Briggs Stratton Telephone Model 040205 0 User Manual

GenAlerttM  
telephone DiAler  
 
Table of Contents  
Safety ........................................... 2  
Important Safety Rules........................................2  
Hazard Symbols and Meanings ..........................2  
Special Installation Considerations:.....................3  
Installation .................................... 5  
Items Required for Installation............................5  
Controls......................................... 8  
Operation ...................................... 8  
Programming GenAlert........................................8  
Star Key Function ................................................9  
Important Tips.....................................................9  
During an Alarm ................................................10  
Canceling the Alarm ..........................................10  
Resetting GenAlert.............................................10  
GenAlert & Voice Mail .......................................11  
Calling GenAlert.................................................11  
Voice Mail & the Programmed Number ............11  
Maintenance ..................................12  
Testing Your GenAlert .......................................12  
Battery Replacement .........................................12  
Troubleshooting ..............................13  
Specifications ................................15  
FCC Statement...................................................16  
Warranty .......................................17  
 
Hazard Symbols and Meanings  
Safety  
Important Safety Rules  
The safety alert symbol (  
) is used with a signal  
Electrical Shock  
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial  
and/or a safety message to alert you to hazards.  
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will  
result in death or serious injury. WARNING indicates a  
hazard which, if not avoided, could result in death or  
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if  
not avoided, might result in minor or moderate injury.  
NOTICE indicates a situation that could result in  
equipment damage. Follow safety messages to avoid  
or reduce the risk of injury or death.  
WARNING  
Low voltage wire cannot be installed in  
same conduit as power voltage wiring.  
Failure to follow above warning could cause  
personal injury, damage and/or malfunction of  
equipment.  
The manufacturer cannot possibly anticipate every  
possible circumstance that might involve a hazard.  
The warnings in this manual, and the tags and decals  
affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive.  
If you use a procedure, work method or operating  
technique that the manufacturer does not specifically  
recommend, you must satisfy yourself that it is safe  
for you and others. You must also make sure that the  
procedure, work method or operating technique that  
you choose does not render the generator unsafe.  
2
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Special Installation Considerations:  
WARNING  
The unit must be installed in accordance  
to generally accepted low voltage wiring  
techniques.  
This equipment requires a single line telephone,  
but does not require this line to be dedicated for  
its use.  
You must have Touch-Tone® telephone service  
for this equipment to properly operate.  
To prevent possible injury, always de-energize  
the generator and transfer switch before making  
connections to the generator.  
This equipment will not work on pulse or rotary  
dialing telephone systems.  
This equipment may not be compatible with some  
PBX (Private Branch eXchange ) or other multi-  
line business telephone systems.  
IMPORTANT: Read the warranty information and the  
FCC statement before using this product.  
The performance of local and long distance telephone  
lines vary and may affect operation of this equipment.  
Therefore, it is important that this equipment be  
fully tested after installation to confirm telephone  
compatibility. Please see Testing your GenAlert in  
Maintenance for complete instructions.  
A dual plug adapter or “splitter” (not included),  
is required only if you share the same phone line  
through the connection of a single wall jack.  
NOTICE: Connecting this equipment to a commercial  
telephone system may cause internal damage to both  
systems. This equipment can share a wall phone jack  
with a telephone.  
3
 
IMPORTANT: DO NOT program emergency phone  
numbers for the police, fire or other emergency  
personnel or departments unless you have specific  
approval from such agencies. This equipment does  
not identify the location that is calling and therefore  
cannot provide an audible notification of what address  
this phone call originated from.  
Statement of Use  
GenAlert is designed to alert you by telephone if your  
generator either fails while running or fails to turn on.  
GenAlert automatically calls one phone number when  
the alarm is triggered and relays a factory recorded  
message.  
NOTICE: The GenAlert Warranty is VOID unless  
the system is installed by a licensed electrical  
professional.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Installation  
If your home has specially wired alarm equipment  
connected to the telephone line, ensure the installation  
of your GenAlert Plus does not disable your alarm  
equipment. If you have questions about what will  
disable alarm equipment, consult your alarm system  
installer.  
A
A
E
Items Required for Installation  
B
One 9-Volt alkaline or lithium battery  
(not included)  
D
Phillips screwdriver (not included)  
2 conductor wire  
(20 AWG or larger, not included)  
A
A
C
A single line telephone jack  
The telephone line does not need to be a dedicated  
phone jack. A phone can share the jack with GenAlert  
through the use of a telephone line splitter (not  
included).  
D
Installation  
1. Remove four cover screws (A) from back cover.  
2. Attach the 9V battery to connector (B) and place  
battery in the battery compartment (C).  
3. Locate the four DIP switches (D) on the circuit  
board (E).  
5
 
4. Change switch positions as desired. See  
following table for switch settings  
Switch #  
1
Function  
FACTORY USE ONLY  
Do not change  
OFF Position  
ON Position Default Position  
N/A  
N/A  
OFF  
Pick Up Ring Count.  
When you call your monitored location, should  
the dialer pick up after 5 rings or 10 rings?  
2
10 rings  
5 rings  
ON  
Call out frequency during an alarm. How often  
should the dialer call the pre-programmed  
telephone number?  
Every  
15 minutes  
Every  
2 hours  
3
4
ON  
ON  
Normally  
Closed  
Normally  
Open  
Alarm Input Position.  
Position  
Position  
6. Plug one end of the telephone cord into GenAlert.  
Plug the other end of the telephone cord into the  
wall jack of the single line telephone.  
5. Properly position and replace the GenAlert’s back  
cover with the phone jack tab (A) over the phone  
jack (B).  
7. Using generally accepted low voltage wiring  
techniques, route the two-conductor wire from  
GenAlert to the home generator control panel. If  
necessary, extend wire lengths as described in  
Extending Wire Lengths.  
B
A
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
8. Connect the wire leads (C) from GenAlert to  
the generator system’s terminal strip (D).  
Polarity does not matter. One wire connects to  
the common terminal screw (E) and the other  
connects to the normally open terminal screw (F).  
Dip Switch #4 must be in the default (ON)  
position.  
NOTE: Either of the two wires from GenAlert can  
connect to the common port.  
D
F
E
Should the above connection not be an option,  
GenAlert can be modified to use the normally  
closed terminal screw (G). Dip Switch #4 must be  
changed to the (OFF) position.  
G
C
Extending Wire Lengths  
If necessary, the phone cord or wire leads may be  
extended up to 1,000 ft. (304 m).  
Use a 2-conductor wire, 20 AWG or larger.  
7
 
