Cooper Lighting Home Safety Product CSV278 User Manual

SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 1  
Instruction Manual  
Instrucciones  
Directives  
SV278, CSV278  
SV278W, CSV278W  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 3  
• This motion activated twin floodlight should be installed by persons with experience in house-  
hold wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically  
connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local  
building codes.  
• Use only with a 100 watt or smaller wattage bulb. Installing a bulb of higher wattage could  
create a fire hazard. Use of a higher wattage bulb will void the warranty.  
• Never touch the bulb with your bare hands, as oil from your skin can cause premature failure.  
Always handle the bulb with gloves or a soft cloth.  
• For supply connections, use wire rated at least 75 degrees C.  
• For proper operation and protection against damage, the motion sensor head adjustment knobs  
must be facing the ground.  
• In the event of lens breakage, contact Customer Service for ordering assistance.  
• Disassembly of your fixture will void the warranty.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
For best results  
• Install your fixture 8-12 feet above ground (motion detector is less  
sensitive above 12 feet).  
• Locate fixture so motion moves across detection zone (L).  
• Locate fixture away from heat producing sources to prevent  
false triggering. Also be very careful not to include objects such as win-  
dows, white walls and water in the detection zone whenever possible.  
• Locate fixture away from moving objects such as trees and street traffic.  
• Do not install more than one motion detector on one wall switch.  
L
Installing your bulb  
Step 1: Remove the lens cover by twisting it one-half turn counterclockwise.  
Step 2: Using gloves or a soft cloth, gently insert bulb into housing. NOTE: Align two pins  
located on the sides of the bulb with two small  
Your fixture mounts to the  
following standard junction boxes:  
slots in the socket, press bulb into spring loaded  
socket and twist a half turn clockwise, until firmly  
seated. Repeat this procedure for the other light.  
Step 3: Replace the lens (making sure the gasket is in  
place) by aligning the notches on the housing with  
the cover and pressing while turning one-half turn  
clockwise until seated.  
Round  
Rectangular (horizontal)  
Octagonal  
Mounting your fixture  
Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker box.  
M
Step 2: Line up the holes on the mounting bracket with the holes on your  
junction box. Using either (2) #6 screws or (2) #8 screws (depending  
on size of the holes in your junction box), attach the mounting bracket  
to your junction box (M).  
Step 3: Hang one end of the mounting hook onto the mounting bracket  
(using the hole in the bracket, see drawing), and hang the light  
fixture on the other end of the mounting hook. NOTE: Carefully  
hang the fixture at the base of the lampholder assembly as shown.  
This will free-up your hands for wiring.  
(wall mount)  
Step 4: Thread fixture wires through coverplate gasket.  
Step 5: If the supply wires coming from your house are solid, you can use  
the Quick-connect™ wire system to attach your Regent light  
fixture. NOTE: Quick connectors can only be used with solid wire  
supply leads. Simply insert the black supply wire from your house  
into the quick connector with black wire coming from the fixture.  
Repeat for house white wire, matching to the connector with the  
white wire. Push both wires firmly into holes to insure that they are  
seated properly and securely (N). It’s that easy! Proceed to Step 7.  
Step 6: If the supply wires coming from your house are stranded, remove  
the quick connectors from the end of the light fixture wires by turning  
them repeatedly from left to right while pulling. Repeat until they  
(eave mount)  
Solid  
fixture  
Prewired  
quick  
connector  
are both removed. Remember: Quick connectors can only be  
used with solid wire supply leads. Do not attempt to use with wire  
other electrical fixtures! These connectors are designed to  
withstand the temperature and Voltage requirements of this  
Regent product only. Once the connectors have been removed,  
Solid house  
supply wire  
connect black wire to house black wire and connect white wire to  
house white wire using the wire nuts provided.  
N
3
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 4  
Step 7: Attach copper (or green) colored ground wire (coming from the fixture coverplate) to  
house ground wire using wire nuts provided.  
Step 8: Remove fixture from hook and discard hook. Attach fixture to the mounting bracket  
using the center bolt provided. Insert plastic color matched plug in center bolt hole for  
finished appearance.  
Step 9: Apply silicone caulking around edges of coverplate and in any open holes to provide a  
watertight seal from rain and moisture.  
Step 10: Turn power on at main fuse/breaker box.  
How to operate your fixture  
Step 1: Move slide switch on bottom of the sensor to “TEST”.  
Set sensitivity slide switch to medium or “M” (O).  
Step 2: Turn on the power to fixture. Allow fixture to warm up  
approximately 90 seconds before testing. (Lights may  
MODE  
or may not come on during warm-up period, this is  
TEST  
normal.)  
SENSITIVITY  
4 MIN  
Step 3: Aim sensor head in desired position. NOTE: Maintain  
H
12 MIN  
M
air spacing between lamps and sensor head, at least  
2 HR  
L
1”. Make sure sensor head is positioned with control  
switches facing towards the ground.  
4 HR  
6 HR  
Step 4: Walk across the detection zone at the farthest distance  
you wish your detector to detect motion.  
Step 5: Adjust sensitivity until you get desired results. For  
more range, aim sensor head slightly upwards. For  
less range, aim sensor head slightly downward. Lights  
will turn off 4 seconds after all motion stops.  
O
Step 6: Move slide switch to 4 MIN or 12 MIN (AUTO mode), or to one of the three “NIGHT  
TIME ON” settings. At dusk, lights will operate in the AUTO or Night Time On  
settings.  
Installing your light switch cover  
This cover will only fit standard residential light switch toggles up to 1/4” wide. The light  
switch cover prevents children and adults from accidentally turning off the power to this  
motion light fixture. By inadvertently turning off the power, the mode of operation may be  
changed. If the mode of operation needs to be changed, just flip up the light cover to find a  
helpful guide at your fingertips with quick and easy instructions which will allow you to  
select the mode of your choice. NOTE:The modes of operation ONLY apply to this  
Do not remove your  
current cover.  
light.  
Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker  
box.  
Place over  
existing cover  
Step 2: Locate the inside light switch that will control  
your motion  
activated light.  
Step 3: If you have a single light switch, remove the two screws that are holding your cur-  
rent cover in place. NOTE: DO NOT REMOVE THE COVER. The Regent light  
switch cover is designed to fit over your existing cover! If you have a bank of light  
switches (several switches together), locate the one switch that will control your  
motion light. Remove the two screws, one directly above and one directly below  
the switch.  
Step 4: Open the lid on your light switch cover. Align the holes on the light switch cover  
over the holes in your current cover. Re-insert the screws to secure it in place.  
NOTE: If your screws are not long enough, it may be necessary for you to  
replace them with longer screws to secure the light switch cover over your exist-  
ing cover (R).  
Step 5: Turn on the power at the main fuse/breaker box.  
Step 6: Turn the light switch to the “ON” position and close the lid on your light switch  
cover.  
4
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 5  
How to select your desired feature  
Mode of  
operation:  
Set slide switch  
on sensor to:  
How to set  
power switch:  
How many times  
LED will blink:  
Test Setting  
Lights should turn  
on with motion  
both day and  
Keep the power to  
the fixture on.  
3 times  
TEST  
night. Lights  
should turn OFF  
after 4 secs.  
Motion Activated  
(auto setting)  
Lights should turn  
on with motion  
only at night and  
should turn off  
after 4 or 12 min.  
of no motion.  
AUTO 4 MIN  
or  
AUTO 12 MIN  
Keep the power to  
the fixture on.  
