Heath Zenith Home Safety Product SL 5610 15 User Manual

OPERATION  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time  
5 Seconds  
Works: Day Night  
x
x
x
x
1, 5, or 10 Min  
Until Dawn*  
Motion Sensor  
Entryway Light  
Manual  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the bottom  
of the sensor in the TEST position.  
Models SL-5610/15  
10 5 1 TEST  
The Heath®/Zenith Motion Sensor Entryway Light turns  
on up to 60 watts of incandescent light when motion  
is detected and then, after a selectable time period,  
automatically turns the light off. The built-in photocell  
keeps the light off during daylight hours.  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
10 5 1 TEST  
This package includes:  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Sensor  
2 Screws  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
1 Second  
OFF then...  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
jar  
globe  
(SL-5615)  
or  
(SL-5610)  
2 Wire  
Connectors  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
Entryway Light  
... back on.  
Mounting Strap and  
Grounding Wire  
Mode Switching Summary  
Mounting Nut and Stem  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
Requirements  
• The Entryway Light requires 120-volts AC.  
1, 5, or 10 minutes  
• If you want to use Manual Override, the light must be  
wired through a switch.  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
MANUAL MODE  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the cali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
© 2007 HeathCo LLC  
595-5498-09  
 
The detector is less sensitive to motion directly towards  
it and more sensitive to across motion.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute calibration period  
Motion  
Motion  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
For aiming, turn the SENSITIVITY (SENS) control  
to the mid position and the ON-TIME control to the  
TEST position.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
Rotate the sensor base left  
and right to aim the sensor.  
Adjust the sensor eye up  
and down to obtain desired  
coverage range.  
TEST 1 5 10  
MIN MAX  
ON-TIME  
SENS  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
whenthelightsturnon.Move  
the sensor head up, down,  
or sideways to change the  
coverage area.  
Bottom of Sensor  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
In the test position shown above, the light will turn  
on for 5 seconds each time motion is detected dur-  
ing both daylight and darkness.  
SetSENSITIVITYasneeded.  
Too much sensitivity may  
increase false triggering.  
Avoid aiming the control at:  
Set the amount of TIME the  
lightsstayonaftermotionisde-  
tected (1, 5, or 10 minutes).  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
• Objectsthatchangetemperaturerapidly,suchasheat-  
ing vents or air conditioners. These heat sources  
could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . . Upto30ft(9.1m)[varieswith  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . . . Up to 60 Watt Maximum In-  
candescent  
110°  
Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
OVERRIDE  
7ft  
(2.1 m)  
Time Delay . . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Sensitivity . . . . . . . . . . . Adjustable  
30 ft (9.1m)  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features in  
products previously sold.  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
595-5498-09  
3
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not come 1. Light switch is turned off.  
Lightcomeson 1. Entryway Light may be sensing small  
on.  
2. Light bulb is loose or burned  
out.  
fornoapparent  
reason.  
animals or automobile traffic (re-aim  
sensor).  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
2. Sensitivity is set too high. (Reduce  
sensitivity).  
4. Daylight turnoff is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
Light stays on 1. Entryway Light is pointed toward a  
continuously.  
heat source like an air vent, dryer  
vent,orbrightly-paintedheat-reflective  
surface. (Reposition sensor).  
2. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Light comes on 1. Entryway Light may be installed  
Light flashes 1. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
in daylight.  
in a relatively dark location.  
2. Entryway Light is in Test. (Set  
control switch to an ON-TIME  
position).  
on and off.  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
2. Entryway Light is in the Test mode and  
warmingup.(Flashing is normal under  
these conditions).  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning  
product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
FIvEYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province  
to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-  
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will  
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,  
unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer  
uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE  
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
595-5498-09  
4
 
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo:  
5 seg.  
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
x
x
x
x
Luz de pasillo de  
entrada detectora de  
movimiento  
amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
minutos para que el circuito se claibre.  
Para PRUEBA:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
10 5 1 TEST  
Modelos SL-5610/15  
Para AUTOMATICO:  
La luz del pasillo de entrada detectora de movimiento  
de Heath®/Zenith, prende hasta 60 vatios de luz incan-  
descentecuandodetectamovimientoyluego,después  
de un período de tiempo a escogerse, apaga la luz  
automáticament. La fotocélula incorporada mantiene  
la luz apagada durante las horas del día.  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL:  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
Este paquete incluye:  
Detector  
detector en modo AUTOMATICO.  
Apague el interruptor por un segundo y  
vuélvaloaprenderparaconmutarentre  
MODO AUTOMATICO y MANUAL.  
2 tornillos  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
jarrón  
(SL-5610)  
globo  
(SL-5615)  
El modo manual funciona sólo con el  
interruptor ON-TIME en la posición  
1, 5 ó 10.  
or  
2 conectores  
de alambre  
...préndalo.  
Luz del pasillo de  
entrada  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Lámina de montaje y  
cordón de tierra  
Tuerca y pie de montaje  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 voltios de CA.  
• Paraquepuedacambiarsusfasesdefuncionamiento,  
el control de luz debe estar conectado a través de un  
interruptor.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
Algunoscódigosdeconstrucciónlocalespueden  
requerir la instalación por un electricista califi-  
cado. Si el alambrado de la casa es de aluminio,  
consulte con un elctricista.  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
5
© 2007 HeathCo LLC  
595-5498-09 S  
 
