TM
NUo PSeeEkRWGafflUe MIDakEer
Model HE400WM
TM
Gaufrier No Peek
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle HE400WM
What You Need To Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safeguards appearing in this guide are
not meant to cover all possible conditions and situations that may
occur. Common sense, caution and care must be exercised when
maintaining or operating the waffle maker. Always contact your
dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems
or conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
WARNING
Warning – Hazards or unsafe practices which COULD result
in severe personal injury or death.
CAUTION
Caution – Hazards or unsafe practices which COULD result in
minor personal injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following.
1. Read all instructions
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord,
plug, or waffle maker base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
3
6. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return appliance to the near-
est authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
Calphalon may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas, electric, or induction
burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug
from wall outlet.
13. This product is designed for household use only. Do not
use appliance for other than intended purpose.
14. This appliance generates heat and may create steam dur-
ing use. Take precautions to prevent burns, fires or other
personal injury or property damage.
15. Do not place anything on top of or underneath this product
while it is operating.
16. Do not leave waffle maker unattended during use.
17. To reduce the risk of fire or electric shock, do not open
base of the appliance. No user serviceable parts are in-
side. Repair should be done only by Calphalon authorized
personnel.
18. When placing batter in or removing waffles from the
waffle maker, prevent it from accidentally closing by hold-
ing the handle for the upper waffle plate with an oven mitt.
4
Electrical Requirements
Avoid electrical shock. This appliance is equipped with a
3-prong grounding plug for your protection against shock
hazard and it should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding
prong from this plug. If the plug fails to fit into an existing outlet,
contact a qualified electrician to update the outlet.
Use proper extension cord. The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord. A short power-supply cord should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord. Extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use. If an exten-
sion cord is used, the marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance and the cord should be arranged so that
it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5
Parts and Features
TM
OPTI-HEAT System
Optimal Heat Delivery:
The precision placement of the No Peek Waffle Maker’s
heating elements, along with the internal temperature sensor,
helps maintain even heat across the waffle plates. This means
you’ll enjoy evenly browned waffles, with a slight crust on the
outside and a tender texture on the inside.
Premium Materials:
Your No Peek Waffle Maker’s high performance bronze
nonstick finish is backed with our exclusive 5-year warranty,
and it offers flawless release as well as easy clean-up. The
waffle plates are made from heavy-gauge cast aluminum.
TM
No Peek Progress Indicator – Our exclusive No Peek
LED control lights gradually illuminate as your waffles cook to
the selected level of browning – from “Light”, to “Medium” to
“Dark”. So, as the lights appear, you’ll see the progress and
know when your waffles are done without needing to take a
peek inside.
Elevated, Easy-to-Read Control – No more straining to
see control knobs and settings. The exclusive raised No Peek
control illuminates so you know when the waffle maker is “On”
and “Off”.
Sleek, Contoured Design – The updated, contoured shape
of your No Peek Waffle Maker complements contemporary
kitchen designs, and the sleek stainless steel housing coordi-
nates with other Calphalon countertop appliances.
4-Square Belgian-Style Waffle Plates – Enjoy restaurant
quality Belgian waffles in the comfort of your own kitchen. The
large waffle plates allow you to make four waffles at once. So,
whether you’re making breakfast for family or special dessert
waffles for friends, impress them with only the best.
6
Nonstick Coating For Easy Release – The premium
nonstick coated waffle plates eliminate the annoyance of waffle
batter that sticks. That means you won’t waste time scraping bits
of waffle from the plates.
Auto-Off Timer – For your safety, your Calphalon No Peek
Waffle Maker will automatically shut off if it is left on continu-
ously for 60 minutes. If you’re cooking a lot of waffles and
need it to operate longer, simply turn the control “Off” and then
turn it right back on.
Upright Storage – Save space in the kitchen with the con-
venient upright storage of the No Peek Waffle Maker. Just
close the No Peek Waffle Maker, slide the locking lever into
the locked position, and tuck the waffle maker away standing
upright for space-saving convenience.
TM
Assembling Your No Peek Waffle Maker
1. Carefully remove all the pieces of the No Peek Waffle
Maker from the packaging and place on counter near
a suitable electrical outlet. (See page 5 for information
regarding electrical requirements.) Remove all packaging
materials, including any stickers or tags, from the waffle
maker before first use.
2. Before the first use, wipe the waffle plates with a
damp cloth.
3. Plug power cord into 3-prong electrical outlet and continue
with steps for “Operating Your No Peek Waffle Maker”.