1 time  
2 Hour  
NIGHT TIME ON  
then Motion  
Activated  
NIGHT TIME ON  
2 HR  
(2 Hours)  
Lights should turn  
on automatically at  
night 100% bright-  
ness for 2 hours,  
then reset to  
Note: Once the light has  
come on in the selected  
“Night Time On” mode, you  
cannot change the mode  
setting until the next dawn.  
The light will operate in the  
first “Night Time On” mode  
selected (2 hour, 4 hour, or  
6 hour), even if changed.  
Keep the power to  
the fixture on.  
1 time  
regular auto  
motion setting for  
the remainder of  
the evening.  
4 Hour  
NIGHT TIME ON  
then Motion  
Activated  
NIGHT TIME ON  
4 HR  
(4 Hours)  
Lights should turn  
on automatically at  
night 100% bright-  
ness for 4 hours,  
then reset to  
Keep the power to  
the fixture on.  
Note: Once the light has  
come on in the selected  
“Night Time On” mode, you  
cannot change the mode  
setting until the next dawn.  
The light will operate in the  
first “Night Time On” mode  
selected (2 hour, 4 hour, or  
6 hour), even if changed.  
1 time  
regular auto  
motion setting for  
the remainder of  
the evening.  
(continued)  
5
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 6  
Mode of  
operation:  
Set slide switch  
on sensor to:  
How to set  
power switch:  
How many times  
LED will blink:  
6 Hour  
NIGHT TIME ON  
then Motion  
Activated  
NIGHT TIME ON  
6 HR  
(6 Hours)  
Lights should turn  
on automatically at  
night 100% bright-  
ness for 6 hours,  
then reset to regu-  
lar auto motion  
setting for the  
Note: Once the light has  
come on in the selected  
“Night Time On “ mode, you  
cannot change the mode  
setting until the next dawn.  
The light will operate in the  
first “Night Time On” mode  
selected (2 hour, 4 hour, or  
6 hour), even if changed.  
Keep the power to  
the fixture on.  
1 time  
remainder of the  
evening.  
Dusk to Dawn  
Setting  
Override Mode  
(activated only  
at night)  
AUTO 4 MIN  
or  
AUTO 12 MIN  
or  
ALL NIGHT TIME  
ON MODES  
Turn the power  
“OFF”  
for 5 seconds then  
back “ON.”  
Lights should stay  
on 100% bright-  
ness from dusk to  
dawn and then  
reset to the AUTO  
or NIGHT TIME  
ON setting next  
dawn.  
2 times  
Continuous  
Override Mode  
(standard flood-  
light setting)  
Lights should stay  
on continuously  
both day and night  
(must be reset  
manually).  
Turn the power  
“OFF”  
for 5 seconds then  
back “ON.”  
TEST  
2 times  
Return to Auto  
or NIGHT TIME  
ON Settings  
(motion  
AUTO 4 MIN  
or  
AUTO 12 MIN  
or  
Turn the power  
“OFF”  
for at least 90  
sec., then  
1 time  
activated)  
From any of the  
above settings.  
ALL NIGHT TIME  
ON MODES  
back “ON.”  
6
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 7  
What to do if . . .  
OUTDOOR LIGHTS DO NOT  
COME ON WITH MOTION AT  
NIGHT  
Is there power to the fixture?  
• Check to see that the circuit breaker has not been tripped.  
• Be sure the wall switch is in the “ON” position.  
• Be sure that the bulbs are not burned out or broken.  
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the  
unit may think it’s daytime.)  
• Re-aim the head.  
• Relocate or reposition the unit away from the light.  
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.  
Is the wiring to the fixture loose?  
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire nuts  
provided.  
OUTDOOR LIGHTS COME ON  
FOR NO APPARENT REASON  
AT NIGHT  
Is there motion in the detection zone?  
• Make sure the sensor is not picking up moving objects  
such as trees, traffic, etc.  
TEST FOR YOURSELF  
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent  
sensor from detecting motion. If the lights stay off,  
something in the detection zone is triggering the sensor.  
• If this is the case, reduce the sensitivity.  
• Reposition motion sensor.  
*If the lights stay on with sensor lens covered,  
contact customer service.  
Is the unit in the AUTO mode?  
• Make sure the unit is not in one of the three Night Time On  
modes.  
LIGHTS STAY ON AT NIGHT  
AND DO NOT TURN OFF  
Is there motion in the detection zone?  
• Make sure the sensor is not picking up moving objects  
such as trees, traffic, etc.  
• If this is the case, reduce the sensitivity.  
• Reposition motion sensor.  
If there is no motion, then the unit may be in the override mode.  
Turn the light switch to the “OFF” position for 90 seconds,  
and then back to the “ON” position. This will send the unit  
back into the AUTO mode.  
*If the lights continue to stay on, contact customer  
service.  
Is the unit in the AUTO mode?  
• Make sure the unit is not in one of the three Night Time  
On modes.  
LIGHTS CONTINUOUSLY BLINK The light given off from the unit’s own lamp(s) is affecting the  
ON AND OFF AT NIGHT  
motion sensor.  
• Re-aim lamp(s).  
• Reposition motion sensor.  
LIGHTS ARE ON  
DURING THE DAY  
Is the switch on the bottom of the motion sensor in the test  
mode?  
• Move the switch to the AUTO 4, AUTO 12, or Night Time  
On position.  
Is the motion detector shadowed?  
• Reposition motion sensor.  
CANNOT ACTIVATE DUSK TO  
DAWN MODE AT NIGHT  
(OVERRIDE)  
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the  
unit may think it’s daytime.)  
• Re-aim the head.  
• Relocate or reposition the unit away from the light.  
Are you allowing adequate time to enter the dusk to dawn  
mode?  
Turn the light switch to the “OFF” position for 5 seconds,  
and then back to the “ON” position.  
Is there more than one fixture on an indoor wall switch?  
• If so, put them on separate switches.  
(continued)  
7
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 8  
Is the sensor in the correct setting?  
LIGHTS DO NOT COME ON IN  
NIGHT TIME ON MODE  
• Move slide switch to 2 hr, 4 hr, or 6 hr setting.  
Was Night Time On setting changed after lights were already on  
in a different Night Time On setting?  
LIGHTS WILL NOT RESPOND TO  
SELECTED NIGHT TIME ON  
SETTING  
• Night Time On mode setting cannot be changed until  
the next dawn once light is operating in that setting. See  
“How to select your desired feature.”  
If lights do not come on at all in Night Time On mode:  
Is the surrounding external ambient light too bright? (If so,  
the unit may think it’s daytime.)  
• Re-aim the head.  
• Relocate or reposition the unit away from the light.  
Two year limited warranty  
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or  
workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the  
Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor dur-  
ing such time. This does not include labor to remove or install fixtures.  
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other  
proof of date of original purchase acceptable to the Company is required before warranty performance  
shall be rendered.  
This warranty only covers product failure due to defects in materials or workmanship which occurs in  
normal use. It does not cover the bulb or failure of the product caused by accident, misuse, abuse, lack  
of reasonable care, alteration, faulty installation, subjecting the product to any but the specified electrical  
service or any other failure not resulting from defects in materials or workmanship. Damage to the prod-  
uct caused by separately purchased, non-Company brand replacement bulbs and corrosion or discol-  
oration of brass components are not covered by this warranty.  
There are no express warranties except as described above.  
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAM-  
AGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF  
THIS WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO  
THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above exclusions or limitations may not apply to you.  
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty gives you specific  
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA  
30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address  
and telephone number. You will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization  
number and full instructions for returning the product. All returned products must be accompanied by a  
Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any  
product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be  
refused.  
