Heath Zenith Home Safety Product SH 5318 User Manual

®
OPERATION  
DualBrite  
Mode:  
Test  
Auto  
Manual  
Accent  
On-Time  
5 Seconds  
Works: Day Night  
Motion Sensor  
Light Control with  
2-Level Lighting  
x
x
x
x
x
1, 5, or 20 Min  
To Dawn*  
3, 6 Hr, to Dawn  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
Models SH-5318  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
Features  
®
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
DualBrite Timer.  
ON-TIME DualBrite  
Put ON-TIME switch  
on the sensor bottom  
toTEST and the Dual-  
®
TEST 1 5 20  
Off 3 6 Dusk to  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
®
Brite switch OFF.  
Dawn  
AUTO  
This package includes:  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 20 minute position.  
Lamp Holders  
Rubber Plug  
TEST 1 5 20  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Plastic Hanger  
Cover Plate  
Sensor  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
Light Control  
2 Wire  
1 Second OFF  
then...  
Connectors  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20  
position.  
Mounting Bolt  
Mounting Strap  
... back on.  
Mode Switching Summary  
Gasket  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
6 Screws  
(3 sizes included)  
2 Shells*  
1, 5, or 20 minutes  
AUTO  
* Model SL-5318 only  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a  
qualified electrician.  
MANUAL MODE  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the cali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
®
DualBrite Timer  
Light comes on half bright for selected time after dusk  
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables  
this feature. The motion sensing features will continue  
to work as described in this manual.If motion is sensed,  
the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or  
20 minutes) then returns to dim mode.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1154-01  
 
Loosen the clamp screw in the  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on (also,  
theLEDwillashseveraltimes  
whenmotionisdetected).Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cover-  
age area. Keep the sensor at  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
1
Ball  
Joint  
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
Turn the RANGE control to the mid position,  
®
DualBrite to OFF and the ON-TIME control to the  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
TEST position.  
Adjust the RANGE as needed.  
RANGE set too high may  
increase false triggering.  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
MAX  
ON-TIME  
DUAL BRITE™  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
MIN  
3
6
TEST  
1
5
20  
OFF  
DUSK TO  
RANGE  
MINUTES  
HOUR DAWN  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
Bottom of Sensor  
on after motion is detected (1, 5, or 20 minutes).  
®
SettheDualBrite switchtotheamountoftimeafter  
Avoid aiming the control at:  
dusk you want the lights on at low level (Off, 3, 6  
Hrs., Dusk-to-Dawn).  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.  
(30.5m)withRangeBoost.[varies  
with surrounding temperature]  
240°  
Sensing Angle . . . . . . Up to 240°  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
8 ft.  
(2.4 m)  
maximum each lamp holder.]  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
70 ft. 100 ft.  
(21 m) (30.5 m)  
Boosted  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes  
DualBrite Timer . . . . 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
®
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1154-01  
3
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-paintedheat-reflectivesurface.  
(Reposition sensor. Reduce Range).  
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions. Turn Boost off.)  
4. Light may be leaking through the flood-  
lamp reflectors. (Replace the lamps  
with new high quality PAR 38 lamps  
or on Model SL-5318, make sure the  
metal lamp protectors are installed).  
2. Range is set too high.  
(Reduce Range).  
®
3. DualBrite Timer is on.  
Lights turn off too 1. Sensorisinarelativelydarkloca-  
late in Dusk-to-  
Dawn setting  
tion. (Relocate sensor, or use 3  
hr or 6 hr setting.)  
Lights flash 1. Sensor is detecting its own lights.  
once,thenstay  
off in Manual  
Mode.  
(Reposition lamps to keep area below  
the sensor relatively dark.)  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning  
product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TENYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no  
charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable  
items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty  
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or  
return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses  
in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-  
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,  
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART  
OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limita-  
tion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt,  
it is required for all warranty requests.  
598-1154-01  
4
 