7
TM
Operating Your No Peek Waffle Maker
Setting The Controls
Step 1: Choose the desired shade setting. Turn the
control knob clockwise to the desired level of browning – light,
medium or dark.
TM
Step 2: Allow the No Peek Waffle Maker to
preheat. As the waffle maker preheats, the lights between
“Off” and your chosen setting will gradually illuminate. Once
the light next to your chosen setting illuminates, the No Peek
Waffle Maker chime will sound, indicating that it is ready to
cook waffles.
Step 3: Add batter to the no peek waffle maker.
Open the No Peek Waffle Maker and pour approximately 2
cups of waffle batter evenly over the bottom plate. Use a tem-
perature resistant nylon or wood utensil to spread the batter
evenly over the bottom plate. Close the No Peek Waffle Maker.
NOTE: The premium bronze nonstick finish of your Calphalon
No PeekTM Waffle Maker means that you do not need to grease
the waffle plates – not even the first time you use it.
WARNING
WHEN POURING BATTER OR REMOVING WAFFLES FROM
THE WAFFLE MAKER, PREVENT THE WAFFLE MAKER FROM
ACCIDENTALLY CLOSING BY HOLDING THE HANDLE FOR
THE UPPER WAFFLE PLATE WITH AN OVEN MITT.
As the waffles cook, the No Peek lights gradually illuminate
to your selected level of browning – from “Light” to “Medium”
to “Dark”. As the lights appear, you’ll track the progress of your
waffles cooking, and know when they are done – without
peeking inside.
8
Step 4: Remove waffles. When the waffles are done,
a chime will sound. Open the waffle maker and remove the
waffles carefully with a heat resistant nylon or wood utensil.
Using the Storage Lock Lever
WARNING
THE STORAGE LOCK LEVER MAY BE HOT WHILE THE WAFFLE
MAKER IS IN USE. ALLOW THE WAFFLE MAKER TO FULLY
COOL BEFORE LOCKING IT FOR STORAGE. USE CARE
WHEN ADJUSTING THE STORAGE LOCK LEVER.
Your Calphalon No Peek Waffle Maker includes a locking
feature that holds the waffle maker together so you can conve-
niently store it upright.
1. After use, allow the No Peek Waffle Maker to
completely cool.
2. Clean the waffle plates and housing as needed.
3. Close the No Peek Waffle Maker.
4. Slide the storage lock lever to the locked position.
Cleaning and Care
1. Metal utensils will damage the nonstick coating. Use only non-
metal, temperature resistant utensils, such as wood or nylon.
2. When you are done using the No Peek Waffle Maker, turn
it “Off” and carefully unplug it.
3. Allow the No Peek Waffle Maker to cool completely.
4. Clean the waffle plates with a clean, damp cloth.
5. Wipe the No Peek Waffle Maker base with a clean, damp
cloth. DO NOT use abrasive cleaners or scouring pads, as
they may scratch the surface of the No Peek Waffle Maker.
9
WARNING
DO NOT IMMERSE THE WAFFLE MAKER IN WATER OR SPRAY
WATER ONTO THE WAFFLE PLATES.
Frequently Asked Questions
The waffles I made were rounded on the edges
instead of square. What happened? You probably didn’t
use enough waffle batter. Our No Peek Waffle Maker takes
about 2 cups of batter per batch, though you may need to
experiment to determine the right amount for the way you like
to make waffles. Be sure to use a heat-resistant nylon or wood
utensil to spread the batter evenly over the bottom plate so that
all of the corners are filled. This will ensure that every waffle is
beautifully shaped.
My waffles stuck to the grates. What did I do
wrong? Be sure you preheat the No Peek Waffle Maker
before adding the batter. Turn the knob to the desired level of
browning and then wait until all of the lights between “Off” and
that setting are illuminated and the chime sounds.
If I want to make two waffles instead of four, can
I fill half of the no peek waffle maker at a time?
Yes, simply use half the amount of batter and pour it over half of
the waffle plates.
Is it important to follow the waffle recipes in this
guide, or can I use my grandmother’s waffle recipe?
Use any of your favorite waffle recipes, and then try some of
ours. We have creative new ideas we’re sure your family
will love, too. Waffles are great for breakfast, lunch and even
dessert.
10
Warranty/Customer Service
Warranty
If you could take a few moments to register your product, it will
greatly expedite any warranty inquiries you may have. Also,
with your help, we can continue to develop new products and
services that make your culinary experience even better. Please
visit www.calphalon.com for complete details.