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products  
shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed  
damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim  
filed with them.  
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.  
8
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 9  
SV278, CSV278 (Bronze),  
SV278W, CSV278W (White)  
¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de alta intensidad activada por  
movimiento Regent para iluminación exterior. Cuando se instala debidamente, este sis-  
tema de iluminación de seguridad le proporcionará años de conveniencia y protección para  
su hogar y su familia.  
Cómo funciona  
La lámpara de alta intensidad activada por movimiento Regent  
detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, ani-  
males grandes y motores de automóviles. Cuando se detecte  
movimiento, la luz se encenderá automáticamente. Una vez que  
el movimiento haya cesado, la luz se apagará después de un  
tiempo de retardo preseleccionado. Su luz con detección de  
movimiento también tiene un dispositivo que la enciende de  
noche y un proyector estándar el cual permite que el farol se  
encienda automáticamente en la noche (por un período de tiem-  
270 grados  
po seleccionado) o funcionar como un proyector estándar (sobre-  
control manual).  
Qué se requiere  
• Destornillador phillips  
• Calafateo impermeable  
B
Qué se incluye  
A
• Detector de movimiento y portalámparas (A)  
• (2) Focos halógenos de cuarzo de 100 vatios (B)  
• Junta obturadora de la placa de la cubierta (C)  
• (2) Tornillos No. 8 (D)  
• (2) Tornillos No. 6 (E)  
• (3) Tuercas de cable (F)  
• Escuadra de montaje (G)  
• Perno central (H)  
Tapón del agujero central del mismo color (I)  
E
C
D
G
F
• La cubierta del interruptor de luz (J)  
• Gancho de montaje (K)  
Qué se necesita saber  
I
H
J
K
• Se debe utilizar en exteriores solamente.  
• Aprobado por UL y cUL para su utilización en áreas mojadas.  
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está  
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia  
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que  
pueda causar funcionamiento indeseado. Según lo estipulado en la Parte 15 de las reglas  
de FCC, cualquier cambio o modificación hecha al detector de movimiento descrito en  
esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting  
podría anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este equipo. NOTA: Este  
equipo fue probado en servicio y encontrado de conformidad con los límites para un  
dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC.  
Estos límites tienen como fin proporcionar protección razonable contra la interferencia per-  
judicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía  
de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede  
causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe  
ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este  
equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o de televisión,  
lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario  
tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:  
9
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 10  
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al cual está  
conectado el receptor.  
• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.  
• El portalámparas se debe conectar a una fuente de energía de 60 Hz, 120 Voltios.  
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.  
• El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma a tierra marcada  
para el uso en áreas húmedas.  
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No instale el cuerpo del  
portalámparas a menos de una pulgada de materiales combustibles.  
• El foco y el portalámparas se calientan extremadamente durante su  
funcionamiento.  
• La lámpara de alta intensidad dual activada por movimiento debe ser instalada por  
personas con experiencia en conexiones eléctricas de hogares o por un electricista  
calificado. El sistema eléctrico y el método utilizado para la conexión eléctrica de este  
portalámparas al mismo debe regirse por el Código Eléctrico Nacional y por los códigos  
locales de construcción.  
• Usar solamente con foco de 100 vatios o menor vatios. Si se instala un foco de vatiaje  
más alto se corre el riesgo de que se inicie un incendio. La utilización de un foco de vati-  
aje más alto anula la garantía.  
• No toque el foco con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel puede  
ocasionar el fallo prematuro del foco. Coja el foco con guantes o con un trapo suave.  
• Para empalmes de alimentación utilize un cableado de temperatura nominal de al menos  
para 75 grados C.  
• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños, los botones de  
ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.  
• Si se quiebra el vidrio, póngase en contacto con la oficina de servicios al cliente para  
pedir asistencia.  
• Si por alguna razón se desarma el portalámparas, la garantía quedará automáticamente  
eliminada.  
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.  
Para obtener mejores resultados  
• Instale su portalámparas a 8-12 pies (2.4 - 3.7m) del piso. El detec-  
tor de movimiento es menos sensible si se encuentra a una altura  
superior a los 12 pies (3.7m).  
L
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por toda la zona  
de detección (L).  
• Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación.  
Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como  
calefactores, aparatos de aire acondicionado, respiraderos de lavaderos y superficies  
reflectantes tales como ventanas, paredes blancas y agua.  
• Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles y tráfico  
callejero.  
• No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento en un  
interruptor de pared.  
Instalación del foco  
Paso 1: Retire la cubierta del vidrio girándola media vuelta hacia la izquierda.  
Paso 2: Usando guantes o un paño suave, inserte suavemente el foco en la envuelta.  
NOTA: Alinee las dos clavijas ubicadas en los costados de la bombilla con las  
dos ranuras pequeñas en el receptáculo. Meta a presión la bombilla en el recep-  
táculo activado por resorte y gírela media vuelta en sentido horario, hasta que  
esté firmemente asentada.  
Paso 3: Reponer el lente (asegurándose que la empaquetadura esté en su lugar),  
alineando las muescas en la envuelta con la cubierta y presionando mientras  
se lo gira media vuelta en sentido horario hasta que quede asentado.  
10  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 11  
Su portalámparas se ajusta a  
estas cajas de empalmes:  
Montaje del farol  
Paso 1: Desactive la fuente de alimentación en  
la caja de fusibles/interruptor automático  
principal.  
Paso 2: Alinee los agujeros en la escuadra de montaje  
con los agujeros en su caja de conexiones.  
Redonda  
Rectangular (horizontal) Octagonal  
Usando ya sea (2) tornillos No. 6 ó (2) tornillos No. 8 (dependien-  
do del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones), fije  
la escuadra de montaje a la caja de conexiones (M).  
M
Paso 3: Cuelgue un extremo del gancho de montaje en la escuadra  
de montaje (usando el agujero en el soporte, vea el dibujo),  
y cuelgue el farol en el otro extremo del gancho de monta-  
je. NOTA: Cuelgue cuidadosamente el farol en la base  
del portalámpara como se muestra. Esto le dejará sus  
manos libres para conectar los alambres.  
(montaje  
de  
pared)  
Paso 4: Haga pasar los cables del portalámparas a través de la junta  
obturadora de la placa de la cubierta.  
Paso 5: Si los cables de energía provenientes de su casa son  
sólidos, puede utilizar el sistema de cableado Quick-  
connect™ para conectar su portalámparas de la lámpara  
Regent. NOTA: Los conectores rápidos se pueden utilizar  
solamente con hilos conductores de suministro de cable sóli-  
do. Simplemente inserte el cable de suministro  
(montaje  
de alero)  
negro de su casa en el conector rápido con cable negro  
que sale del portalámparas. Repítalo para el cable  
Los conectores  
répidos  
(precableado)  
Cable del  
blanco de la casa, correspondiendo con el cable  
blanco del conector. Empuje ambos cables firme-  
mente en los agujeros para asegurar que estén colo-  
cados segura y adecuadamente (N). ¡Es así de  
simple! Siga con el Paso 7.  
portalámparas  
sólido  
Cable de suminsistro  
de su casa sólido  
N
Paso 6: Si los cables de suministro provenientes de su  
casa están trenzados, retire los conectores rápidos del extremo de los cables  
del portalámparas de la lámpara torciéndolos repetidas veces de izquierda a  
derecha mientras que los hala. Repita este procedimiento hasta que haya retira-  
do ambos. Recuerde: Los conectores rápidos se pueden utilizar solamente  
con hilos conductores de suministro de cable sólido. ¡No intente utilizarlo  
con otros artefactos eléctricos! Estos conectores están diseñados para  
soportar los requisitos de temperatura y voltaje de este producto Regent  
solamente. Una vez que se han retirado los conectores, conecte el cable negro  
al cable negro de la casa y conecte el cable blanco al cable blanco de la casa  
utilizando las tuercas para cables.  