Calafatee la placa trasera y la superficie de  
montaje con un sellador de silicón contra la intem-  
perie.  
Coloque una bombilla de 60Vatios de luz, máximo,  
en el portalámparas. No lo ajuste demasiado.  
vatoakes más altos anularán la garantía.  
INSTALACION  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,1 m del suelo.  
Apague la energía eléctrica que va al circuito  
del alumbrado en la caja de fusibles o en el  
cortacircuitos.  
Quite el aparato de luz exis-  
tente.  
Instale la lámina de montaje  
dentro de los tornillos de la  
caja de unión.  
Peleaproximadament15mm  
deaislamientodelaconexión  
de la caja de empalme.  
Tornillo  
sostenedor para  
el globo o jarròn  
Conecte el alambre blanco (neutro) de la  
caja de empalmes al alambre blanco de  
la luz del pasillo. Tuerza los alambres y  
asegúrelos con un conector de alambre.  
Afloje el tornillo sostenedor delantero para que la  
cubierta de globo o de jarrón se pueda instalar.  
Aseqúrelo ajustando el tornillo. No lo ajuste de-  
masiado.  
Conecte el alambre  
negro (caliente) de  
lacajadeempalmes  
alalambrenegrode  
la luz del pasillo.  
Conecteelcordónverde  
(tierra) de la lámina de  
montaje al alambre  
tierra de la caja de em-  
palmes.  
Coloque el pie de  
montaje dentro  
de la lámina de  
maneraquesalga  
hasta 19 mm.  
Instale el aparato sobre  
Coloqueyasegure  
latuercadelpiede  
montaje.  
el pie de montaje.  
595-5498-09  
6
 
El detector es menos sensitivo al movimiento que se  
dirige directamente hacia él.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor.  
NOTA: El detector tiene un período de 1 1/2 minutos  
de calibración antes de detectar movimiento.  
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1  
1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
Para apuntar, gire el control de SENS (SENSIBILI-  
DAD) a su posición media y el control de ON-TIME  
(TIEMPO) a su posición TEST (prueba).  
Sensor  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
Gire la base del detector  
hacia la izqueirda y derecha  
para apuntario. Ajuste el ojo  
del detector hacia ariba y  
hacia abajo para obtener la  
protección deseada.  
TEST 1 5 10  
MIN MAX  
ON-TIME  
SENS  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prenden las  
luces. Mueva la cabeza del  
detector hacia arriba, hacia  
abajo o hacia los lados para  
cambiar el área de protec-  
ción.  
ABAJO DEL DETECTOR  
Apunte el  
detector ha-  
cia abajo para  
una cobertura  
menor  
En la posición de Tiempo, arriba indicado, la luz  
se prenderá por 5 segundos cada vez que detecta  
movimiento.  
Fije la SENSIBILIDAD como  
necesite. Demasiada sensi-  
bilidad puede aumentar la  
falsa alarma.  
Evite dirigir el control hacia:  
• Pozosdeaguauobjetosquecambiendetemperatura  
rápidamente, como respiraderos de calefacción  
o de aire acondicionado. Estas fuentes de calor  
pueden causar falsa alarma.  
• Areas donde los animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Apunte el detec-  
tor hacia más  
arriba para una  
cobertura mayor  
Fije el período de TIEMPO  
que la luz debe quedarse  
prendida cuando detecta  
movimiento. Se lo puede  
calibrar de 1, 5 ó 10 minutos.  
Objetos cercanos grandes o de color brillante.  
Los reflejos de estos objetos pueden desactivar el  
seguro de apagado de la luz del día. no apunte otras  
luces hacia el detector de luz.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 30 pies (9,1 m) (varía  
de acuerdo a la temperatura  
que le rodea).  
110°  
Angulo de detección . . . Hasta 110°  
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 60 vatios máximo de  
luz incandescente.  
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz  
Modos de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y  
SOBRECONTROL MANU-  
7 pies  
(2,1 m)  
30 pies  
(9,1 m)  
AL  
Alcance Máximo  
Angulo Máximo  
de Cobertura  
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5 ó 10 minutos  
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
595-5498-09  
7
 