Limited One Year and Five Year Warranty
Calphalon will repair or replace any No Peek Waffle
Maker found defective in material or workmanship within
one year of the original purchase. In addition, Calphalon
will repair or replace any No Peek Waffle Maker if the
nonstick waffle plates are found defective in material or
workmanship within five years of original purchase. This
warranty applies when the waffle maker is put to normal
household use and is operated and cared for according to
the instructions. Minor imperfections, surface markings as
a result of shipping, and slight color variation in the waffle
plate nonstick coating are normal. This excludes damage
from misuse or abuse, such as improper cleaning, use of
metal utensils, neglect, accident, alteration, fire, theft, or
use in a commercial establishment.
This warranty excludes all incidental or consequential
damages, except in those states that do not allow the
exclusion or limitation of these damages.
11
If You Have a Warranty Claim
If you believe you have a defective product, send the
product, freight pre-paid, with a letter explaining the
defect, to this address:
Calphalon Consumer Returns
315 Matzinger Rd. Ste. C
Toledo, OH 43612
All items must be shipped freight pre-paid. Please use a
package delivery service able to track and/or insure your
return items – we recommend DHL, UPS or FedEx ground
service. All appliances confirmed as defective (as de-
scribed) will be replaced, free of charge, with an identical
item or, if the item is no longer available, with a compa-
rable product. Warranty replacements will be processed
within 10 - 15 business days after receipt.
Please call Calphalon Consumer Relations at
1-800-809-7267 if you have additional questions.
Customer Service
We at Calphalon want to hear from you. If you have a
question, comment, or a recommendation that will help us help
you, please contact us via our web site, phone, fax or mailing
address.
Web site: www.calphalon.com
Toll Free Phone: 1-800-809-PANS (7267)
(Business Hours: 8:00am – 5:00pm EST, Monday-Friday)
Fax: 419-666-2859
Write To Us:
Consumer Buy Online
PO Box 583
Toledo, Ohio 43697
(DO NOT send returns to this address)
12
Recipes
Nutty Whole Grain Waffles with
Fresh Fruit and Honey
Ingredients
½ cup all-purpose flour
1 cup whole wheat flour
¼ cup quick cooking oats
1 tablespoon yellow corn meal
2 tablespoons brown sugar
1½ teaspoon baking powder
½ teaspoon salt
1 cup low fat milk
¼ cup plain low fat yogurt
1 tablespoon vegetable oil
1 large egg, lightly beaten
Topping
1 cup sliced strawberries
1 cup blueberries
¼ cup toasted pecans
½ cup honey
Method
In a large mixing bowl combine the flours, oats, corn meal,
brown sugar, baking powder and salt. Mix well.
In a separate bowl combine the milk, yogurt, oil and egg
together. Mix well. Add the liquid mixture to the flour mixture.
Stir until thick and smooth.
13
Preheat the Calphalon No Peek Waffle Maker on “Medium”
heat. Using a measuring cup, pour about 2 cups of batter into
the hot waffle maker and close. The maker will indicate when
the waffle is done.
Topping
Place all the ingredients into medium sauce pan and warm thor-
oughly. Pour warm topping over waffles and serve immediately.
Serves 2
Try the following delicious toppings, too!
Orange Maple Syrup
Ingredients
1 cup real maple syrup (not maple-flavored)
3 tablespoons butter
Zest of 1 large navel orange
Juice of ½ of large navel orange
Method
Place all the ingredients in a medium sauce pan and warm on
medium heat. Pour over waffles and serve.
Enough for 6 to 8 waffles.
14
Chunky Apple Topping
Ingredients
2 cups apples, peeled, coarsely chopped
2 teaspoons lemon juice
4 tablespoons butter
1½ tablespoons Almond Cherry & Spices seasoning
½ cup water
¼ cup sugar
Combine lemon juice and apples. Preheat a Calphalon 10”
omelette pan over medium heat. Add butter and heat. When
butter is bubbling briskly, add apples and seasoning. Cook 3
to 4 minutes, stirring occasionally.
Dissolve sugar in water and add to apple mixture. Cook and
stir an additional 3 to 4 minutes or until apples are tender and
the liquid is thick and syrupy. Pour over waffles and serve.
Enough for 4 waffles
15
TM
TM
Gaufrier No Peek
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle HE400WM
Modèle HE400WM
Merci d’avoir choisi le gaufrier No Peekde Calphalon! Tous
les dispositifs électriques Calphalon de petite taille sont conçus
pour garantir une performance de cuisson de haute qualité.