Paso 7: Conectar el alambre (o verde) color cobre de puesta a tierra (proveniente de la  
placa del farol) al alambre de puesta a tierra de la casa, usando los conectores  
para alambres suministrados.  
Paso 8: Retirar el farol del gancho y descartar el gancho. Fije el farol a la escuadra de  
montaje usando el perno central suministrado. Inserte el tapón de plástico del  
mismo color en el agujero del perno central para darle un buen acabado.  
Paso 9: Aplique sellador de silicona alrededor de los bordes de la placa de cierre y en  
todos los agujeros, para formar un sello impermeable a la lluvia y humedad.  
Paso 10: Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.  
11  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 12  
Operación de su portalámparas  
Paso 1: Mueva el interruptor deslizable, ubicado en la parte  
inferior del sensor a “TEST” (prueba). Ponga el inter-  
ruptor de sensiblidad en mediano o “M” (O).  
MODE  
Paso 2: Active la energía del portalámparas. Deje que el  
portalámparas se caliente aproximadamente 90  
segundos antes de hacer las pruebas. (Las luces  
pueden encenderse durante el período de calen-  
tamiento, esto es normal.)  
TEST  
SENSITIVITY  
4 MIN  
H
12 MIN  
2 HR  
M
L
4 HR  
6 HR  
Paso 3: Dirija la cabeza del sensor a la posición deseada.  
Camine a través de la zone de detección tan lejos  
como desee que su detector registre movimiento.  
NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos  
1” (25,4 mm) entre las lámparas y el sensor.  
O
Asegúrese de que la cabeza del sensor esté colocada  
con los interruptores de control en dirección al piso.  
Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su detector  
registre movimiento.  
Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Para un alcance  
mayor, apunte el sensor ligeramente haci arriba. Para un alcance menor, apunte  
el sensor ligeramente hacia abajo. Las luces se apagarán 4 segundos después  
de que se detenga el movimiento.  
Paso 6: Mueva el interruptor deslizable a 4 MIN ó 12 MIN (modo AUTO), o a una de  
las tres posiciones del modo “NIGHT TIME ON” (encendido de noche). Al  
anochecer, las luces funcionarán en el modo AUTOMATICO o en “NIGHT  
TIME ON”.  
Cómo instalar la cubierta del interruptor de luz  
Esta cubierta solamente sirve para interruptores de luz residencial estándar de hasta 1/4”  
de ancho. La cubierta del interruptor de luz previene que los niños y adultos apaguen acci-  
dentalmente esta instalación de luz movimiento. Si se apaga de manera accidental, el  
modo de operación puede cambiarse. Si se requiere cambiar el modo de operación puede  
cambiarse. Si se requiere cambiar el modo de operación, solamente dele vuelta hacia arri-  
ba a la cubierta de luz y encuentra una útil ayuda con instrucciones fáciles y rápidas que la  
permitirán cambiar el modo. NOTA: Los modos de operación se aplican SOLAMENTE  
a esta luz de movimiento.  
No remueva la  
cubierta actual  
Paso 1: Desacgive la funete de alimentación el la caja de  
fusibles/interruptor automático principal.  
Paso 2: Localice el interruptor de luz (dentro de su caso o  
área de cochera) que controlará su luz activada  
por movimiento.  
Paso 3: Si tiene un interruptor de luz sencillo, remueva los  
dos tornillos que están sosteniendo la cubierta en  
su lugar. NOTA: NO REMUEVA LA CUBIERTA.  
Calzar  
sobre la  
cubierta  
actual  
¡La cubierta del interruptor de luz Regent está disenada para calzar sobre la  
cubierta actual! Si tiene un banco de interruptores de luz (varios interruptores  
juntos), localice el interruptor que va a controlar su instalación luz del movimien-  
to. Remueva los dos tornillos, uno directamente arriba y otro directamente deba-  
jo del interruptor.  
Paso 4: Abra la tapa de la cubierta del interruptor de luz. Alínie los huecos en la cubier-  
ta de interruptor de luz sobre los huecos en su actual cubierta. Re-inserte los  
tornillos para asegurarlo en su lugar. NOTA: Si los tornillos no son lo suficiente-  
mente largos, puede ser necesario reemplazarlos con tornillos más largos para  
asugurar la cubierta del interruptor de luz sobre la cubierta actual (R).  
Paso 5: Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor  
automático.  
Paso 6: Ponga el interruptor en la posición “ON” y cierre la tapa de la cubierta del inter-  
ruptor de luz.  
12  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 13  
Cómo seleccionar la característica deseada  
Funcionamiento  
deseado:  
Cuántas veces  
parpadeará el LED:  
Coloque el interrup-  
tor corredizo en:  
Como ajustar  
interruptor electrico:  
Ajuste de Prueba  
Las luces deben encen-  
derse por el movimiento  
tanto en el día como en  
la noche. Las luces  
deben apagarse  
Mantenga la  
alimentación del  
portalámparas activada.  
3 veces  
TEST  
después de  
4 segundos.  
Activado por  
Movimiento  
(ajuste automático)  
Las luces deberán  
encenderse con el  
movimiento únicamente  
durante la noche y apa-  
garse después de 4 ó  
12 minutos que cese el  
movimiento.  
AUTO 4 MIN  
o
AUTO 12 MIN  
Mantenga la  
alimentación del  
portalámparas activada.  
1 vez  
NIGHT TIME ON  
(Encendido de noche)  
2 Horas TIME ON DE  
NOCHE y luego la  
detección de  
2 HR  
movimiento activada  
Las luces deben encen-  
derse automáticamente  
en la noche con una  
intensidad de 100%  
por 2 horas, y luego  
reposicionarse a detec-  
ción de movimiento  
automática regular por  
el resto de la noche.  
(2 Horas)  
Mantenga la  
alimentación del  
portalámparas activada.  
Nota: Una vez que la luz se  
enciende en el modo de  
“Night Time On” selecciona-  
do, no se puede reprogra-  
mar hasta el amanecer  
siguiente. La luz funcionará  
en la primera posición del  
modo de “Night Time On”  
seleccionado (2 horas, 4  
horas ó 6 horas),  
1 vez  
incluso si se le cambia.  
NIGHT TIME ON  
(Encendido de noche)  
4 Horas TIME ON DE  
NOCHE y luego la  
detección de  
4 HR  
movimiento activada  
Las luces deben encen-  
derse automáticamente  
en la noche con una  
intensidad de 100% por  
4 horas, y luego reposi-  
cionarse a detección de  
movimiento automática  
regular por el resto de  
la noche.  
(4 Horas)  
Mantenga la  
alimentación del  
portalámparas activada.  
Nota: Una vez que la luz se  
enciende en el modo de  
“Night Time On” selecciona-  
do, no se puede reprogra-  
mar hasta el amanecer  
siguiente. La luz funcionará  
en la primera posición del  
modo de “Night Time On”  
seleccionado (2 horas,  
4 horas ó 6 horas),  
1 vez  
incluso si se le cambia.  