Controls  
Operation  
A - Front Cover.  
Programming GenAlert  
B - Key Pad.  
The programmed telephone number is the number  
you want your GenAlert to call if your home standby  
generator fails during operation. The phone number  
is remembered even if you disconnect the battery and  
the phone line from the unit.  
C - Star Key.  
D - LED Light.  
E - Pound Key.  
F - Telephone Connector Jack.  
F
You may program up to forty (40) digits in a phone  
number. The pound key (E) and star key (C) are used  
to program and test GenAlert.  
Before programming, make sure your phone line is  
connected to GenAlert and the wall telephone jack.  
A
B
1. Press and hold the pound key (E) on the  
GenAlert’s keypad.  
2. While holding the pound key (E), use the keypad  
(B) to enter the telephone number you want  
GenAlert to call.  
Keep holding down the pound key (E) until the entire  
phone number is entered.  
E
C
D
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Enter the telephone number exactly as you would if  
you were to dial that location on the telephone. In  
other words, enter a “1” and the area code if required.  
Important Tips  
Long Distance: Make sure you enter the phone  
number exactly like you would if you were to pick  
up the phone and call that number. Use a “1” and  
the proper area code if required.  
IMPORTANT: DO NOT program phone numbers of  
emergency fire, police or ambulance services into  
GenAlert.  
Area Codes: Don’t forget to change your phone  
number if the telephone area code changes. Your  
GenAlert will continue to call to the stored phone  
number, even if incorrect. You may incur long  
distance charges if you do not change area codes  
appropriately.  
3. Release the pound key (E) after entering all the  
digits of the phone number.  
Star Key Function  
To enter a five second pause in the phone number,  
press the star key (C) twice when entering the phone  
number in 2 above.  
Dialing “9”: Some phone systems require that  
you dial a “9” before the rest of the phone  
number in order to get an outside line. Simply  
include the “9” at the beginning of the phone  
number. You may need to add a pause after the  
“9” so GenAlert can wait for a dial tone.  
A pause counts as two digits of the total phone  
number. For every two star keys entered, there will be  
a five second pause.  
If three star keys are entered in succession, the first  
two will be noted as the 5 second pause and the third  
star key will be the actual star key (C) played as part  
of the phone number.  
Test Your GenAlert: It is important that you test  
your phone number as indicated in Testing Your  
GenAlert in Maintenance.  
If four star keys (C) are entered, GenAlert would  
pause the dialing sequence for 10 seconds.  
To change the phone number, simply repeat the  
process with a new phone number. The old number  
will be overwritten.  
9
 
If the programmed phone number is to a  
monitoring service or a contractor, the GenAlert  
location can only be identified by “Caller ID”. The  
monitoring company will need to keep a record of  
your GenAlert location and the phone line cannot  
have caller id blocking.  
Canceling the Alarm  
After you have received an alarm call, call the  
monitored location where GenAlert is located and let  
the phone ring 5 times. (10 times if Switch #2 “Pick  
Up Ring Count” was set in OFF position). GenAlert  
will automatically answer and begin playing the alarm  
message.  
During an Alarm  
By calling GenAlert and listening to the alarm  
message, you have successfully canceled the alarm  
call out. The alarm will remain active until the fault is  
repaired, but it will not call out.  
GenAlert will begin to call your programmed phone  
number when a generator failure occurs. The unit  
will continue to call either every 15 minutes or every  
2 hours, depending upon your switch settings.  
GenAlert will continue to call until the alarm call out is  
canceled.  
Resetting GenAlert  
GenAlert automatically resets to monitoring mode  
as soon as the alarm condition is corrected AND the  
alarm call-out has been canceled.  
The receiving party will hear the message:  
This is your remote monitoring system. There  
is an alarm condition at your remote monitored  
location. Please check conditions at your  
monitored location.”  
NOTICE: Accidental alarm cancelation may occur if  
anyone calls GenAlert while alarm is active.  
To avoid accidental alarm cancelation, set the “Pick  
Up Ring Count” to 10 rings (see Installation) and have  
an answering machine or voice mail take incoming  
calls.  
GenAlert will repeat the message for a full minute,  
allowing it to be recorded on an answering machine  
or voice mail.  
GenAlert continues to call your programmed phone  
number until the alarm call out is canceled.  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
3. On the third call, let the phone ring until the  
GenAlert answers. It should only take two or  
three more rings because the GenAlert has  
counted a total of ten rings over the three phone  
calls.  
GenAlert & Voice Mail  
The GenAlert can answer on either five or ten rings.  
GenAlert counts incoming rings over multiple calls.  
To ensure incoming calls go to your voice mail or  
answering machine first, set the number of rings that  
the GenAlert answers on to be greater than that of  
your voice mail or answering machine. For example, if  
your voice mails answers on 5 rings, set the GenAlert  
to answer on 10 rings.  
NOTICE: There is a time window of 150 seconds  
to make the consecutive cancellation calls before  
GenAlert resets it’s call counter.  
NOTICE: A “Pick Up Ring Count” of 10 is advisable  
for telephone numbers that receive a large amount of  
incoming phone calls.  
Calling GenAlert  
If you wish to call your GenAlert to either check the  
alarm condition or to cancel the alarm call out, you  
will need to place two or more calls to your monitored  
location and let the GenAlert count incoming rings  
over those multiple calls until the total “Pick Up  
Ring Count” is reached. For example, if your voice  
mail/answering machine is set to answer on 5 rings,  
your GenAlert should be set to answer on 10 rings.  
Therefore, you will need to place three phone calls to  
your monitored location in the following manner until  
GenAlert has counted a total of 10 rings.  
Voice Mail & the Programmed Number  
If you have an answering machine or voice mail  
message system at the programmed phone number,  
the alarm message can be recorded by most  
systems. This will not cancel the alarm and GenAlert  
will continue to leave messages until the alarm is  
canceled. Some answering machines and voice  
mail systems, however, are not compatible with  
our alarm message and do not allow the message  
to be recorded. Please test your system to ensure  
compatibility.  
1. On the first call, let the phone ring four times and  
hang up before the answering system answers.  
GenAlert has now counted four rings.  
2. On the second call, let the phone ring four more  
times and hang up before the answering system  
answers. GenAlert has now counted eight rings.  
11  
 