Table des matières
Mise en gardes importantes
Pièces et fonctions
Assemblage de votre gaufrier No Peek
Utilisation de votre gaufrier No Peek
Nettoyage et entretien
Foire aux questions
page 17
page 20
page 22
page 22
page 24
page 25
page 26
page 29
Garantie/service client
Recettes
16
TM
Le système de chauffe Calphalon OPTI-HEAT System est
basé sur deux principes: des matériaux de premier choix et un
système optimal de répartition de la chaleur, qui travaillent de
concert pour garantir une cuisson uniforme et créer des résultats
exceptionnels.
Nous savons que vous vous réjouissez à l’idée de commencer
à cuisiner, et nous vous promettons d’apporter encore plus de
plaisir à votre expérience culinaire. Alors que vous soyez no-
vice dans la cuisine ou chef cuisinier chevronné, les astuces et
recettes contenus dans ce guide vous aideront à apporter votre
touche personnelle, avec des gaufres innovantes, délicieuses et
de toutes les sortes.
Ce qu’il faut savoir sur les consignes
de sécurité
Les avertissements et mises en gardes importantes qui figurent
dans ce guide ne sont pas censés traiter de toutes les conditions
et situations qui peuvent potentiellement se produire. Lors de
l’entretien ou de l’utilisation de votre gaufrier, faire preuve de
bon sens, être prudent et en prendre soin. Toujours contacter
votre vendeur, distributeur, agent d’entretien ou fabricant en cas
de problème ou de condition incompréhensible.
Reconnaître les symboles, mentions et étiquettes
de sécurité
Avertissement
Avertissement
–
Dangers ou pratiques hasardeuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Attention
Attention – Dangers ou pratiques hasardeuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures mineures.
17
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Avertissement
En cas d’utilisation de dispositifs électriques, toujours respecter
certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes:
1. Lire toutes les consignes.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou boutons.
3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la base du gaufrier dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. Il est nécessaire de surveiller attentivement tout appareil
électroménager, en cas d’utilisation à proximité d’enfants.
5. Débrancher de la prise de courant, en cas de non-utilisa-
tion et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d’installer
ou de retirer des pièces.
6. Ne pas utiliser d’appareil électroménager dont le cordon
ou la fiche électrique sont endommagés. Ne pas utiliser
après une déficience de l’appareil ou si un endommage-
ment quelconque a eu lieu. Remettre l’appareil au répara-
teur agréé le plus proche, afin de le faire examiner, répa-
rer ou ajuster.
7. L’utilisation d’accessoires séparés qui ne sont pas recom-
mandés par Calphalon risque d’entraîner des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou
d’un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur chaud à
gaz, à électricité ou à induction. Ne pas placer dans un
four chaud.
11. Faire preuve de beaucoup de précautions lors de tout
déplacement d’appareil contenant de l’huile chaude ou
tout autre liquide chaud.
18
12. Pour débrancher, placer une des commandes sur “Off”
(arrêt), puis retirer la fiche de la prise électrique.
13. Ce produit est conçu pour utilisation domestique unique-
ment. Ne pas utiliser cet appareil autrement qu’aux fins
prévues.
14. Cet appareil génère de la chaleur et pourra créer de la
vapeur pendant son utilisation. Prendre des précautions, de
façon à éviter toute brûlure, tout incendie et toute blessure
aux personnes ou tout endommagement de biens.
15. Ne rien placer sur ou sous le produit, pendant son
fonctionnement.
16. Ne pas laisser le gaufrier fonctionner sans surveillance.
17. Pour éviter le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas ouvrir la base du dispositif. L’intérieur ne contient
aucune pièce devant être entretenue par l’utilisateur. Toute
réparation devra être effectuée par le personnel agréé de
Calphalon exclusivement.
18. Lorsqu’on met la pâte dans le gaufrier ou que l’on retire
les gaufres, éviter qu’il ne se ferme par accident en tenant
la poignée de la plaque supérieure du gaufrier avec une
manique.
Pré-requis électriques
Éviter tout choc électrique. Cet appareil est équipé d’une
fiche à trois broches avec mise à la terre, afin de vous protéger
contre tout risque de choc électrique. Il doit être branché direc-
tement dans une prise avec mise à la terre adéquate. Ne pas
couper ni retirer la broche de mise à la terre de cette fiche. Si
la fiche ne correspond pas aux prises existantes, contacter un
électricien qualifié afin de mettre les prises à jour.