(continuación)  
13  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 14  
Funcionamiento  
deseado:  
Cuántas veces  
parpadeará el LED:  
Coloque el interrup-  
tor corredizo en:  
Como ajustar  
interruptor electrico:  
NIGHT TIME ON  
Encendido de noche  
6 Horas TIME ON DE  
NOCHE y luego la  
detección de  
6 HR  
movimiento activada  
Las luces deben encen-  
derse automáticamente  
en la noche con una  
intensidad de 100%  
por 6 horas, y luego  
reposicionarse a detec-  
ción de movimiento  
automática regular por  
el resto de la noche.  
(6 Horas)  
Mantenga la  
alimentación del  
portalámparas activada.  
Nota: Una vez que la luz se  
enciende en el modo de  
“Night Time On” selecciona-  
do, no se puede reprogra-  
mar hasta el amanecer  
siguiente. La luz funcionará  
en la primera posición del  
modo de “Night Time On”  
seleccionado (2 horas,  
1 vez  
4 horas ó 6 horas),  
incluso si se le cambia.  
Ajuste Amanecer-  
Atardecer Modo de  
Sobrecontrol (activa-  
do sólo durante  
la noche)  
AUTO 4 MIN  
o
AUTO 12 MIN  
o
MODOS DE  
ENCENDIDO  
TODA LA NOCHE  
Las luces deberán  
permanecer encendidas  
con 100% de intensidad  
del anochecer al  
amanecer y después  
reposicionarse al modo  
Automático o TIME ON  
DE NOCHE al  
DESACTIVE la  
alimentación  
5 segundo, luego  
vuélvala a  
2 veces  
ACTIVAR.  
anochecer siguiente.  
Modo de Sobrecontrol  
Continuo (ajuste  
estándar de una  
lámpara de alta  
intensidad)  
Las luces deben per-  
manecer encendidas  
continuamente, durante  
el día y la noche (se  
debe ajustar a mano).  
DESACTIVE la  
alimentación  
5 segundo, luego  
vuélvala a  
TEST  
2 veces  
ACTIVAR.  
Ajustes de Regresar a  
Automático o TIME ON  
DE NOCHE  
AUTO 4 MIN  
o
DESACTIVE la  
alimentación  
90 segundos, luego  
vuélvala  
AUTO 12 MIN  
o
(activado por  
movimiento)  
Desde cualquier  
posición.  
1 vez  
MODOS DE  
ENCENDIDO  
TODA LA NOCHE  
a ACTIVAR.  
Qué hacer si . . .  
¿Está llegando corriente a la unidad?  
LAS LUCES EXTERIORES NO  
SE ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE AUNQUE HAYA  
MOVIMIENTO  
• Compruebe que el interruptor automático no haya saltado.  
• Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la  
posición “ON”.  
• Asegúrese de que el foco no se haya quemado o roto.  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la  
unidad actuará como si fuera de día.)  
• Redirija el cabezal.  
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección  
contraria a la luz.  
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.  
¿Están sueltos los cables del aparato?  
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario  
usando las tuercas que se incluyen.  
(continuación)  
14  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 15  
LAS LUCES EXTERIORES SE  
ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE SIN MOTIVO  
APARENTE  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos  
móviles tales como árboles, tráfico, etc.  
COMPRUÉBELO USTED MISMO  
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar  
que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa-  
gadas, hay algo en el área de detección que está activando  
el sensor.  
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
*Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensor  
cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia  
al cliente.  
¿Está el farol en el Modo AUTOMATICO?  
• Asegúrese de que no esté en uno de los tres Modos de  
NIGHT TIME ON.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE LA NOCHE Y NO SE  
APAGAN  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos  
móviles tales como árboles, tráfico, etc.  
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de  
anulación.  
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 90 segundos  
y vuelva a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la  
unidad en la modalidad AUTO.  
*Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensor  
cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia  
al cliente.  
¿Está el farol en el Modo AUTOMATICO?  
• Asegúrese de que no esté en uno de los tres Modos de  
NIGHT TIME ON.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN Y  
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está  
SE APAGAN CONTINUAMENTE afectando al sensor de movimiento.  
DURANTE LA NOCHE  
• Cambie la dirección de la(s) lámpara(s).  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE EL DÍA  
¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del  
sensor de movimiento en la modalidad de prueba?  
• Mueva el interruptor a la posición AUTO 4, AUTO 12  
ó NIGHT TIME ON.  
¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
NO SE PUEDE ACTIVAR LA  
MODALIDAD DE  
“ ATARDECER-AMANECER”  
DURANTE LA NOCHE  
(ANULACIÓN)  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la  
unidad actuará como si fuera de día.)  
• Redirija el cabezal.  
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección  
contraria a la luz.  
¿Está usted dejando suficiente tiempo para que pueda entrar en la  
modalidad de “atardecer-amanecer”?  
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 5 segundos  
y vuelva a colocarlo en “ON”.  
¿Hay más de un aparato conectado en un interruptor de pared de  
la casa?  
• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.  
LAS LUCES NO SE  
ENCIENDEN EN EL MODO  
NIGHT TIME ON  
¿Está el sensor en la posición correcta?  
• Mueva el interruptor deslizable a la posición de 2 horas,  
4 horas o 6 horas.  
(continuación)  
15  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 16  
¿Se cambió la programación del modo NIght Time On después de  
LAS LUCES NO RESPONDEN AL  
AJUSTE DEL MODO DE NIGHT  
TIME ON  
que las luces ya estaban en el modo Night Time On diferente?  
• La programación del modo de Night Time On no se  
puede cambiar hasta el amanecer siguiente una vez que el  
farol está funcionando en este manor. Vea “Cómo  
seleccionar la característica deseada.”  
Si las luces no se encienden en el modo NIGHT TIME ON:  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la  
unidad actuará como si fuera de día.)  
• Redirija el cabezal.  
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección  
contraria a la luz.  
Dos años de garantía limitada  
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados  
con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la fecha de compra original y  
acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto defectuoso sin cargo alguno, tanto  
por las piezas de repuesto como por la labor efectuada durante dicho período de tiempo. Esto no  
incluye la mano de obra para retirar o instalar los portalámparas.  
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de comenzar a realizar  
cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra  
prueba de la fecha de la compra original.  
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos de los materiales o de la  
mano de obra que se produzca durante el uso normal. Esta no cubre el foco o fallas del producto oca-  
sionadas por accidentes, descuidos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o instalación incor-  
recta, sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctrico diferente al especificado o cualquier  
otra falla no resultante de defectos en materiales o en mano de obra. Daños al producto ocasionados  
por adquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados por la Compañía, focos y  
corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos por esta garantía.  
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.  
LA COMPAÑíA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES O  
INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE  
CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE  
ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSI-  
TO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA  
EXPRESA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o conse-  
cuenciales o limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que las exclusiones o  
limitaciones anteriores no se podrían aplicar en su caso.  
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita. Este garantía le otorga dere-  
chos legales específicos pero también podría usted tener otros derechos que varían de estado a esta-  
do.  
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South,  
Peachtree City, GA 30269. Por favor adjunte el número de modelo del producto, los problemas que está  
experimentando, su dirección y su número de teléfono. Un representante de la empresa se pondrá en  
contacto con usted para darle una solución o un número de autorización para devolución de los produc-  
tos (RGA por sus siglas en inglés) e instrucciones completas para devolver los productos. Todos los  
productos devueltos estarán acompañados por un número de autorización de devolución de artículos  
emitido por la Compañía y deberá ser devuelto con el porte previamente pagado. Cualquier producto  
recibido sin un número de autorización de devolución de artículos de la Compañía será rechaza-  
do.  