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-  
L a l u z s e 1. Elcontroldeluzpuedeestardetectan-  
ende.  
do.  
prende sin  
ninguna razón  
aparente.  
do animales pequeños o el trásito de  
automóviles. (Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
(Reduzca la sensibilidad. Apague el  
Aumento de Distancia).  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
enefecto.(Compruébelocuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No está apuntando correcta-  
mente. (Apunte de nuevo el  
detector para proteger el área  
deseada).  
1. La luz del pasillo de entrada está  
apuntando hacia una fuente de calor  
como un respiradero de aire o de  
secadora o hacia una superficie con  
pintura brillante y que refleja el calor.  
(Reposicione el detector).  
La luz se queda  
prendida  
continuamente.  
2. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar in-  
1. El calor que se refleja desde otros  
objetos puede afectar al detector.  
(Reposicione el detector).  
2. Laluzdelpasillodeentradaestáensu  
fase de PRUEBA y està calentándose  
(el prenderse y apagarse es normal  
bajo estas condiciones).  
durante el día.  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
2. El control de luz está en fase  
de Prueba. (Fije el interruptor  
del control a la posición de  
TIEMPO).  
Laluzseprende  
y se apaga.  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes  
de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST  
(L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-  
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE  
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO  
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede  
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
595-5498-09  
8
 
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
x
x
x
x
Luminaire d’entrée à  
détecteur de mouvement  
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
ESSAI  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
Modèles SL-5610/15  
Leluminaired’entréeàdétecteurdemouvementHeath®/  
Zenithallumeunéclairageincandescentjusqu’à60watts  
lorsqu’un mouvement est détecté et, après une période  
de temps réglable, éteint l’éclairage automatiquement.  
La photocellule incorporée maintient l’éclairage éteint  
pendant le jour.  
10 5 1 TEST  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position cor-  
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
Cet emballage comprend:  
Détecteur  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
2 vis  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
pendant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
pot  
(SL-5610)  
globe  
(SL-5615)  
ou  
hors circuit  
pendant 1  
seconde,  
puis ...  
2 serre-fils  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux  
positions 1, 5 ou 10.  
Luminaire d’entrée  
Bande de montage et  
fil de terre  
Écrou et tige de montage  
... à nouveau  
en circuit  
Exigences  
Nécessite une alimentation 120 V c.a.  
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, le  
luminaire doit être raccordé à un interrupteur.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent  
exiger que l’installation soit faite par un élec-  
tricien qualifié.  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
9
© 2007 HeathCo LLC  
595-5498-09 F  
 
Calfeutrer le rebord arrière du luminaire et la  
surface de montage avec un scellant silicone  
résistant aux intempéries.  
Installer une ampoule d’au plus 60 W dans la  
douille du luminaire. Ne pas serrer excessivement.  
Lutilisationd’ampoulespluspuissantesannule  
la garantie.  
INSTALLATION  
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à  
environ 2,1 m au-dessus du sol.  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la  
vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans  
la rotule et resserrer la vis.  
Enlever le luminaire ex-  
istant.  
Installerlabandedemontage  
dans la boîte de jonction.  
Lorientationdelabandepeut  
différer.  
Dénuder environ 15 mm  
d’isolant du câblage de la boîte de jonction ex-  
istante.  
Vis de blocage  
pour globe ou pot  
Desserrer la vis de blocage avant de manière que  
le globe ou le pot puisse être inséré. Resserrer la  
vis de blocage. Ne pas serrer excessivement.  
Raccorder le fil blanc (neutre) de la  
boîte de jonction au fil blanc du lumi-  
naire d’entrée. Torsader les fils et les  
fixer avec un serre-fils.  
Raccorderlelnoir  
(soustension)dela  
boîtedejonctionau  
fil noir du luminaire  
d’entrée.  
Raccorder le fil vert ou le  
fil nu (mise à la terre) de  
la bande de montage à un  
fil de terre ou à une boîte  
métallique mise à la terre.  
Installer la tige de  
montage dans la  
bande de façon  
qu’elle dépasse  
d’environ 19 mm.  
Installer le lumi-  
naire sur la tige  
de montage.  
Installer et  
serrer l’écrou  
de la tige de  
montage.  
595-5498-09  
10  
 