Utiliser la rallonge appropriée. La rallonge doit être un
cordon de type mise à la terre, comportant 3 fils. Utiliser un
cordon d’alimentation court, afin d’éviter de se prendre les
19
pieds dans un long cordon ou de trébucher. Des rallonges
sont disponibles et pourront être utilisées, à condition de faire
preuve de précautions lors de leur utilisation. En cas d’utilisation
d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le
cordon amovible ou sur la rallonge doivent être au moins aussi
élevées que les caractéristiques électriques de l’appareil et le
cordon doit être disposé de façon telle qu’il ne traîne ni sur un
comptoir, ni sur une table où des enfants risqueraient de tirer
dessus ou de se prendre les pieds dedans sans le vouloir.
CONSERVER CES CONSIGNES.
Pièces et fonctions
TM
Système OPTI-HEAT System
Répartition optimale de la chaleur:
Le placement de précision des éléments de chauffe du gaufrier
No Peek ainsi que du capteur interne de température permet
de garantir une uniformité de chauffe des plaques du gaufrier.
Ceci signifie que les gaufres dont vous vous délecterez seront
dorées uniformément, légèrement croustillantes à l’extérieur tout
en étant fondantes à l’intérieur.
Matériaux de premier choix:
La finition anti-adhésive couleur bronze haute performance de
votre gaufrier No Peek bénéficie de notre garantie de 5 ans
exclusive et elle permet le retrait sans faille de tous les aliments,
ainsi qu’un nettoyage aisé. Les plaques du gaufrier sont faites
en aluminium moulé épais.
TM
Indicateur de progrès No Peek – Nos témoins de
commande DEL exclusifs No Peek s’allument les uns après les
autres, au fur et à mesure de la cuisson de vos gaufres, jus-
qu’au réglage choisi – “Light” (légèrement doré), “Medium”
(moyennement doré) et “Dark” (bien doré). Ainsi, au fur et à
mesure que les témoins apparaissent, vous voyez le progrès et
vous savez quand vos gaufres sont prêtes, sans avoir à jeter un
20
coup d’œil à l’intérieur (“no peek”, en anglais).
Commande facile à lire, placée en hauteur – Il n’est
plus nécessaire de faire des efforts pour voir les boutons de
commande et les réglages. La commande exclusive No Peek
placée en hauteur s’allume, afin de vous indiquer si le gaufrier
est “On” (en marche) ou “Off” (à l’arrêt).
Conception aux courbes pures – La forme courbe mo-
derne de votre gaufrier No Peek complémente bien le style
contemporain des cuisines et le logement en acier inoxydable
aux lignes pures est assorti avec les autres appareils électromé-
nagers posables de Calphalon.
4 plaques carrées pour gaufres belges – Délectez-vous
avec des gaufres belges aussi bonnes qu’au restaurant, sans
quitter le confort de votre cuisine. La large taille des plaques de
gaufres vous permet de faire quatre gaufres en même temps.
Que vous prépariez un petit déjeuner en famille ou un bon petit
dessert pour vos amis, offrez-leur des gaufres dont ils se sou-
viendront.
Revêtement anti-adhésif pour un retrait facile – Les
plaques du gaufrier à revêtement anti-adhésif de haute qualité
permettent d’éliminer les problèmes de pâte à gaufre qui adhè-
re au gaufrier. Cela signifie que vous ne perdrez pas de temps
à gratter les plaques pour récupérer des morceaux de gaufre.
Temporisateur Auto-off (arrêt automatique) – Pour vo-
tre sécurité, votre gaufrier No Peek Calphalon s’éteint automati-
quement s’il est laissé en marche pendant 60 minutes de suite.
Si vous faites un nombre important de gaufres et que vous avez
besoin de le laisser fonctionner plus longtemps, il vous suffit met-
tre la commande sur “Off”, puis de la rallumer immédiatement.
Rangement à la verticale – Économisez de l’espace dans
la cuisine, grâce au rangement pratique à la verticale du gau-
frier No Peek. Il suffit de fermer le gaufrier No Peek, de faire
glisser le levier de verrouillage en position de verrouillage, et
de ranger le gaufrier à la verticale pour économiser de l’espace.
21
TM
Assemblage de votre gaufrier No Peek
1. Retirer avec précaution toutes les pièces du gaufrier No
Peek de leur emballage et les mettre sur un comptoir se
trouvant à proximité d’une prise électrique qui convient.