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocurridos en tránsito. Aquellos pro-  
ductos que hayan sido reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y  
serán inspeccionados en el momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o evidente que sea  
ocasionado en tránsito debe ser reportado inmediatamente a la compañía de transporte que realizó la  
entrega y se deben realizar las reclamaciones pertinentes.  
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.  
16  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 17  
SV278, CSV278 (Bronze),  
SV278W, CSV278W (White)  
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement Regent. Ce  
système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille  
pendant des années.  
Comment votre projecteur fonctionne  
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent  
détecte les images obtenues par rayonnement thermique  
provenant d’objets tels que des personnes, des animaux de grande  
taille et des moteurs d’automobiles. A la détection du mouvement,  
les lumières s’allument automatiquement. Dès l’arrêt du mouve-  
ment, les lumières s’éteignent après un délai de temps prédéter-  
miné. Votre lumière à détection de mouvement offre également  
des fonctions de lumière de nuit et de spot traditionnel qui lui per-  
mettent respectivement de s’allumer à la nuit tombée (pour une  
270 degrés  
période de temps réglable) et de fonctionner comme un  
spot normal (avec commande manuelle).  
Ce dont vous avez besoin  
Tournevis phillips  
• Produit de calfatage résistant aux intempéries  
Ce qui est compris dans cet ensemble  
• Détecteur de mouvement et pièce fixe du projecteur (A)  
B
• (2) Ampoules halogènes à quartz de 100 watts (B)  
• Joint du couvercle de protection (C)  
• (2) Vis du No. 8 (D)  
A
• (2) Vis du No. 6 (E)  
• (3) Ecrous pour fil (F)  
• Support de fixation (G)  
• Boulon central (H)  
• Bouchon de trou central coordonné (I)  
• Le couvre-interrupteur (J)  
• Crochet de montage (K)  
F
D
E
H
C
G
I
J
K
Ce qu’il faut savoir  
• Pour usage en plein air uniquement.  
• Homologués UL et cUL pour les endroits humides.  
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet  
à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil  
doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner  
un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispositions de la partie  
15 des règles de la FCC, toute modification apportée au détecteur de mouvement décrit  
dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait  
annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur. REMARQUE :  
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils  
numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la  
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les inter-  
férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et  
peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.  
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas  
d’interférence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement  
d’un appareil radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant  
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences en appliquant l’une  
des mesures suivantes :  
17  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 18  
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
• Augmentez l'espace entre l'équipement et le poste récepteur.  
• Branchez l'équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur.  
• Demandez l'aide de votre marchand ou d'un technicien expérimenté en radio/  
télévision.  
• La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz.  
Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.  
• Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre dont  
l’utilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée.  
• Placez loin d’objets inflammables. Montez le corps du dispositif à plus de  
3 cm matériau combustible.  
Lampoule et le dispositif deviennent très chauds pendant l’utilisation.  
• Ce détecteur doit être installé par une personne familière avec l’installation électrique de  
la maison ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode du branche-  
ment du dispositif à cette installation électrique doivent respecter les spécifications du  
Code électrique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.  
• A utiliser uniquement avec une ampoule de 100 watts ou moins. Lutilisation d’une  
ampoule d’une puissance supérieure peut causer un danger d’incendie. Lutilisation d’une  
ampoule de puissance trop élevée annulera la présente garantie annule la garantie.  
• Ne jamais toucher l’ampoule à mains nues pour éviter que de l’huile corporelle cause un  
grillage prématuré. Toujours manier l’ampoule avec des gants ou une étoffe légère.  
• Pour les branchements d’alimentation, utiliser un câble d’un taux d’au moins 75 degrés C.  
• Pour éviter les dommages et obtenir un fonctionnement correct, la tête du détecteur doit  
faire face au sol.  
• Au cas où la lentille se casserait, veuillez contacter le service  
clientèle pour recevoir de l’assistance.  
L
• Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
Pour de meilleurs résultats  
• Installez le dispositif à 8-12 pieds (2 4 - 3 7m) au-dessus du sol.  
Le détecteur de mouvement est moins sensible au-dessus de 12 pieds (3 7m).  
• Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se dé placer à travers la zone  
de détection (L).  
• Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas par  
erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de détection  
des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-  
linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de l’eau.  
• Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la circulation  
dans la rue.  
• Ne pas monter plus d  
mural.  
un éclairage déclenché par mouvement sur un seul interrupteur  
Installation de l’ampoule  
Etape 1 : Retirer le couvercle des lentilles en le tournant dans le sens opposé aux aiguilles  
d’une montre.  
Etape 2 : Utilisez des gants ou un tissu doux pour installez délicatement l’ampoule dans la  
lampe. REMARQUE : Pour y arriver, alignez les tiges sur les côtés de l’ampoule  
avec les deux petites fentes de la douille, puis enfoncez l’ampoule dans la douille  
à ressort et faites-la tourner d’un demi-tour dans le sens horaire, jusqu’à ce  
qu’elle soit solidement fixée. Répétez cette procédure pour l’autre lampe.  
Etape 3 : Replacez la lentille (en vérifiant que le joint est bien en place) en alignant les  
fentes de la lampe avec la protection et en appuyant tout en tournant d’un demi  
tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en place.  
18  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 19  
Le dispositif peut se monter sur ces  
trois types de boîte de connexion:  
Montage du dispositif  
Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur  
principal.  
Etape 2 : Aligner les trous du support de fixation avec  
les trous du boîtier de jonction. Utiliser (2)  
Ronde  
Rectangulaire (horizontale) Octogonale  
vis No. 6 ou (2) vis No. 8 (en fonction de la  
dimension des trous du boîtier de jonction), fixer  
le support de fixation sur le boîtier de jonction (M).  
M
Etape 3 : Pendez une extrémité du crochet de montage au support de  
montage (en utilisant le trou du support comme indiqué sur le  
dessin) et pendez le luminaire à l’autre extrémité du crochet.  
REMARQUE : Accrochez précautionneusement le luminaire  
à la base de l’assemblage comme indiqué. Ceci vous per-  
mettra d’avoir les mains libres pour procéder au câblage.  
Etape 4 : Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint du  
couvercle de protection.  
Etape 5 : Si les fils d’alimentation en provenance de votre maison  
sont solides, vous pouvez utiliser le système Quick-  
(montage mural)  
connect™ pour attacher votre pièce fixe Regent. REMAR-  
QUE : Les connecteurs Quick ne peuvent être  
utilisés qu’avec des fils conducteurs solides. Insérer simple-  
ment le fil d’alimentation noir de la maison dans le  
connecteur Quick en laissant dépasser le fil noir de la pièce  
fixe. Faire la même chose avec le fil blanc, le faisant corre-  
spondre au fil connecteur blanc. Pousser fermement les deux  
fils dans les ouvertures pour assurer qu’elles soient bien étanches  
(N). C’est aussi facile que cela! Procéder à l’Etape 7.  
(montage sur  
l’avant-toit)  
Etape 6 : Si les fils d’alimentation en provenance de votre maison sont  
des fils torsadés, enlever les connecteurs Quick à  
Les  
connecteurs  
Quick  
Fil de la  
l’extrémité des fils de la pièce fixe en les tournant sans  
pièce fixe  
(pré-câblé)  
arrêt de gauche à droite tout en tirant. Continuer jusqu’à  
solide  
ce qu’ils soient sortis tous les deux. Rappelez-vous que  
les connecteurs Quick ne peuvent être utilisés  
Fil de la  
maison solide  
qu’avec des fils conducteurs solides. Il ne faut pas  
essayer d’utiliser avec d’autres pièces fixes élec-  
triques! Ces connecteurs sont conçus pour résister  
N
aux changements de température et de voltage de ce produit Regent  
uniquement. Une fois que les connecteurs ont été enlevés, connecter le fil noir  
au fil noir de la maison et le fil blanc au fil blanc de la  
maison en utilisant les écrous.  
