede estar detectando animales 1. Reapunte el control de luz.
ninguna razón apa-
rente.
pequeños o el trásito de automóviles.
2. El margen está puesto muy alto.
2. Apague el Aumento de Distancia.
Laluzsequedaprendida 1. El faro está muy cerca del control de luz o apuntando 1. Reubique el faro lejos del control de luz o de objetos
continuamente.
a objetos cercanos que generan calor y activan el
control de luz.
cercanos.
2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalor 2. Reapunte el control de luz. Apague el Aumento de
tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una
superficie con pintura brillante y que refleja el calor.
3. El control de luz está en el modo manual.
Distancia.
3. Cambie el control de luz a AUTO.
La luz se prende y se 1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo 1. Reubique el faro lejos del control de luz.
apaga.
y apagando el control de luz.
2. El calor reflejado por otros objetos puede estar 2. Reubique el control de luz.
encendiendo y apagando el control de luz.
3. El control de luz está en fase de Prueba y calentán- 3. El prenderse y apagarse es normal bajo estas con-
dose.
diciones.
La luz se prende una El control de luz está detectando su propia luz.
Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura
la zona debajo de la lámpara.
vez y luego permanece
apagada en la fase
Manual.
598-1343-00
11
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi-
pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-
TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NE-
GOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
598-1343-00
12
• Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse
et avec une boîte de jonction destinée aux endroits
mouillés.
• La plaque arrière comporte des débouchures pour
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des
boîtes de jonction.
• Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une pla-
que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont
vendus dans les centres de rénovation et magasins
de fournitures électriques.
Lampe á détecteur de
mouvement professionnelle
Modèle SH-5311
FONCTIONNEMENT
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Bulb SaverMC - Durée de vie des ampoules jusqu’à 4
foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampoules
s’allument en moins de 2 secondes pour un éclairage
ultra lumineux.
Mode:
Essai
Auto
Temps en circuit : En fonction : jour nuit
5 Secondes
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min
Manuel au choix, amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
ESSAI
Cet emballage comprend:
Amenerenpositiond’essai(TEST)
l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) du bas du détecteur.
ON-TIME
10 5 1 TEST
6 vis incluses
(3 formats)
Crochet en S
Garniture
de joint
AUTOMATIQUE
ON-TIME
Amener l’interrupteur de temps en
circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Ampoule
quartz-halogène
10 5 1 TEST
PRIORITÉ MANUELLE
Plaque
de garde
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
dujourremetlecapteurenmode
AUTO.
3 serre-fils
Détecteur
Mettre l’interrupteur hors circuit
Commande
d’éclairage
hors circuit pendant
1 seconde, puis ...
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a.
• Le luminaire est conçu pour montage mural seule-
ment.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 10.
... à nouveau
en circuit
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la com-
mande doit être raccordée à un interrupteur.
• Certainscodesexigentquel’installationsoitfaite
par un électricien reconnu.
© 2008 HeathCo LLC
13
598-1343-00 F
Résumé du mode de commutation
Câblage De La Commande
D’Éclairage
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
❒
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
PRIORITÉ MANUELLE
❒
Le crochet en S peut être utilisé pour supporter
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du
crochet peut être inséré dans un trou de la boîte
de jonction. Le gros bout est destiné au «cou» du
luminaire.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande
reviendra au mode AUTO.
❒
❒
Insérer les câbles de la commande d’éclairage à
travers les gros trous du joint.
Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux
du luminaire de la façon indiquée et utiliser des
serre-fils.
INSTALLATION
ATTENTION :Risque d’incendie - Cet appareil
estconçupourmontagemuralseulement.NEPAS
l’installer sur un plafond ou un soffite.
noir / noir
garniture
de joint
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit
la portée de la couverture.
blanc / blanc
❒
Attacher le bras de la
lampeaubrasdelapla-
que de fixation et fixer
avec le boulon long.
Raccorderle(s)fil(s)deterreduluminaire
et la vis de terre de la plaque de garde au
fil de terre de la boîte de jonction.