(Cf. page 19 pour les informations concernant les pré-re-
quis électriques.) Retirer tous les matériaux d’emballage,
y compris toute vignette ou étiquette du gaufrier, avant la
première utilisation.
2. Avant le premier usage, essuyer les plaques du gaufrier
avec un torchon humide.
3. Brancher le cordon électrique dans une prise électrique à
3 fiches, et se reporter ensuite aux étapes “Utilisation de
votre gaufrier No Peek”.
TM
Utilisation de votre gaufrier No Peek
Réglage des commandes
Étape 1: Choisir le réglage de cuisson voulu. Tourner le
bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à atteindre le niveau de cuisson voulu – light (légèrement
doré), medium (moyennement doré) ou dark (bien doré).
Étape 2: Laisser le gaufrier No PeekTM monter à
température. Pendant que le gaufrier chauffe, les témoins
compris entre “Off” (arrêt) et le réglage choisi s’allument les
uns après les autres. Une fois que le témoin correspondant au
réglage choisi s’allume, la sonnerie du gaufrier No Peek se
déclenche pour indiquer que le moment est venu de mettre la
pâte.
Étape 3: Mettre la pâte sur le gaufrier. Ouvrir le gaufrier
No Peek et verser environ 2 tasses de pâte à gaufre uniformé-
ment sur la plaque inférieure. Utiliser un ustensile résistant aux
hautes températures en nylon ou en bois pour répandre la pâte
22
uniformément, sur la plaque inférieure. Fermer le gaufrier No
Peek.
REMARQUE: La finition anti-adhésive de haute qualité couleur
bronze de votre gaufrier No Peek Calphalon est faite pour que
vous n’ayez pas à huiler les plaques du gaufrier, même avant la
cuisson de la première gaufre.
Avertissement
LORSQU’ON RÉPAND LA PÂTE SUR LE GAUFRIER OU QUE
L’ON RETIRE LES GAUFRES, TENIR LA POIGNÉE DE LA PLA-
QUE SUPÉRIEURE DU GAUFRIER AVEC UNE MANIQUE, AFIN
D’ÉVITER QUE LE GAUFRIER NE SE FERME INOPINÉMENT.
Au fur et à mesure de la cuisson des gaufres, les témoins No
Peek s’allument les uns après les autres, jusqu’à atteindre la
cuisson choisie – depuis “Light” (légèrement doré), à “Medium”
(moyennement doré) et “Dark” (bien doré). Au fur et à mesure
que les témoins s’allument, vous pouvez suivre le progrès de la
cuisson de vos gaufres et savoir quand elles sont prêtes, sans
avoir à jeter un coup d’œil à l’intérieur (“no peek”, en anglais).
Étape 4: Retirer les gaufres. Une fois que les gaufres sont
prêtes, une sonnerie se fait entendre. Ouvrir le gaufrier et retirer
les gaufres avec précaution, en utilisant un ustensile résistant à
la chaleur en nylon ou en bois (afin de ne pas rayer le revête-
ment anti-adhésif).
Utilisation du levier de verrouillage pour le rangement
Avertissement
LE LEVIER DE VERROUILLAGE POUR LE RANGEMENT RISQUE DE
CHAUFFER PENDANT L’UTILISATION DU GAUFRIER. LAISSER LE
GAUFRIER REFROIDIR TOTALEMENT, AVANT DE LE VERROUILLER
POUR LE RANGEMENT. FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION LORS
DE TOUT AJUSTEMENT DU LEVIER DE VERROUILLAGE POUR LE
RANGEMENT.
23
Votre gaufrier No Peek Calphalon comprend une fonction de
verrouillage qui permet de maintenir le gaufrier fermé, afin de
pouvoir le ranger à la verticale, pour un encombrement moindre.
1. Après l’utilisation, laisser le gaufrier No Peekrefroidir
totalement.
2. Nettoyer les plaques de gaufres et le logement, si besoin
est.
3. Fermer le gaufrier No Peek.
4. Faire glisser le levier de verrouillage pour le rangement en
position de verrouillage.
Nettoyage et entretien
1. Les ustensiles en métal endommageront le revêtement anti-
adhésif. Utiliser uniquement des ustensiles non-métalliques et
résistants à la chaleur en bois ou en nylon.
2. Une fois que vous avez terminé d’utiliser le gaufrier No
Peek, l’éteindre en le mettant sur “Off” (arrêt) et le
débrancher avec précaution.