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
Control de luz  
y detector de  
movimiento DualBrite  
minutos para que el circuito se claibre.  
Para PRUEBA:  
®
Ponga el interruptor de  
®
ON-TIME DualBrite  
tiempo (ON-TIME), al  
fondo del detector, en  
Modelos SH-5318  
TEST 1 5 20  
Off 3 6 Dusk to  
la posición de prueba  
(TEST) y DualBrite a  
®
Dawn  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
apagado (OFF).  
Para AUTOMATICO:  
®
Temporizador luz de adorno, DualBrite .  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 20 minutos.  
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
TEST 1 5 20  
Este paquete tiene:  
Para MODO MANUAL:  
Portalámparas  
Enchufe de  
caucho  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
2 conectores  
de alambre  
detector en modo AUTOMATICO.  
Apagueelinterruptorporunsegundo  
y vuélvalo a prender para conmutar  
entre MODO AUTOMATICO y MA-  
NUAL.  
Placa  
cubertora  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Colgador plástico  
Detector  
Lámina de montaje  
Control de luz  
El modo manualfuncionasóloconel  
interruptor ON-TIME en la posición  
1, 5 ó 20.  
1 perno  
...préndalo.  
6 tornillos  
(3 dimensiones)  
Resumen de las modalidades del interruptor  
2 protectores*  
Empaque  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos  
* Sólo para el modelo SL-5318  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por un  
segundo y préndalo de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
FUNCIONAMIENTO  
®
Luz de Adorno (DualBrite )  
Modalidad:  
Prueba  
Autom.  
Manual  
Adorno  
A tiempo:  
5 seg.  
1, 5 ó 20 min.  
Hasta el amanecer*  
3, 6 hrs, hasta  
el amanecer  
Trabaja: Día Noche  
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-  
gido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta  
el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita  
esta función. Las funciones que detectan movimiento  
continuarán funcionando como se describen en este  
manual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodo  
su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME  
(1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.  
x
x
x
x
x
*Se pone en Automático al amanecer.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1154-01 S  
5
 
Conecte los cables de la caja de empalme con los  
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos  
juntos y asegúrelos con un conector de cables.  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Negro a Negro  
Blanco a Blanco  
Enchufe  
de Caucho  
Perno de  
Montaje  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
lámina de Montaje  
Empaquetadura  
Sólo para montaje eléctrico:  
Cable de a tierra de la caja de empalme  
al tornillo verde de a tierra del aparato.  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
Controles  
instale el Control De luz  
Tornillo Sujetador  
Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa  
delacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñode  
la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.  
Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los  
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia  
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.  
Haga lo mismo con el otro casco.  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Controles  
Ranura del  
protector  
Controles  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que  
encaje.  
Si no se usó una caja de empalme en un lugar  
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la  
placa de la pared con un sellador de silicona contra  
la intemperie.  
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo  
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión  
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.  
ConeCte el Control De luz  
Para evitar daño causado por el agua y riesgo  
deelectrocución,mantengalosportalámparas  
a 30° debajo de la línea horizontal.  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
disyuntor.  
Quite el aparato de luz existente.  
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme  
usando tornillos apropiados para la caja de em-  
palme.  
Mantenga las lámparas  
por lo menos a 2.5 cm  
del detector. No deje que  
Se puede usar el colgador plástico para sostener  
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-  
tremo pequeño del colgador se puede pasar por  
el agujero en el centro de la placa cubertora. El  
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras  
de la lámina de montaje.  
Contratuercas  
las lámparas bloqueen la  
placa translúcida.  
Placa  
translúcida  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los apriete demasiado.  
Pase todos los cables del aparato por los agujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
598-1154-01  
6
 
