Español
English /
Guía de iniciación rápida
Package Contents
Contenido del paquete
1
2
3
4
5
Scanner
1
2
3
4
5
Escáner
USB Cable
Cable USB
Stand
Soporte
Setup CD-ROM
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
Guía de iniciación rápida (este documento)
Quick Start Guide (this document)
Installing the Software
Instalación del software
• Do NOT connect the scanner to a computer before installing the software. If you connect the scanner,
unplug the USB cable from the computer. When the Found New Hardware screen appears, unplug the
USB cable from the computer and click Cancel. The screen may close automatically when the USB cable
is unplugged.
• NO conecte el escáner al ordenador sin antes instalar el software. Si lo conecta, desenchufe el cable USB
del ordenador. Cuando aparezca la pantalla Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware),
desconecte el cable USB del ordenador y haga clic en Cancelar (Cancel). La pantalla se puede cerrar
automáticamente al desconectar el cable USB.
*1
• Quit all running applications before installation.
• Antes de la instalación, salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• For Windows: Uninstall software bundled with the Canon scanner before upgrading from Windows Vista to
Windows 7, then, install the bundled software again.
• Para Windows: desinstale el software que acompaña al escáner Canon antes de actualizar de Windows
Vista a Windows 7; a continuación, vuelva a instalar este software.
• For Macintosh: After upgrading from Mac OS X v.10.5 or lower to Mac OS X v.10.6, install software
bundled with the Canon scanner.
• Para Macintosh: después de actualizar desde Mac OS X v.10.5 o una versión inferior a Mac OS X v.10.6,
instale el software que acompaña al escáner Canon.
• Log in as an administrator to install the software.
• Do not switch users during the installation process.
• Para instalar el software, inicie la sesión como administrador.
• No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
• Consulte la "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión en español.
1
Place the Setup CD-ROM in the drive.
For Macintosh: Double-click the Setup icon. Enter the administrator ID and password on the
authentication dialog box.
1
2
Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad.
Para Macintosh: haga doble clic en el icono Setup. Introduzca el ID de administrador y la contraseña en el
cuadro de diálogo de autenticación.
For Windows XP and Macintosh, skip step 2 and go to step 3.
Para Windows 2000/XP y Macintosh, omita el paso 2 y vaya al paso 3.
2
3
For Windows 7/Windows Vista, when the AutoPlay dialog box (*1) appears, run the setup
program, and then click Yes or Continue to proceed when the User Account Control
dialog box (*2) appears.
*2
Para Windows 7/Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo Reproducción
automática (AutoPlay) (*1), ejecute el programa de instalación y, a continuación, haga clic
en Sí (Yes) o Continuar (Continue) para proseguir cuando aparezca el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario (User Account Control).
If prompted, select your language and place of residence, and then click Next.
In some countries, these dialog boxes will not appear.
3
Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia y, a continuación, haga clic en
Siguiente (Next).
En algunos países no aparecerán estos cuadros de diálogo.
4
5
Click Easy Install on the main menu (*3).
Click Install to start installation.
Carefully read the License Agreement, and then click Yes to proceed.
For Macintosh, skip step 6 and go to step 7.
4
5
Haga clic en Instalación simple (Easy Install) en el menú principal (*3).
Haga clic en Instalar (Install) para iniciar la instalación.
Lea atentamente el Contrato de licencia y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) para continuar.
Para Macintosh, omita el paso 6 y continúe con el 7.
6
For Windows, carefully read the Please Allow All Install Wizard Processes screen, and
then click Next.
*3
7
8
Follow the on-screen instructions to perform the installation.
6
Para Windows, lea atentamente la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación
For users in the U.S.A., when the User Registration screen appears, follow the on-screen
instructions to ensure product support.
(Please Allow All Install Wizard Processes) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next)
.
7
8
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la instalación.
9
When the Extended Survey Program screen appears, confirm it.
If you can agree, click Agree.
Para usuarios de Estados Unidos, cuando aparezca la pantalla Registro de usuario (User
Registration), siga las instrucciones en pantalla para asegurar la asistencia para el producto.
10 When the installation is complete, follow the on-screen instructions.
9
Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program, léala.
Si está de acuerdo, haga clic en Aceptar (Agree).
For Windows: Click Exit.
For Macintosh: Click Exit. If you click OK on the Canon Solution Menu EX dialog box, Solution Menu
EX will appear.
10 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla cuando finalice la instalación.
Para Windows: haga clic en Salir (Exit).
<Solution Menu EX>
Para Macintosh: haga clic en Salir (Exit). Si hace clic en Aceptar (OK) en el cuadro de diálogo
Canon Solution Menu EX, aparecerá Solution Menu EX.
You can select either MP Navigator EX, "On-Screen Manual", or the Online Registration.
* The Online Registration is available for users in the U.S.A. only.
<Solution Menu EX>
For Windows: When you start up your computer next time, Solution Menu EX will appear automatically.
When you restart your computer, perform the operation of "Preparing the Scanner" in advance.
If only Help & Settings menu is displayed in Solution Menu EX, connect the scanner to your computer and
wait a while, and then refer to the Solution Menu EX online help and set up the scanner.
Puede seleccionar MP Navigator EX, "Manual en pantalla" o el Registro en línea (Online Registration).
* El Registro en línea (Online Registration) sólo está disponible para usuarios de Estados Unidos.
Para Windows: cuando inicie el ordenador la próxima vez, Solution Menu EX aparecerá automáticamente. Cuando
reinicie el ordenador, realice primero la operación de "Preparación del escáner".
Si sólo aparece el menú Ayuda y configuración (Help & Settings) en Solution Menu EX, conecte el escáner al
ordenador, espere unos instantes, consulte la ayuda en línea de Solution Menu EX y configure el escáner.