3. Laisser le gaufrier No Peek refroidir totalement.
4. Nettoyer les plaques de gaufres au moyen d’un torchon
propre et humide.
5. Essuyer la base du gaufrier No Peek avec un torchon pro-
pre et humide. NE PAS utiliser de nettoyant abrasif ni de
tampon à récurer, de peur de rayer la surface du gaufrier.
Avertissement
NE PAS IMMERGER LE GAUFRIER DANS DE L’EAU ET NE PAS
VAPORISER D’EAU SUR LES PLAQUES DU GAUFRIER.
24
Foire aux questions
Les gaufres que j’ai faites ont les bords arrondis,
plutôt que carrés. Que s’est-il passé? Vous n’avez sans
doute pas utilisé suffisamment de pâte à gaufres. Notre gaufrier
No Peek est prévu pour 2 tasses de pâte par fournée, mais
il vous faudra sans doute faire des essais pour déterminer la
quantité qui correspond à votre préférence. Assurez-vous d’uti-
liser un ustensile résistant à la chaleur en bois ou en nylon pour
répandre la pâte uniformément sur la plaque inférieure, afin
que tous les coins soient couverts. Ceci permettra de garantir
que toutes vos gaufres auront belle allure.
Mes gaufres collent aux plaques. Qu’est-ce qui s’est
passé? Assurez-vous de préchauffer le gaufrier No Peek avant
de mettre la pâte. Tournez le bouton sur le niveau de cuisson
voulu, puis attendez que tous les témoins entre “Off” et le ré-
glage choisi soient allumés et que la sonnerie retentisse.
Si je veux faire deux gaufres au lieu de quatre,
est-ce que je peux remplir uniquement la moitié du
TM
gaufrier No Peek ? Oui, il suffit d’utiliser la moitié de la
pâte et de la verser sur la moitié des plaques du gaufrier.
Est-il important de suivre les recettes de gaufres
de ce guide, ou bien est-ce que je peux utiliser la
recette pour gaufres de ma grand-mère? Utilisez toutes
vos recettes préférées, et essayez aussi les nôtres. Nos idées
sont nouvelles et pleines d’imagination, et nous sommes sûrs
que votre famille les appréciera également. Les gaufres sont un
excellent choix pour le petit-déjeuner, le déjeuner ou même le
dessert.
25
Garantie/service client
Garantie
Si vous pouvez prendre quelques instants pour inscrire votre
produit, cela nous permettra de traiter beaucoup plus rapide-
ment toute réclamation de garantie que vous puissiez avoir.
De plus, avec votre aide, nous pourrons continuer de dévelop-
per de nouveaux produits et services qui rendront encore plus
agréable votre expérience culinaire. Veuillez vous rendre sur
www.calphalon.com pour obtenir toutes les informations.
Garantie limitée, un an et cinq ans
Calphalon réparera ou échangera tout gaufrier No Peek
qui se révélera avoir des déficiences de matériel ou de
fabrication, dans l’année qui suit l’achat d’origine. De
plus, Calphalon réparera ou échangera tout gaufrier No
Peek dont les plaques non-adhésives se révéleront com-
porter des déficiences de matériel ou de fabrication, dans
les cinq ans qui suivent l’achat d’origine. Cette garantie
est en vigueur si le gaufrier est utilisé dans des conditions
domestiques normales et s’il est utilisé et entretenu en
conformité avec les consignes. Les imperfections mineu-
res, les marques sur la surface résultant de la livraison et
une légère variation de la couleur du revêtement anti-ad-
hésif des plaques du gaufrier sont normales. La présente
exclut l’endommagement du à un abus d’usage ou à une
mauvaise utilisation, comme par exemple le nettoyage
inapproprié, utilisation des ustensiles en métal, les négli-
gences, les accidents, les modifications, les incendies, le
vol ou l’utilisation dans un établissement commercial.
26
Cette garantie exclut tout dommage indirect ou accessoire,
sauf dans les États qui n’autorisent pas l’exclusion ou la
limite appliquée à ce type de dommages.
Si vous avez une réclamation de garantie
Si vous pensez avoir un produit défectueux, envoyez le
produit, frais de port payés, ainsi qu’une lettre expliquant
le défaut, à l’adresse suivante:
Calphalon Consumer Returns
315 Matzinger Rd. Ste. C
Toledo, OH 43612
États-Unis
Tous les articles doivent être expédiés frais de port payés.