Afloje el tornillo sujetador en la  
unión esférica y gire despacio  
el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prende la luz.  
Mueva la cabeza del detec-  
tor hacia arriba, hacia abajo  
o hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Unión  
Esférica  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad, el de  
®
adorno (DualBrite ) a apagado (OFF) y el control de  
Apunte el  
tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
Fije la sensibilidad (RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
Asegure la puntería de la ca-  
bezadeldetectorajustandoel  
tornillosujetador.Noloapriete  
demasiado.  
MAX  
ON-TIME  
DUAL BRITE™  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
MIN  
3
6
TEST  
1
5
20  
OFF  
DUSK TO  
RANGE  
MINUTES  
HOUR DAWN  
mayor cobertura  
Parte de abajo del detector  
Evite apuntar el control hacia:  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 20 minutos).  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,  
®
ponga el interruptor de DualBrite en la posición de  
3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las  
lámparas a superficies combustibles dentro de  
un 3 pies (1 m).  
Los objetos grandes cercanos y de colores re-  
splandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m),  
Aumento de Distancia  
240°  
prendido. Hasta 100 pies  
(30.5 m), Aumento de  
Distanciaapagado.(varía  
con la temperatura del  
8 pies  
(2,4 m)  
70 pies  
(21 m)  
100 pies  
(30,5 m)  
(Boost Prendido)  
medio ambiente).  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 240˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
Alcance Máximo  
Angulo de  
[hasta150vatiosmáximo  
por cada portalámpa-  
ras].  
Cobertura Máxima  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO  
y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 20 minutos  
Temporizador DualBrite ......Apagado, 3, 6 horas, del  
Movimiento  
Movimiento  
®
atardecer al amanecer  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
598-1154-01  
7
 
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-  
La luz se queda 1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
ende.  
do.  
prendida con-  
tinuamente.  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
que hace que el calor active el detec-  
tor. (Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. El control de luz está apuntando hacia  
unafuentedecalortalcomounconducto  
deaire,desecadoraohaciaunasuper-  
ficie con pintura brillante y que refleja el  
calor. (Reposicione el detector. Ap-  
ague el Aumento de Distancia.)  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
enefecto.(Compruébelocuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No está apuntando correcta-  
mente. (Apunte de nuevo el  
detector para proteger el área  
deseada).  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se  
prende y se  
apaga.  
1. El calor o la luz de las lámparas pu-  
eden estar prendiendo y apagando  
el control de luz. (Reposicione las  
lámparas lejos del detector).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar in-  
durante el día.  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de  
Pruebaycalentándose.(Elprenderse  
y apagarse es normal bajo estas  
condiciones. Apague el Aumento.)  
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos  
reflectores del faro. (Cambie los faros  
con nuevas lámparas de alta calidad  
o, en el modelo SL-5318, asegúrese  
que los protectores de metal de la  
lámpara estén conectados).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-  
sin ninguna razón  
aparente.  
tectandoanimalespequeñosoel  
trásitodeautomóviles.(Reapunte  
el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
3. El control tiene prendido el tem-  
®
porizador DualBrite .  
La luz se apaga 1. El detector se encuentra en  
muytardeenlacali-  
bración del Ano-  
checer al Aman-  
ecer.  
un lugar relativamente oscuro.  
(Reubique el detector o use la  
calibración de 3 hrs. ó 6 hrs).  
La luz se prende 1. El detector está detectando su propia  
una vez y luego  
permanece  
apagada en la  
fase Manual.  
luz. (Reubique las lámparas para  
mantener el área debajo del detector  
relativamente oscura).  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el  
producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-  
V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro-  
vincia.  
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para  
Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía.  
Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso  
por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros pro-  
ductos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESEN-  
TACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE  
EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUAL-  
QUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O  
NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada  
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1154-01  
8
 

Graco Inc Caulking Gun 309162B User Manual
Grizzly Meat Grinder H6247 User Manual
Haier Flat Panel Television HL19SL2 User Manual
Hamilton Beach Fryer 840114001 User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace Tucson 8700 User Manual
Heath Zenith Indoor Furnishings 598 1306 02 User Manual
Hotpoint Range RGA720 User Manual
HTC Cell Phone VODAUM 150 095 User Manual
Huffy Fitness Equipment P N 21147703 User Manual
Hypertec Carrying Case N19668NHY User Manual