Etape 7 : Connectez le fil de terre de couleur cuivre (ou vert) (qui vient de la plaque du  
luminaire) à la terre du circuit avec les capuchons-fil de connexion électrique  
fourni.  
Etape 8 : Retirez l’appareil du crochet, et jetez le crochet. Fixer la lampe au support de  
fixation avec le boulon central fourni. Insérer le bouchon en plastique coordon-  
né dans le trou de boulon central pour obtenir un aspect fini.  
Etape 9 : Appliquer un joint silicone autour des bords de la plaque de couvercle et dans  
toutes les ouvertures pour former un joint imperméable protégeant de la pluie et  
de l’humidité.  
Etape 10 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.  
Comment faire fonctionner votre dispositif  
Etape 1 : Déplacer le commutateur à glissière sur “TEST.”  
Régler le commutateur à glissière de sensibilité sur  
moyen ou “M” (O).  
MODE  
TEST  
SENSITIVITY  
4 MIN  
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se  
H
12 MIN  
réchauffer, à peu près 90 secondes, avant de l’essay-  
M
2 HR  
L
er. (Les lampes peuvent s’allumer ou ne pas s’allumer  
pendant la période de chauffage. Cela est normal).  
4 HR  
6 HR  
Etape 3 : Braquez la tête du détecteur dans la position désirée.  
REMARQUE : Maintenir un espace d’air entre la  
lampe et la tête du capteur, au moins 2,5 cm.  
O
Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec  
les interrupteurs de commande tournés vers le sol.  
19  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 20  
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à laquelle vous  
désirez que votre détecteur soit sensible.  
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés. Pour  
obtenir une plus grande portée, relever légèrement le capteur. Pour une portée  
plus faible, incliner la tête de capteur légèrement vers le bas. Les lumières  
Etape 6 : Déplacez l’interrupteur à glissement sur la position 4 MIN ou 12 MIN (mode  
AUTO), ou sur l’une des trois positions “TIME ON DE NUIT”. À la nuit tombée, la  
lumière fonctionne dans le mode AUTO ou le mode “TIME ON DE NUIT”.  
Installer le couvre-interrupteur  
Ce couvre-interrupteur ne s’adapte qu’aux interrupteurs résidentiels d’une largeur  
maximum de 6,35 mm. Le couvre-interrupteurs empêche les enfants et les adultes de  
couper accidentellement l’alimentation de cette lampe Regent. En coupant accidentelle-  
ment l’alimentation, le mode de fonctionnement peut être modifié. S’il est nécessaire de  
modifier le mode de fonctionnement, il suffit de soulever le couvercle de la lampe et de  
trouver un guide utile avec des instructions faciles et rapides qui vous permettent de sélec-  
tionner le mode de votre choix. REMARQUE : Les modes de fonctionnement  
s’appliquent UNIQUEMENT a cette lumière de détection de mouvement Regent.  
Etape 1 : Coupez l’electricité au disjoncteur principal.  
Ne pas retirer le  
couvercle existant.  
Etape 2 : Trouver l’interrupteur (dans la maison ou le  
garage) qui commandera la lumière de détection  
de mouvement.  
S’ajuster sur  
le couvercle  
existant  
Etape 3 : S’il n’y a qu’un interrupteur de lumière,retirer les  
deux vis qui maintiennent en place le couvercle  
actuel. REMARQUE : NE PAS RETIRER LE  
COUVERCLE. Le couvercle d’interrupteur  
Regent est conçu pour s’ajuster sur le couvercle existant! S’il y a un groupe de  
plusieurs interrupteurs, identifier l’interrupteur qui commandera la lampe  
SurveillanceTM. Retirer les deux vis, une directement au-dessus et une directe-  
ment en dessous de l’interrupteur.  
Etape 4 : Ouvrir le couvercle de couvre-interrupteur de lumière Regent. Aligner les trous  
de couvre-interrupteur Regent sur les trous du couvercle actuel. Réinsérer les  
vis pour le bloquer en place. REMARQUE : Si les vis ne sont pas suffisam-  
ment longues, il peut être nécessaire de les remplacer avec des vis plus  
longues pour bloquer le couvre-interrupteur de lumière Regent sur le couvercle  
existant.  
Etape 5 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.  
Etape 6 : Tourner l’interrupteur en position “MARCHE” et fermer le couvercle du  
couvre-interrupteur.  
Comment choisir la bonne fonction  
Fonctionnement  
desire :  
Combien de fois le  
LED clignotera :  
Placer l’interrupteur à  
coulisse sur:  
Comment régler  
l’interrupteur general :  
Réglage du Test  
Les lumières  
s’allumeront lorsqu’il y  
aura détection de mou-  
vement, la nuit comme  
le jour. Elles  
s’éteigneront au bout  
de 4 secondes.  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
TEST  
Trois fois  
Activé par le  
Mouvement (réglage  
automatique)  
Les lumières  
s’allumeront en  
présence de mouve-  
ment uniquement  
pendant la nuit  
AUTO 4 MIN  
ou  
AUTO 12 MIN  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
Une fois  
et s’éteigneront après  
4 ou 12 minutes.  
(suite)  
20  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 21  
Fonctionnement  
desire :  
Combien de fois le  
LED clignotera :  
Placer l’interrupteur à  
coulisse sur:  
Comment régler  
l’interrupteur general :  
NIGHT TIME ON  
(Durée d’éclairage  
la nuit)  
Durée d’Éclairage de  
2 Heures la Nuit Puis  
Détection de  
2 HR  
Mouvement  
(2 Heures)  
Les lumières doivent  
s’allumer automatique-  
ment la nuit avec un  
éclairage de 100% pour  
une durée de 2 heures  
avant de retourner au  
mode détection de  
mouvement pour le  
reste de la nuit.  
REMARQUE : Une fois  
que la lumière s’est allumée  
dans le mode “NIGHT TIME  
ON” sélectionné, vous ne  
pouvez pas changer le  
mode avant la nuit suivante.  
La lumière fonctionne dans  
le premier mode "NIGHT  
TIME ON" sélectionné  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
Une fois  
(2 heures, 4 heures, ou 6  
heures) même si vous  
changez le réglage.  
NIGHT TIME ON  
(Durée d’éclairage  
la nuit)  
Durée d’Éclairage de  
4 Heures la Nuit Puis  
Détection de  
4 HR  
Mouvement  
(4 Heures)  
Les lumières doivent  
s’allumer automatique-  
ment la nuit avec un  
éclairage de 100% pour  
une durée de 4 heures  
avant de retourner au  
mode détection de  
mouvement pour le  
reste de la nuit.  
REMARQUE : Une fois  
que la lumière s’est allumée  
dans le mode “NIGHT TIME  
ON” sélectionné, vous ne  
pouvez pas changer le  
mode avant la nuit suivante.  
La lumière fonctionne dans  
le premier mode “NIGHT  
TIME ON” sélectionné  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
Une fois  
(2 heures, 4 heures, ou 6  
heures) même si vous  
changez le réglage.  