Veuillez choisir un service de livraison avec un système
de traçabilité et/ou assurer les articles rentournés. Nous
recommandons les services de transport terrestre de DHL,
UPS ou FedEx. Tous les appareils qui s’avéreront être dé-
ficients (conformément à la description) seront échangés
sans frais par un article identique ou, si l’article n’est plus
disponible, par un produit comparable. Les remplace-
ments sous garantie seront traités dans les 10 à 15 jours
ouvrés faisant suite à la réception du produit.
Veuillez téléphoner à Calphalon Consumer Relations
(Service client Calphalon) au +1-800-809-7267 si vous
avez des questions supplémentaires.
27
Service client
Calphalon veut avoir de vos nouvelles. Si vous avez une ques-
tion, un commentaire ou une recommandation qui puisse nous
aider à vous prêter assistance, veuillez nous contacter sur notre
site Web, par téléphone, par télécopie ou par courrier postal.
Site Web: www.calphalon.com
Numéro de téléphone gratuit:
+1-800-809-PANS (7267)
(Heures d’ouverture: 8 h 00 – 17 h 00, heure de l’Est,
du lundi au vendredi)
Télécopie: +1-419-666-2859
Écrivez-nous à:
Consumer Buy Online
PO Box 583
Toledo, Ohio 43697
États-Unis
(NE PAS envoyer les unités à retourner à cette adresse)
28
Recettes
Gaufres goût noisette, à la farine complète,
aux fruits frais et au miel
Ingrédients
½ tasse de farine multi-usage
1 tasse de farine de blé complet
¼ de tasse d’avoine cuisson rapide
1 cuillère à soupe de farine de maïs jaune
2 cuillères à soupe de sucre roux
1 cuillère à café et demi de levure chimique
½ cuillère à café de sel
1 tasse de lait à faible teneur en matières grasses
¼ de tasse de yogourt sans parfum, écrémé
1 cuillère à soupe d’huile végétale
1 œuf de grosse taille, légèrement battu en omelette
Garniture
1 tasse de fraises tranchées en morceaux
1 tasse de bleuets
¼ de tasse de noix de pécan grillées
½ tasse de miel
Méthode
Dans un grand saladier, verser les farines, l’avoine, la farine de
maïs, le sucre roux, la levure chimique et le sel. Bien mélanger.
Dans un autre saladier, verser le lait, le yogourt, l’huile et l’œuf.
Bien mélanger. Ajouter le mélange liquide au mélange sec.
Remuer jusqu’à ce que l’ensemble épaississe et soit lisse.
29
Préchauffer un gaufrier No Peek Calphalon sur “Medium”
(réglage de cuisson moyen). En utilisant une tasse à mesurer,
verser 2 tasses de préparation sur le gaufrier chaud, puis
fermer. Le gaufrier vous indiquera quand la gaufre sera prête.
Garniture
Placer tous les ingrédients dans une casserole de taille moyenne
et bien chauffer.
Pour 2 personnes
Goûtez les délicieuses garnitures ci-dessous,
avec vos gaufres préférées!
Sirop d’érable à l’orange
Ingrédients
1 tasse de sirop d’érable de bonne qualité
3 cuillères à soupe de beurre
Le zest d’une grosse orange navel
Le jus de la moitié d’une grosse orange navel
Méthode
Placer tous les ingrédients dans une casserole de taille moyenne
et chauffer à température moyenne. Verser sur les gaufres et
servir.
Quantité suffisante pour 6 à 8 gaufres.
30
Garniture aux pommes en morceaux
Ingrédients
2 tasses de pommes, épelées et coupées en gros morceaux
2 cuillères à café de jus de citron
4 cuillères à soupe de beurre
1 cuillère à soupe et demi d’assaisonnement amande,
cerise et épices
½ tasse d’eau
¼ de tasse de sucre
Mélanger le jus de citron et les pommes. Préchauffer une poêle
Calphalon de 10 pouces à température moyenne. Ajouter le
beurre et faire chauffer. Lorsque le beurre fait de grosses bulles,
ajouter les pommes et l’assaisonnement. Cuire 3 à 4 minutes en
remuant de temps à autre.
Dissoudre le sucre dans l’eau et l’ajouter au mélange aux
pommes. Cuire en remuant pendant 3 à 4 minutes de plus, ou
jusqu’à ce que les pommes soient ramollies et que le liquide soit
épais et ait la consistance d’un sirop. Servir sur les gaufres.
Quantité suffisante pour 4 gaufres.
31
© 2008
|