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Motion  
Motion  
NOTE: Lecapteurpasseparunepérioded’étalonnage  
1
de 1 /2 minute avant de pouvoir détecter le  
mouvement. Lorsque l’appareil est mis en  
circuit, attendre 1 1/2 minute.  
Sensor  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire et la commande de temps  
en circuit (ON-TIME) à TEST.  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Faire tourner la base du  
capteur de droite à gauche  
pour orienter. Ajuster l’oeil  
du capteur de bas en haut  
pour assurer la couverture  
désirée.  
TEST 1 5 10  
MIN MAX  
ON-TIME  
SENS  
Marcher dans la zone de  
couvertureetnoteràquelen-  
droitl’éclairagesedéclenche.  
Déplacerlatêtedudétecteur  
vers le haut, le bas ou le  
côté pour modifier la zone  
de couverture.  
Pointer le dé-  
tecteur vers le  
bas pour réduire  
la couverture  
Bas du détecteur  
À la position de temps illustrée ci-dessus, les lumières  
s’allument pendant 5 secondes chaque fois qu’un  
mouvement est détecté le jour.  
Régler la sensibilité (SENSI-  
TIVITY)selonlesbesoins.Une  
tropgrandesensibilitépourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Éviter de pointer l’appareil:  
Pointer le  
détecteur vers  
le haut pour  
augmenter la  
couverture  
• en direction d'objets dont la température change rap-  
idement, tels que des bouches d'air chaud et des  
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent  
provoquer des déclenchements intempestifs.  
• versdesendroitsoùdesanimaux,desvéhiculesou  
des passants peuvent déclencher la commande.  
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-  
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher  
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils  
d'éclairage vers le détecteur.  
Placerl’interrupteurON-TIME  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m [Varie selon la  
température ambiante].  
Angle de détection. . . . . Jusqu’à110°  
Charge électrique . . . . . Jusqu’àdeuxampoulesincan-  
descentes,pourunmaximum  
110°  
de 60 W.  
Courant requis. . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
2,1 m  
fonctionnement . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité  
manuelle  
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes  
Sensibilité . . . . . . . . . . . Réglable  
9,1 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
595-5498-09  
11  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne 1. Linterrupteur d’éclairage est en  
Léclairage  
s’allume sans  
raison appar-  
ente.  
1. Le luminaire d’entrée pourrait  
détecter de petits animaux ou des  
véhicules (Ré-orienter le capteur).  
2. La commande de sensibilité est  
placé à un réglage trop haut.  
s’allume pas.  
position hors circuit.  
2. Lampoule est desserrée ou  
brûlée.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
est en position hors circuit.  
4. Lamisehorscircuitdejourestenga-  
gée (revérifier quand il fait noir).  
5. Câblageincorrects’ils’agitd’une  
nouvelle installation.  
(Réduire la sensibilité).  
Léclairage reste 1. Leluminaired’entréepointeversun  
allumé continu-  
ellement.  
sourcedechaleurcommeunesortie  
d’air,desécheuse,oud’unesurface  
qui réfléchit la chaleur.(Rè-orienter  
le capteur).  
6. Ré-orienter le capteur pour cou-  
vrir l’aire désirée.  
2. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allume 1. Le luminaire d’entrée peut être  
en plein jour.  
installé dans un endroit relative-  
ment sombre.  
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur réfléchie par certains  
clignote.  
objets pourrait affecter le capteur.  
(Ré-orienter le capteur).  
2. Leluminaired’entréeestenmode  
Test. (Régler l’interrupteur à la  
position ON-TIME).  
2. Le luminaire d’entrée est en mode  
Test et se réchauffe. (Le clignote-  
ment est normal dans ces condi-  
tions).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de  
retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-  
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous  
pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,  
date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables  
d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-  
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les  
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du  
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursementpourle  
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait  
utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE  
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES  
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-  
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,  
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
595-5498-09  
12  
 

Haier Dishwasher DW12 LFE SS User Manual
Haier Microwave Oven EA 1770EG User Manual
HANNspree Graphics Tablet SNNPB73B User Manual
Harbor Freight Tools Speaker 95953 User Manual
Harman Stove Company Stove XXV User Manual
Hasbro Musical Instrument 08736 User Manual
HP Hewlett Packard Laptop ze2401xt User Manual
Husqvarna Saw TS 73 R User Manual
Hypercom Network Router IEN2500 User Manual
iHome Clock Radio IA63 User Manual