Test Failure  
Maintenance  
If the test fails, first try reprogramming the phone  
number and repeat the test. If a test failure persists,  
refer to Troubleshooting.  
Testing Your GenAlert  
Testing programmed phone number.  
1. Press and hold the star (*) key until you see the  
red LED light up.  
Battery Replacement  
Replace the battery every year.  
2. Release the star key.  
GenAlert does not notify for “low battery” conditions.  
GenAlert will call the programmed number and play  
the prerecorded alarm message. Canceling the alarm  
for this test is not required.  
Remove battery when the unit is not in use.  
Testing GenAlert Alarm.  
The alarm goes off when the generator fails to  
run when it is needed. To simulate this failure the  
generator needs to be running to see the fault, then  
shuts down, followed by the GenAlert calling the  
programed number.  
1. Simulate a fault by turning the generator circuit  
breaker to the off position. The generator should  
shut down and display the fault.  
2. The red LED will light up and GenAlert will then  
call the programmed number and indicate an  
alarm.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Correction  
GenAlert is not calling out Phone number not programmed  
Carefully reprogram the phone number and  
try again.  
during the test or during  
an alarm condition.  
correctly or never programmed.  
Phone line issues:  
Check phone lines, connections and for dial  
tone.  
Broken line.  
Cord disconnected.  
Service not available.  
Off the hook or in use.  
Faulty line splitter.  
Faulty surge protector.  
Wiring issues:  
Check wire connections.  
Wire leads loose /  
disconnected.  
Wires improperly spliced.  
Wires installed incorrectly /  
reversed / missing.  
Dead or no battery.  
Wired incorrectly.  
Replace battery in GenAlert.  
GenAlert is sending false  
alarms.  
Contact service professional to check wiring  
on terminal strip and switch #4 position.  
Generator control panel problem.  
Contact service professional.  
13  
 
Problem  
Cause  
Correction  
Cannot cancel the alarm.  
Dialer is not operating properly.  
External phone area problems.  
Replace battery in GenAlert.  
Check with your phone company if you  
suspect problems.  
Called the wrong number.  
Verify the right phone number.  
I can’t change the alarm  
message.  
GenAlert is designed this way. No  
cause.  
The alarm message is pre-recorded at our  
factory and cannot be changed.  
GenAlert will not work on  
my multi-line business  
phone systems, PBX  
systems or digital phone  
systems?  
GenAlert is designed to work only  
with a single phone line, found in  
most residential homes. Sharing  
a phone line with a phone, fax  
machine, or computer modem  
is acceptable as long as they are  
sharing a single phone line.  
Some PBX systems simply require a “9” to  
be dialed before calling the programmed  
number. GenAlert should be able to dial the  
“9” and the rest of the number. You may  
need to enter a pause after the 9 to wait for  
the dial tone before the rest of the number  
is dialed by the GenAlert.  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Specifications  
Power Requirements:  
9-Volt alkaline or lithium batteries  
(not included)  
Operating Ambient Temperature Range:  
20° to 140°F (-7° to 60°C)  
Humidity:  
90% non-condensing  
REN (Ring Equivalence Number):  
0.1B  
15  
 
product identifier or listed separately. If there is a  
product identifier number, it will be in a format as US:  
AAAEQ##TXXXX. The ## is the REN number shown  
without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3).  
FCC Statement  
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules  
and the requirements adopted by the ACTA. On the  
back of your GenAlert is a label that contains, among  
other information, the FCC registration number for this  
product. If requested, this number must be provided to  
the telephone company.  
If this dialer causes harm to the telephone network,  
the telephone company will notify you that temporary  
discontinuance of service may be required. Also, you  
will be advised of your right to file a complaint with the  
FCC if you believe it is necessary.  
A plug and jack used to connect this equipment to the  
premises wiring and telephone network must comply  
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements  
adopted by the ACTA. A compliant telephone cord  
and modular plug is provided with this product. It is  
designed to be connected to a compatible modular jack  
that is also compliant. See Installation for details.  
The telephone company may make changes in its  
facilities, equipment, operations or procedures  
that could affect the operation of the equipment. If  
this happens, the telephone company will provide  
advance notice in order for you to make necessary  
modifications to maintain uninterrupted service.  
The Ring Equivalency Number (REN) is used to  
determine the number of devices that may be  
If trouble is experienced with your dialer, for repair or  
warranty information, please contact Briggs & Stratton  
Home Power Products LLC at 1-800-743-4115.  
connected to a single telephone line. Excessive REN’s  
on a telephone line may result in the devices not  
ringing in response to an incoming call. In most but  
not all areas, the sum of REN’s should not exceed  
five (5.0). To be certain of the number of devices that  
may be connected to a line, as determined by the total  
REN’s, contact your local telephone company.  
The REN for this product is identified as part of the  
FCC product identifier shown on the label on the  
back of your GenAlert. The REN for other devices  
will be identified on a label on the product in the FCC  
16  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Some states or countries do not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, and some states  
or countries do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above  
limitation and exclusion may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights and you may  
also have other rights which vary from state to state or  
country to country.  
BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS GROUP, LLC ACCESSORY  
WARRANTY POLICY  
Effective July 1, 2006 replaces all undated Warranties and all  
Warranties dated before July 1, 2006  
LIMITED WARRANTY  
WARRANTY PERIOD  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will  
repair or replace, free of charge, any part(s) of the  
accessory that is defective in material or workmanship  
or both. Transportation charges on product submitted  
for repair or replacement under this warranty must  
be borne by purchaser. This warranty is effective  
for the time periods and subject to the conditions  
stated below. For warranty service, find the nearest  
Authorized Service Dealer in our service center locator  
at BRIGGSandSTRATTON.COM.  
Consumer Use  
90 days  
None  
Commercial Use  
The warranty period begins on the date of purchase by  
the first retail consumer or commercial end user, and  
continues for the period of time stated above. No other  
use is warranted.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY  
TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON  
PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE  
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE  
INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY  
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING  
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY.  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO NINETY  
DAYS FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT  
PERMITTED BY LAW. ANY IMPLIED WARRANTIES  
ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE  
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.  
DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.  
17  
 