NIGHT TIME ON  
(Durée d’éclairage  
la nuit)  
Durée d’Éclairage de  
6 Heures la Nuit Puis  
Détection de  
6 HR  
Mouvement  
Les lumières doivent  
(6 Heures)  
s’allumer automatique-  
ment la nuit avec un  
éclairage de 100% pour  
une durée de 6 heures  
avant de retourner au  
mode détection de  
REMARQUE : Une fois  
que la lumière s’est allumée  
dans le mode “NIGHT TIME  
ON” sélectionné, vous ne  
pouvez pas changer le  
mode avant la nuit suivante.  
La lumière fonctionne dans  
le premier mode “NIGHT  
TIME ON” sélectionné (2  
heures, 4 heures, ou 6  
Une fois  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
mouvement pour le  
reste de la nuit.  
heures) même si vous  
changez le réglage.  
Réglage du Soir au  
Matin Mode Prioritaire  
(activé uniquement  
la nuit)  
Les lampes doivent  
rester à 100% d’intensité  
de la tombée de la nuit à  
l’aube puis être réinitial-  
isées au mode automa-  
tique ou veilleuse à  
l’aube suivante.  
AUTO 4 MIN  
ou  
AUTO 12 MIN  
ou  
TOUS LES MODES  
“NIGHT TIME ON”  
DE NUIT.  
Eteignez le dispositif  
(mettez sur “OFF”)  
pendant cinq (5)  
Deux fois  
seconde, puis remettez  
sous tension  
(remettez sur “ON”).  
(suite)  
21  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 22  
Fonctionnement  
desire :  
Combien de fois le  
LED clignotera :  
Placer l’interrupteur à  
coulisse sur:  
Comment régler  
l’interrupteur general :  
Mode Prioritaire  
Continu (réglage stan-  
dard du projecteur  
Eteignez le dispositif  
(mettez sur “OFF”)  
pendant cinq (5)  
seconde, puis remettez  
sous tension remettez  
sur “ON”.  
Les lumières resteront  
allumées sans interrup-  
tion la nuit comme la  
jour (le dispositif doit  
être remis à zéro  
TEST  
Deux fois  
manuellement).  
Retour au Réglage  
Automatique ou Durée  
d’Éclairage la Nuit  
(activé par le  
mouvement)  
À partir de n’importe  
quel réglage.  
AUTO 4 MIN  
ou  
Mettre l’interrupteur sur  
“ARRET” pendant au  
moins 90 seconde puis  
le remettre en  
AUTO 12 MIN  
ou  
Une fois  
TOUS LES MODES  
“NIGHT TIME ON”  
DE NUIT.  
“MARCHE”.  
Que faire si . . .  
LES LUMIERES EXTERIEURES  
NE S’ALLUMENT PAS LA NUIT  
AVEC DU MOUVEMENT  
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?  
• Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.  
• Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.  
• Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
• Viser la tête à nouveau.  
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de  
la lumière.  
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.  
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?  
• Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en  
utilisant les écrous conducteurs fournis.  
LES LUMIÉRES EXTERIEURES  
S’ALLUMENT LA NUIT SANS  
AUCUNE RAISON  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?  
• Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
FAITES VOUS-MEME UN TEST  
• Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin  
d’empêcher la détection de mouvement par le  
détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque chose  
dans la zone de détection fait déclencher le  
détecteur.  
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du  
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.  
Lunité est-elle dans le mode AUTO ?  
• Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois  
modes TIME ON de Nuit.  
LES LUMIÉRES RESTENT  
ALLUMEES LA NUIT ET NE  
S’ETEIGNENT PAS  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?  
• Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au  
mode d’annulation.  
• Mettre l’interrupteur sur “ARRET” pendant 90  
secondes, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci  
remettra l’élément au mode AUTO.  
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du  
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.  
Lunité est-elle dans le mode AUTO ?  
• Vérifiez que l’unité n’est pas dans l’un des trois  
modes TIME ON de Nuit.  
(suite)  
22  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 23  
LES LUMIÉRES S’ALLUMENT  
ET S’ETEIGNENT TOUTE LA  
NUIT  
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le  
détecteur de mouvement.  
• Viser les lampes à nouveau.  
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
LES LUMIÉRES SONT  
ALLUMEES AU JOUR  
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur  
de mouvement est sur le mode test?  
• Déplacez l’interrupteur sur AUTO 4, AUTO 12, ou  
NIGHT TIME ON.  
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?  
• Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE  
MODE CREPUSCULE A  
AUBE PENDANT LA NUIT  
(ANNULATION)  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
• Viser la tête à nouveau.  
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la  
lumière.  
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du mode  
crépuscule au mode aube?  
• Mettre l’interrupteur de lumière sur “ARRET” pendant  
5 secondes puis à nouveau sur “MARCHE”.  
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur  
mural intérieur?  
• Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.  
LES LUMIÈRES NE  
S’ALLUMENT PAS DANS LE  
MODE TIME ON DE NUIT  
Le capteur est-il dans la bonne position ?  
Déplacez l’interrupteur vers la position 2 heures,  
4 heures, ou 6 heures.  
LES LAMPES NE  
Le réglage de la durée d’éclairage du mode TIME ON de  
nuit a-t-il été changé alors que la lumière était déjà  
allumée dans lún des autres modes TIME ON de nuit?  
• Le réglage du mode TIME ON de Nuit ne peut pas  
être changé avant la nuit suivante une fois que la  
lumière fonctionne dans cette position. Vior  
“Comment choisir la bonne fonction”.  
RÉPONDENT PAS AU  
RÉGLAGE DE LE MODE  
TIME ON DE NUIT  
Si la lumière ne s’allume pas du tout dans le mode Test du  
réglage :  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est tro  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
• Viser la tête à nouveau.  
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de  
la lumière.  
Garantie limitée de deux ans  
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matéri-  
au ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat original,  
et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer  
un produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-d’œuvre. Ceci ne  
couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer un dispositif.  
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture d’achat ou  
une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la Société est requise  
avant qu’un quelconque travail de réparation ou de remplacement puisse être exécuté suiv-  
ant les conditions de la garantie.  
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou  
de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre  
pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées par un accident, un usage impro-  
pre ou abusif, le manque d'attention, la transformation du dispositif, ou une installation  
défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui  
est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabri-  
cation. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparé-  
ment et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corro-  
sion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.  
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.  
(suite)  
23  
 
SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:13 AM Page 24  
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCES-  
SOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE LUTILISATION DU PRODUIT OU  
PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES  
GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMI-  
TEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne per-  
mettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, ni  
les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précé-  
dentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.  
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette garantie vous  
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui  
varieront d’un état à l’autre.  
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74  
South, Peachtree City , GA 30269. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les  
problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de téléphone.  
Vous serez contacté avec une solution ou un numéro d’autorisation de retour de marchan-  
dise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous les produits retournés  
doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la  
Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro  
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.  
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors de l’expédi-  
tion. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et  
seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant  
l’expédition doit être immédiatement signalé à la compagnie de transport en charge de la  
livraison, et une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.  
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 Etats-Unis  
© 2003 Cooper Lighting  
La reproduction de ce document est strictement  
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de  
Cooper Lighting  
9/03 325-1402  
24  
 

Coleman Electric Heater 5038 User Manual
Craftsman Air Compressor 919724123 User Manual
Crown Audio Stereo Amplifier XTi 6000 User Manual
Curtis Cassette Player RCD253 User Manual
Curtis Digital Photo Frame DPB701 User Manual
Delta Electronics Network Card SPBD 155F4J1RT User Manual
Delta Electronics Power Supply Series DNM04 User Manual
Fisher Price High Chair P9043 User Manual
Fostex Computer Drive EX12 User Manual
GE Air Conditioner Cool Only User Manual