For Macintosh: If the Canon Solution Menu EX icon is not found in the Dock, you can start Solution Menu
EX from "About Solution Menu EX" in "On-Screen Manual". To add the Canon Solution Menu EX icon to
the Dock, refer to the Solution Menu EX online help.
Para Macintosh: si no se encuentra el icono Canon Solution Menu EX en el Dock, se puede iniciar
Solution Menu EX desde "Acerca de Solution Menu EX" en el "Manual en pantalla". Para agregar el icono
Canon Solution Menu EX al Dock, consulte la ayuda en línea de Solution Menu EX.
Preparing the Scanner
Preparación del escáner
1
Slide the lock switch on the bottom of the scanner toward the unlock mark (
• Always lock the scanner when carrying or transporting it.
).
1
Deslice el interruptor de bloqueo situado en la parte inferior del escáner a la posición de
desbloqueo (
).
• Siempre que transporte el escáner, bloquéelo.
2
Connect the scanner to your computer with the supplied USB cable.
• Only use the USB cable provided with the scanner. Use of other cables may lead to a malfunction.
• Do not touch the metallic parts of the USB connector.
• The scanner does not have a power switch. The power is activated as soon as the computer is turned
on.
2
Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado.
• Utilice sólo el cable USB suministrado con el escáner. El uso de otros cables puede provocar un fallo
de funcionamiento.
• No toque las piezas metálicas del conector USB.
• When the scanner is connected to the USB 1.1 port and This device can perform faster or HI-
SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub message appears, ignore the
message. The scanner operates in this condition without problems.
• El escáner no dispone de interruptor de encendido. La alimentación se activa cuando se enciende el
ordenador.
• Si conecta el escáner a un puerto USB 1.1 y aparece el mensaje Este dispositivo puede funcionar
más rápidamente (This device can perform faster) o Dispositivo USB de alta velocidad
conectado en un concentrador USB no de alta velocidad (HI-SPEED USB Device Plugged into
non-HI-SPEED USB Hub), haga caso omiso de dicho mensaje. Pese a ello, el escáner funcionará
sin problemas.
Bottom
Try Scanning
Prueba de escaneado
Parte inferior
1
Place a color photo document with the side to be scanned facing down on the platen glass
at least 0.4 in. (1 cm) away from the edges of the platen glass, and then close the document
cover.
1
Coloque un documento fotográfico en color con el lado que se va a escanear hacia abajo
en el cristal de la platina a al menos 0,4 pulgadas (1 cm) de los bordes de éste y, a
continuación, cierre la cubierta de documentos.
Top
Parte superior
2
Start MP Navigator EX.
For Windows: Double-click the Canon Solution Menu EX icon, and then click the MP Navigator EX
4.0 icon under Start Application menu.
2
Inicie MP Navigator EX.
Para Windows: haga doble clic en el icono Canon Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en
el icono MP Navigator EX 4.0 en el menú Iniciar aplicación (Start Application).
For Macintosh: Click the Canon Solution Menu EX icon in the Dock, and then click the MP Navigator
EX icon under Start Application menu.
Para Macintosh: haga clic en el icono Canon Solution Menu EX del Dock y, a continuación, haga clic
en el icono MP Navigator EX del menú Iniciar aplicación (Start Application).
3
4
5
Click Photos/Documents (Platen).
Select Color Photo in Document Type.
Click Scan to start scanning.
3
4
5
Haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
Seleccione Foto en color (Color Photo) en Tipo de documento (Document Type).
Haga clic en Escanear (Scan) para iniciar el escaneado.
*1
• Do not move the scanner while it is operating.
• No mueva el escáner mientras esté funcionando.
• Do not see the light source directly during a scan job.
• No mire directamente a la fuente de luz mientras esté escaneando.
6
7
When prompted that the scanning completed, click Exit.
6
7
Cuando se indique que el escaneado ha finalizado, haga clic en Salir (Exit).
Click Save to save the images and close MP Navigator EX (*1).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar las imágenes y cierre MP Navigator EX (*1).
Using the Scanner Buttons
Utilización de los botones del escáner
SCAN START Button
Saves the scanned image as a PDF file.
FINISH Button
Ends the operation and saves the scanned
image in a PDF file.
Botón INICIAR ESCÁNER
(SCAN START)
Guarda la imagen escaneada como un
archivo PDF.
Botón FINALIZAR (FINISH)
Concluye la operación y guarda la imagen
escaneada como un archivo PDF.
AUTO SCAN Button
Discriminates the document type
automatically, then scans and saves it with
appropriate settings.
COPY Button
Prints (copies) the scanned image with a
printer.
Botón COPIA (COPY)
Imprime (copia) la imagen escaneada
mediante una impresora.
Botón AUTO SCAN
Diferencia automáticamente el tipo de
documento y, a continuación, lo escanea y
guarda con los ajustes adecuados.
E-MAIL Button
Attaches the scanned image to a new e-mail
message.
Botón E-MAIL
Adjunta la imagen escaneada a un mensaje
de correo electrónico nuevo.
• For Macintosh:
• Para Macintosh:
If you have not restarted the computer since installing the software, you need to restart the computer
before using the scanner buttons first.
si no ha reiniciado el ordenador desde que se instaló el software, deberá hacerlo antes de utilizar los
botones del escáner.
See the back page for the instructions for "Scanning in
the Upright Position".
Para obtener instrucciones sobre el "escaneado en la
posición vertical", consulte la contraportada.
QT5-3139-V01
XXXXXXXX
©CANON INC. 2010
PRINTED IN VIETNAM
|