ABOUT YOUR WARRANTY  
Installation and Maintenance: This warranty does  
not apply to equipment or parts that have been  
subjected to improper or unauthorized installation  
or alteration and modification, misuse, negligence,  
accident, overloading, improper maintenance,  
repair or storage so as, in our judgment, to  
adversely affect its performance and reliability.  
We welcome warranty repair and apologize to you for  
being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer  
may perform warranty repairs. Most warranty repairs  
are handled routinely, but sometimes requests for  
warranty service may not be appropriate. For example,  
warranty service would not apply if equipment  
damage occurred because of misuse, lack of routine  
maintenance, shipping, handling, warehousing or  
improper installation. Similarly, the warranty is void  
if the manufacturing date or the serial number on the  
accessory has been removed or the equipment has  
been altered or modified. During the warranty period,  
the Authorized Service Dealer, at its option, will repair  
or replace any part that, upon examination, is found  
to be defective under normal use and service. This  
warranty will not cover the following repairs and  
equipment:  
Other Exclusions: This warranty excludes wear  
items such as connectors, seals, batteries, or  
damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper  
servicing or freezing or chemical deterioration.  
This warranty excludes used, reconditioned, and  
demonstration equipment and failures due to acts  
of God and other force majeure events beyond the  
manufacturers control. 198208E, Rev B, 2/20/2007  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,  
LLC  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like  
all mechanical devices, needs periodic parts and  
service to perform well. This warranty does not  
cover normal maintenance such as adjustments  
and cleaning.  
JEFFERSON, WI, USA  
18  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
GenAlerttM  
MArcADor telefónico  
 
Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca  
Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años  
de servicio fiable.  
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que  
Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y  
comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas.  
Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las  
instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones.  
Anote a continuación los datos de identificación del producto:  
Número de modelo  
Número de serie  
Fecha de compra  
Establecimiento  
_______________________________  
_______________________________  
_______________________________  
_______________________________  
Dónde encontrarnos  
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las  
páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad.  
También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1-800-743-4115 o por Internet, en el  
sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC  
900 North Parkway  
Jefferson, WI 53549  
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.  
Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito  
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.  
 
Tabla de Contenido  
Seguridad....................................... 2  
Normas de seguridad importantes ......................2  
Símbolos de peligro y sus significados...............2  
Instalación ..................................... 5  
Prolongación del cable ........................................7  
Mandos.......................................... 8  
Funcionamiento ............................... 8  
Programación del sistema GenAlert ....................8  
Función de la tecla Asterisco...............................9  
Sugerencias importantes.....................................9  
En caso de alarma.............................................10  
Cancelación de la alarma...................................10  
Rearme de GenAlert ..........................................10  
GenAlert y el correo de voz ...............................11  
Llamar a GenAlert..............................................11  
Correo de voz y número programado................12  
Mantenimiento................................12  
Comprobación de GenAlert................................12  
Fallo de la prueba ..............................................13  
Sustitución de la pila.........................................13  
Resolución de problemas ...................14  
Declaración FCC ................................................17  
Garantia........................................18  
1
 
Símbolos de peligro y sus significados  
Seguridad  
Normas de seguridad importantes  
Descarga Eléctrica  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza  
con una palabra de señalización (PELIGRO,  
PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un  
mensaje de seguridad para advertir al usuario de  
un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no  
evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad.  
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse,  
puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.  
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse,  
puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica  
una situación que puede provocar daños en el equipo.  
Siga en todo momento los mensajes de seguridad para  
evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte.  
ADVERTENCIA  
Los cables de baja tensión no se pueden  
instalar en el mismo conducto que los  
cables de suministro de energía.  
Si no se respeta esta indicación pueden  
producirse lesiones, daños y/o fallos de  
funcionamiento del equipo.  
El fabricante no puede prever toda circunstancia  
que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las  
advertencias de este manual, así como las etiquetas  
y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen  
todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,  
método de trabajo o técnica de uso no recomendado  
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse  
de que es seguro tanto para usted como para otras  
personas. También deberá asegurarse de que el  
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que  
elija no hace que el generador sea inseguro.  
2
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Consideraciones especiales para la  
instalación  
ADVERTENCIA  
La unidad se debe instalar conforme  
a las técnicas de instalación eléctrica  
comúnmente aceptadas.  
Este equipo requiere un teléfono de una sola línea,  
aunque no es necesario que la línea sea dedicada.  
Para que el equipo funcione correctamente, debe  
disponer del servicio telefónico Touch-Tone®.  
Para evitar lesiones, interrumpa siempre el  
suministro de corriente al generador y el  
conectador antes de hacer cualquier conexión al  
generador.  
Este equipo no funciona con sistemas telefónicos  
de marcación por impulsos o con dial rotativo.  
Este equipo puede ser incompatible con  
determinadas centralitas y con otros sistemas de  
telefonía empresarial de varias líneas.  
IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la  
declaración FCC antes de utilizar el producto.  
El rendimiento de las líneas telefónicas locales  
y de larga distancia es variable y puede afectar  
al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es  
importante probar completamente el equipo después  
de la instalación para confirmar la compatibilidad  
telefónica. Para ver las instrucciones completas,  
consulte Comprobación de GenAlert en la sección  
Mantenimiento.  
Sólo si se comparte la misma línea telefónica,  
es necesario conectar a una toma de pared un  
adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido).  
AVISO: La conexión de este equipo a un sistema  
telefónico comercial puede provocar daños internos  
en ambos sistemas. Este equipo puede compartir una  
toma telefónica de pared con un teléfono.  
3
 