Note: Lorsque vous serrez la
visdubras,tirezsurlesfilspour
vous assurer que ceux-ci ne
sont pas coincés dans le joint.
❒
Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque ar-
rière à la boîte de jonction.
598-1343-00
14
Montage De La Commande
D’Éclairage
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis
de montage.
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
Installation et remplacement de
l’ampoule
Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta-
tion et laisser refroidir le luminaire.
❒
❒
❒
AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques
de brûlure ou d'incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-
pérature.
• Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
+/- 4°
• Utiliserseulementdesampouleshalogènesàdeux
broches T au tungstène, de 500 watts maximum,
120 Vca.
MONTER HORIZONTALEMENT
❒
Enlever le couvercle de verre et retirer la vieille
ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de
la douille gauche.
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement ( 4°).
❒
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci
dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et ap-
puyée.
❒
❒
Replacer le couvercle de verre.
Pour fonctionner correctement et sécuritairement,
l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du
détecteur et la tête du détecteur doit être tournée
de manière que les commandes soient en bas.
598-1343-00
15
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
Mouvement
Mouvement
❒ Placez la commande RANGE à sa position
intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et MAX) et
la commande ON-TIME à la positon TEST.
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
RANGE
ON-TIME
ON-TIME
RANGE
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
10 5 1 TEST
Vis de
blocage
MIN
MAX
10
5
1
TEST
MINUTES
MIN
MAX
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de cou-
verture.
❒ Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
Rotule
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-
clenchements intempestifs.
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
180°
2.4 m
AvERTISSEMENT-Risqued'incendie !Nepas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
21 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
598-1343-00
16
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 21 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection. . . .Jusqu’à 180˚
Charge électrique . . . .Jusqu’à 500 Watts Maximum,
halogène
Courant requis. . . . . . .120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . .Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . .Halogèneàdeuxbroches,Tde
500 watts, 120 Vca
HeathCo LLC se réserve le droit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
SOLUTION
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension.
1. Mettre l’interrupteur sous tension.
pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.
2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclen- 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-
ché. teur.
4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonc- 4. Vérifiez à nouveau à la noirceur.
tionne.
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle 5. S’assurer que le câblage est approprié.
installation.
6. La commande d’éclairage est orientée dans la mau- 6. Modifiezl’orientationdelacommandeafindecouvrir
vaise direction.
la zone souhaitée.
L’éclairage s’allume en 1. La commande peut être installée dans un endroit 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de telles
plein jour.
relativement sombre.
conditions.
2. La commande est en mode TEST.
2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10
minutes.
L’éclairage s’allume 1. La commande peut détecter de petits animaux ou 1. Modifiez l’orientation de la commande.
sans raison apparente.
la circulation automobile.
2. La portée est trop élevée.
2. Réduisez la portée.
L’éclairage reste allumé 1. L’un des projecteurs est placé trop près de la com- 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne
continuellement.
mande ou est orienté vers un objet à proximité, dont
la chaleur entraîne le déclenchement de l’appareil.
soit pas dirigé vers la commande ni vers un objet à
proximité.
2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource 2. Modifiez l’orientation de la commande. Réduisez la
de chaleur comme un évent, une sortie de sécheuse,
ou une surface claire qui réfléchit la chaleur.
portée.
3. La commande d’éclairage est en mode manuel.
3. Faites passer le commutateur à la position AUTO.
L’éclairage clignote.
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs active et 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne
désactive l’éclairage. soit pas dirigé vers la commande.
2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactive 2. Déplacez la commande.
l’éclairage.
3. La commande est en mode test et se réchauffe.
3. Le clignotement est normal dans ces conditions.
L’éclairage clignote une La commande d’éclairage détecte sa propre lumière. Déplacez le projecteur de façon à conserver la zone
fois, puis reste éteint en
mode manuel.
située sous la commande dans une relative noirceur.
598-1343-00
17
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-
pédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1343-00
18
Notes / Notas _________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
598-1343-00
19
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase:_____________
Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE kEEPYOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
vEUILLEZ CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
vOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES
LIÉES à LA GARANTIE.
598-1343-00
20
|