IMPORTANTE: NO programe los números de  
emergencia de la policía, los bomberos u otros  
servicios de emergencia a menos que cuente  
con la debida autorización de los organismos  
correspondientes. Este equipo no identifica el número  
desde el que se llama. Por tanto, no puede ofrecer una  
notificación audible de la dirección en la que se origina  
la llamada telefónica.  
Usos  
GenAlert se ha diseñado para avisar por teléfono  
al usuario en caso de fallo de funcionamiento o de  
puesta en marcha del generador. GenAlert llama  
automáticamente a un número de teléfono cuando se  
activa la alarma y transmite un mensaje grabado en  
fábrica.  
AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA  
a menos que un electricista profesional con licencia  
instale el sistema.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
2. Conecte la pila de 9 V al conector (B) y colóquela  
en el compartimento de la pila (C).  
Instalación  
Si dispone de una instalación doméstica de alarma  
conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la  
instalación de GenAlert no desactive el equipo de  
alarma. Si tiene preguntas sobre los elementos que  
pueden desactivar los equipos de alarma, consulte con  
la compañía telefónica o con un instalador cualificado.  
3. Localice los cuatro microinterruptores (D) en la  
placa del circuito (E).  
A
A
Elementos necesarios para la instalación  
Una pila alcalina o de litio de 9 voltios  
(no incluida).  
E
Destornillador de estrella (no incluido).  
Cable de 2 conductores  
(20 AWG o superior, no incluido).  
B
D
Toma telefónica de una línea.  
La línea telefónica no requiere una toma dedicada.  
GenAlert puede compartir la toma con un teléfono  
mediante el uso de un splitter de línea telefónica (no  
incluido).  
A
A
C
Instalación  
1. Quite los cuatro tornillos (A) de la tapa trasera.  
D
5
 
4. Ajuste los microinterruptores en las posiciones  
deseadas. La siguiente tabla ofrece información  
sobre el ajuste de los microinterruptores.  
Switch #  
Function  
FACTORY USE ONLY  
Do not change  
OFF Position  
ON Position Default Position  
1
N/A  
N/A  
OFF  
Pick Up Ring Count.  
When you call your monitored location, should  
the dialer pick up after 5 rings or 10 rings?  
2
10 rings  
5 rings  
ON  
Call out frequency during an alarm. How often  
should the dialer call the pre-programmed  
telephone number?  
Every  
15 minutes  
Every  
2 hours  
3
4
ON  
ON  
Normally  
Closed  
Normally  
Open  
Alarm Input Position.  
Position  
Position  
5. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad  
GenAlert con la lengüeta de la toma telefónica (A)  
sobre la toma (B).  
6. Inserte un extremo del cable telefónico en el  
sistema GenAlert. Inserte el otro extremo del  
cable en la toma de pared de la línea de un solo  
teléfono.  
B
A
7. Mediante el uso de técnicas de instalación  
eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el cable  
de dos conductores desde el sistema GenAlert  
hasta el panel de control del generador doméstico.  
Si es necesario, prolongue el cable como se  
describe en Prolongación del cable.  
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
8. Conecte los conductores del cable (A) del  
sistema GenAlert a la regleta de terminales del  
generador (B). La polaridad no es importante. Un  
cable se conecta al tornillo de terminal común (C),  
y el otro, al tornillo de terminal normalmente  
abierto (D). El microinterruptor 4 debe estar en la  
posición predeterminada (ON).  
NOTA: Cualquiera de los dos cables procedentes del  
sistema GenAlert se puede conectar al puerto común.  
B
E
C
Si la conexión descrita no es posible, el sistema  
GenAlert se puede modificar para utilizar el tornillo  
de terminal normalmente cerrado (E). En este  
caso el microinterruptor 4 se debe cambiar a la  
posición (OFF).  
D
A
Prolongación del cable  
Si es necesario, los cables eléctricos y el cable  
telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de  
304 m (1.000 pies).  
Utilice un cable de 2 conductores 20 AWG como  
mínimo.  
7
 
Mandos  
Funcionamiento  
A - Tapa delantera.  
Programación del sistema GenAlert  
B - Teclado.  
El número de teléfono programado es el número al  
que desea que llame el sistema GenAlert en caso de  
fallo de funcionamiento de su generador doméstico de  
reserva. El número de teléfono se recuerda aunque se  
desconecte la batería y la línea telefónica de la unidad.  
C - Tecla Asterisco.  
D - LED.  
E - Tecla Almohadilla.  
F - Conector del teléfono.  
Puede programar hasta cuarenta (40) dígitos en un  
número de teléfono. La tecla Almohadilla (E) y la tecla  
Asterisco (C) se utilizan para programar y probar el  
sistema GenAlert.  
F
A
B
Antes de programar la unidad, asegúrese de que la  
línea telefónica esté conectada a GenAlert y a la toma  
telefónica de pared.  
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E)  
del teclado de la unidad GenAlert.  
2. Con la tecla Almohadilla (E) pulsada, utilice el  
teclado (B) para introducir el número de teléfono  
al que desea que llame GenAlert.  
E
C
Mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E) hasta  
introducir todo el número de teléfono.  
Introduzca el número de teléfono tal y como lo haría  
si marcara directamente el número. En otras palabras,  
introduzca un “1” y el prefijo si es necesario.  
D
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
IMPORTANTE: NO programe números de teléfono  
de servicios de emergencia (bomberos, policía,  
ambulancia) en GenAlert.  
Sugerencias importantes  
Larga distancia: Asegúrese de introducir el  
número de teléfono exactamente como lo  
marcaría para hacer una llamada. Si es necesario,  
utilice un “1” y el prefijo necesario.  
3. Suelte la tecla Almohadilla (E) después de  
introducir todos los dígitos del número de  
teléfono.  
Prefijos: No olvide cambiar el número de teléfono  
si cambia el prefijo. El sistema GenAlert seguirá  
llamando al número de teléfono almacenado,  
aunque éste sea incorrecto. Si no cambia  
correctamente los prefijos, la llamada puede  
conllevar gastos de conferencia.  
Función de la tecla Asterisco  
Para introducir una pausa de cinco segundos en  
el número de teléfono, pulse dos veces la tecla  
Asterisco (C) cuando introduzca el número de teléfono  
durante el paso 2.  
Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos  
necesitan que se marque un “9” antes del número  
de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo  
tiene que incluir el “9” al principio del número de  
teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa  
después del “9” para que GenAlert espere a recibir  
el tono de marcación.  
Una pausa equivale a dos dígitos del número de  
teléfono. Por cada dos teclas Asterisco que se pulsan,  
habrá una pausa de cinco segundos.  
Si se introduce tres veces la tecla Asterisco, las dos  
primeras equivalen a una pausa de cinco segundos, y  
la tercera, será la tecla Asterisco (C) como parte del  
propio número de teléfono.  
Pruebe el sistema GenAlert: Es importante que  
pruebe el número de teléfono como se indica  
en Comprobación de GenAlert, en la sección  
Mantenimiento.  
Si se introduce cuatro veces la tecla Asterisco (C), el  
sistema GenAlert provocará una pausa de 10 segundos  
en la secuencia de marcación.  
Para cambiar el número de teléfono, repita el proceso  
con un nuevo número. Éste sustituirá al número  
anterior.  
9
 
Si el número de teléfono programado es el de  
un servicio de supervisión o un contratista, la  
ubicación de la unidad GenAlert sólo se podrá  
identificar mediante el número que realiza la  
llamada. La empresa supervisora deberá conocer  
la ubicación de la unidad GenAlert y el servicio de  
identificación del número que realiza la llamada no  
deberá estar bloqueado en la línea telefónica  
Cancelación de la alarma  
Cuando reciba una llamada de alarma, llame a la  
ubicación supervisada en la que está instalado el  
sistema GenAlert y deje sonar el teléfono cinco  
veces (10 veces si el microinterruptor 2 “Número de  
tonos de llamada” está en la posición OFF). GenAlert  
contestará automáticamente y reproducirá el mensaje  
de alarma.  
Al llamar al sistema GenAlert y escuchar el mensaje de  
alarma, la alarma se cancela correctamente. La alarma  
permanecerá activa hasta que el fallo se subsane, pero  
GenAlert no volverá a llamar al número de teléfono.  
En caso de alarma  
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono  
programado cuando se produzca un fallo del  
generador. La unidad llamará cada 15 minutos o  
cada dos horas, dependiendo de la posición de los  
microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta  
que la alarma se cancele.  
Rearme de GenAlert  
GenAlert restablece automáticamente el modo de  
supervisión cuando se corrige la condición de alarma  
Y se cancela la alarma.  
En el teléfono al que se llama se escuchará el mensaje  
siguiente:  
AVISO: La alarma se puede cancelar accidentalmente  
si otra persona llama a GenAlert mientras la alarma  
está activa.  
“Soy su sistema de supervisión remota. Se  
ha producido una condición de alarma en  
la ubicación supervisada. Compruebe las  
condiciones de la ubicación monitorizada.”  
Para evitar la cancelación accidental de la alarma,  
establezca el “Número de tonos de llamada”  
a 10 (consulte Instalación) y utilice un contestador  
automático o un sistema de correo de voz para  
contestar las llamadas entrantes.  
GenAlert repetirá el mensaje durante un minuto para  
que pueda grabarse en un contestador automático o  
sistema de correo de voz.  
GenAlert seguirá llamando al número de teléfono  
programado hasta que la alarma se cancele.  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
1. En la primera llamada, deje sonar el teléfono  
cuatro veces y cuelgue antes de que responda el  
sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro  
tonos.  
GenAlert y el correo de voz  
El sistema GenAlert puede responder a los cinco  
o 10 tonos de llamada. GenAlert cuenta de forma  
acumulativa los tonos de las llamadas entrantes. Para  
asegurarse de que el contestador automático o el  
sistema de correo de voz atiende primero las llamadas  
entrantes, establezca el número de tonos de llamada  
tras los que responde GenAlert a un valor superior  
al del contestador automático o el sistema de correo  
de voz. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz  
responde a los cinco tonos, configure GenAlert para  
responder a los 10 tonos.  
2. En la segunda llamada, deje sonar el teléfono  
cuatro veces más y cuelgue antes de que  
responda el sistema contestador. GenAlert ha  
contado ocho tonos.  
3. En la tercera llamada, deje sonar el teléfono hasta  
que GenAlert conteste. Deberían bastar dos o tres  
tonos más, ya que GenAlert habrá contado un  
total de 10 tonos con las tres llamadas telefónicas.  
AVISO: El intervalo para realizar las llamadas  
consecutivas de cancelación es de 150 segundos  
antes de que GenAlert ponga a cero su contador de  
llamadas.  
Llamar a GenAlert  
Si desea llamar al sistema GenAlert para comprobar  
el estado de la alarma o para cancelar una alarma,  
necesitará hacer varias llamadas a la ubicación  
supervisada y dejar que GenAlert cuente los tonos  
de llamada entrante de todas ellas hasta alcanzar el  
“Número de tonos de llamada”. Por ejemplo, si el  
sistema de correo de voz o el contestador automático  
está configurado para responder a los cinco tonos de  
llamada, el sistema GenAlert debe configurarse para  
responder a los 10 tonos. Por tanto, necesitará hacer  
tres llamadas a la ubicación supervisada como se  
describe a continuación hasta que el sistema GenAlert  
cuente un total de 10 tonos de llamada entrante.  
AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de  
llamada” de 10 para números de teléfono que reciban  
numerosas llamadas telefónicas.  
11  
 
Correo de voz y número programado  
Mantenimiento  
Si utiliza un contestador automático o un sistema  
de mensajes de voz en el número de teléfono  
programado, el mensaje de alarma se podrá grabar  
en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la  
alarma, y GenAlert seguirá transmitiendo mensajes  
hasta que la alarma se cancele. No obstante, algunos  
contestadores automáticos y sistemas de correo  
de voz no son compatibles con nuestro mensaje de  
alarma y no permiten grabarlo. Compruebe el sistema  
para asegurarse de que es compatible.  
Comprobación de GenAlert  
Comprobación del número de teléfono programado  
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla  
Asterisco (*) hasta que se encienda el LED rojo.  
2. Suelte la tecla Asterisco.  
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono  
programado y reproducirá el mensaje de alarma  
pregrabado. No es necesario cancelar la alarma al  
realizar esta prueba.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Comprobación de la alarma de GenAlert  
Fallo de la prueba  
La alarma se desactiva cuando el generador no  
funciona cuando es necesario. Para simular este  
fallo, el generador debe estar en funcionamiento  
para detectar el fallo. A continuación se desconecta y  
GenAlert llama al número programado.  
Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de  
teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema,  
consulte la sección Resolución de problemas.  
Sustitución de la pila  
Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert realice  
una llamada “Cambiar batería”.  
1. Simule un fallo situando el disyuntor del  
generador en la posición OFF. El generador se  
debe desconectar y presentar el fallo.  
GenAlert no notifica condiciones de “carga insuficiente  
de batería”.  
2. El LED rojo se encenderá y GenAlert llamará al  
número programado e indicará la alarma.  
Quite la pila cuando la unidad no esté en uso.  
13  
 
Resolución de problemas  
Problema  
Motivo  
Solución  
GenAlert no llama durante El número de teléfono no se ha  
Vuelva a programar el número de teléfono e  
inténtelo de nuevo.  
la prueba o durante una  
condición de alarma.  
program  
Problemas con la línea telefónica:  
Compruebe las líneas telefónicas, las  
conexiones y el tono de marcación.  
Avería en la línea.  
Cable desconectado.  
Interrupción del servicio.  
Descolgado o en uso.  
Fallo en la regleta protectora.  
Problemas con la línea telefónica:  
Compruebe las conexiones.  
Cable suelto / desconectado.  
Cables mal conectados.  
Cables mal instalados /  
invertidos / ausentes.  
Batería descargada o ausente.  
Cambie la batería de GenAlert.  
GenAlert envía falsas  
alarmas.  
Conexión incorrecta.  
Póngase en contacto con un profesional  
para comprobar la conexión a la  
regleta de terminales y la posición del  
microinterruptor 4.  
Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional.  
generador.  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Problema  
Motivo  
Solución  
No se puede cancelar la  
alarma.  
El sistema de marcación no  
funciona correctamente.  
Cambie la batería de GenAlert.  
Problemas con la instalación  
telefónica exterior.  
Póngase en contacto con la compañía  
telefónica si sospecha que puede haber  
problemas.  
Llamada a un número incorrecto.  
Compruebe el número de teléfono.  
GenAlert sigue llamando  
Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional.  
después de la cancelación generador.  
de la alarma.  
Compruebe si el generador funciona  
correctamente.  
No puedo cambiar el  
mensaje de alarma.  
GenAlert no permite cambiar el  
mensaje de alarma. No hay ningún fábrica y no se puede cambiar.  
motivo.  
El mensaje de alarma está pregrabado en  
¿GenAlert no funciona  
con sistemas telefónicos  
empresariales de varias  
líneas, centralitas o  
sistemas telefónicos  
digitales?  
GenAlert sólo funciona con una  
línea de un solo teléfono, como las se marque un “9” antes del número  
de la mayoría de las instalaciones  
domésticas. Es posible compartir  
la línea telefónica con un teléfono, introducir una pausa después del 9 para  
fax o módem siempre que se trate obtener el tono de marcación antes de que  
Algunas centralitas sólo requieren que  
programado. GenAlert puede marcar el “9”  
y el resto del número. Puede que necesite  
de una línea única compartida.  
GenAlert marque el resto del número.  
15  
 
Especificaciones  
Requisitos de alimentación eléctrica:  
Pilas alcalinas o de litio de 9 voltios (no incluidas)  
Margen de temperatura ambiente de  
Funcionamiento:  
-7° a 60 °C (20° a 140 °F)  
Humedad:  
90% sin condensación  
REN (Número de equivalencia de tonos):  
0,1 B  
16  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de  
la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se  
indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto  
o en su documentación. En caso de que exista un  
número identificador del producto, tendrá el formato  
US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma  
decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3).  
Declaración FCC  
Este equipo cumple las especificaciones del apartado  
68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por  
la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert,  
una etiqueta ofrece, entre otra información, el número  
de registro FCC de este producto. Si se solicita, este  
número se debe facilitar a la compañía telefónica.  
Si este sistema de marcación es perjudicial para la  
red telefónica, la compañía telefónica le avisará de  
que puede ser necesario interrumpir temporalmente  
el servicio. Además, se le informará de su derecho a  
presentar una reclamación ante la FCC si lo estima  
oportuno.  
La compañía telefónica modificará las instalaciones,  
equipos y procedimientos que puedan afectar al  
funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía  
telefónica le preavisará para que adopte las medidas  
necesarias con el fin de mantener el servicio.  
En caso de problemas con el sistema de marcación,  
para obtener información sobre la garantía o el  
servicio técnico, póngase en contacto con Briggs  
& Stratton Home Power Products LLC llamando al  
1 (800) 743-4115.  
El conector utilizado para conectar este equipo al  
cableado de la instalación y a la red telefónica debe  
cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las  
normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.  
El producto se suministra con un cable telefónico  
y un enchufe modular compatibles. Está diseñado  
para conectarse a una toma modular compatible que  
cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más  
información, consulte la sección Instalación.  
El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza  
para determinar el número de dispositivos que se  
pueden conectar a una misma línea telefónica. Un  
REN excesivo en una línea telefónica puede provocar  
que los dispositivos no suenen como respuesta a una  
llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque  
no en todas, la suma de RENs no debe ser superior  
a cinco (5,0). Para estar seguro del número de  
dispositivos que pueden conectarse a una línea, según  
la norma REN, póngase en contacto con su compañía  
telefónica.  
El REN de este producto se especifica en el  
identificador FCC del producto que se muestra en la  
17  
 
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE  
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no  
permiten limitar la duración de una garantía implícita  
ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.  
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones  
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta  
garantía le otorga determinados derechos legales y es  
posible que tenga otros derechos que pueden variar de  
un país o estado a otro.  
BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA  
ACCESORIA de la GARANTIA  
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas  
las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007  
GARANTÍA LIMITADA  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará  
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente  
de la lavadora a presión que presente defectos de  
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte  
de las producto enviadas para reparar o sustituir  
conforme a los términos de esta garantía correrán  
a cargo del comprador. El período de vigencia y las  
condiciones de esta garantía son los que se estipulan  
a continuación. Para obtener servicio en garantía,  
localice el distribuidor de servicio autorizado más  
próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en  
BRIGGSandSTRATTON.COM.  
PERÍODO DE GARANTÍA  
Uso del Consumidor  
90 Días  
Uso Comercial  
Ninguno  
El período de garantía comienza en la fecha de compra  
del primer consumidor o usuario comercial final y se  
prolonga durante el tiempo especificado anteriormente.  
La garantía no cubre ningún otro uso.  
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA  
OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON  
PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI  
NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA  
INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL  
SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE  
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR  
EL PERÍODO DE GARANTÍA.  
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA.  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE  
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN  
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE  
LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO  
PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA  
EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS  
18  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga,  
exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o  
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio,  
haya afectado negativamente a su funcionamiento  
y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el  
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los  
ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de  
combustión (debido a materias químicas, suciedad,  
carbón, cal, y así sucesivamente).  
ACERCA DE LA GARANTÍA  
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos  
disculpas por las molestias causadas. Cualquier  
distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo  
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones  
en garantía se gestionan normalmente, pero algunas  
veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser  
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si  
el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta  
de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el  
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera  
similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la  
fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo  
ha sido alterado o modificado. Durante el período de  
garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá  
reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza  
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones  
normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre  
las reparaciones y los equipos que se detallan a  
continuación:  
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los  
elementos sujetos a desgaste, como las conectores,  
juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan  
hecho funcionar sin agua y los daños derivados  
de accidentes, uso indebido, modificaciones,  
alteraciones, servicio inadecuado, congelación  
o deterioro químico. Los accesorios tales como  
pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas)  
y boquillas quedan excluidos de la garantía del  
producto. Esta garantía excluye los equipos usados o  
reacondicionados y los destinados a demostraciones  
y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros  
acontecimientos de fuerza mayor que escapan al  
control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007  
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro  
aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores  
necesitan piezas y mantenimiento periódicos para  
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las  
reparaciones cuando el uso normal haya agotado la  
vida útil de una pieza concreta del equipo.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,  
LLC  
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no  
cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea  
incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que  
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración,  
JEFFERSON, WI, USA  
19  
 
This Page Reserved  
 
GenAlerttM  
coMposeur  
 
Merci d’avoir acheté cet accessoire de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs  
& Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez compter sur cet accessoire Briggs  
& Stratton durant des années.  
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux produits de  
génératrice ainsi que de la façon de les éviter. Puisque Briggs & Stratton ne connaît pas nécessairement toutes les applications dans  
lesquelles cet accessoire sera utilisé, il est important que vous lisiez et compreniez ces instructions. Conservez ce manuel à des fins de  
référence.  
Cet accessoire doit être installé et programmé avant d’être utilisé. Consultez la section Installation de ce manuel pour les directives sur  
les procédures d’installation et de programmation. Suivez ces directives à la lettre.  
Prenez note de l’identification du produit ci-dessous :  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Date d’achat  
_______________________________  
_______________________________  
_______________________________  
_______________________________  
Magasin  
Où nous trouver  
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service Briggs & Stratton pour votre produit. Consultez  
les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un  
service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au 1 800-743 4115 ou communiquer  
avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC  
900 North Parkway  
Jefferson, WI 53549  
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés.  
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de  
 
Table des Matières  
Mesures de sécurité .......................... 2  
Règles de sécurité importantes...........................2  
Symboles de danger et leur signification ...........2  
Installation .................................... 5  
Articles nécessaires pour l’installation ................5  
Prolonger un câble ..............................................7  
Contrôles ....................................... 8  
Fonctionnement .............................. 8  
Programmation de GenAlert ...............................8  
Fonction de la touche étoile.................................9  
En cas d’alarme.................................................10  
Annulation de l’alarme.......................................11  
Réinitialisation de GenAlert................................11  
GenAlert et la boîte vocale.................................11  
Appeler GenAlert ..............................................12  
Boîte vocale et numéro programmé ..................12  
Entretien.......................................13  
Vérification de votre GenAlert............................13  
Remplacement de la pile ...................................13  
Dépannage.....................................14  
Énoncé de la FCC...............................................17  
Garantia........................................18  
1
 
Vous devez également vous assurer que la procédure,  
la méthode de travail ou la technique d’opération  
que vous choisissez ne rende pas la génératrice  
dangereuse.  
Mesures de sécurité  
Règles de sécurité importantes  
Le symbole d’avertissement de sécurité ( ) est  
utilisé avec un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE,  
AVERTISSEMENT), une image et/ou un message  
de sécurité vous avertissant des dangers. Le mot  
DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité,  
causera la mort ou des blessures graves. Le mot  
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas  
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.  
Le terme MISE EN GARDE indique un danger qui, s’il  
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures  
ou modérées. Le mot AVIS indique une situation  
qui pourrait endommager l’équipement. Suivez les  
directives des messages de sécurité pour éviter ou  
réduire les risques de blessures ou de décès.  
Symboles de danger et leur signification  
Choc Électrique  
AVERTISSEMENT  
Les fils de basse tension ne peuvent pas  
être installés dans le même conduit que  
les fils d’alimentation.  
Le non-respect de cet avertissement pourrait  
entraîner des blessures personnelles et  
l’endommagement ou le mauvais fonctionnement  
de l’équipement.  
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances  
potentielles pouvant comporter un danger. Par  
conséquent, les avertissements contenus dans  
le présent manuel, ainsi que les plaques et les  
décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes  
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une  
méthode de travail ou une technique d’opération non  
spécifiquement recommandée par le fabricant, vous  
devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre  
sécurité ni celle des autres.  
2
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Facteurs spéciaux à prendre en  
considération pour l’installation :  
AVERTISSEMENT  
Le fonctionnement de cet équipement requiert une  
ligne téléphonique particulière, mais cette ligne ne  
doit pas nécessairement servir uniquement pour  
cet équipement.  
L’appareil doit être installé  
conformément aux techniques de  
câblage à basse tension généralement  
reconnues.  
Vous devez avoir un service de téléphone Touch-  
Tone® pour que cet équipement fonctionne  
correctement.  
Afin d’éviter les blessures potentielles, désactivez  
toujours la génératrice et le commutateur de  
transfert avant d’effectuer des raccordements à  
la génératrice.  
Cet équipement ne fonctionnera pas avec un  
téléphone à cadran.  
IMPORTANT : Lisez les renseignements sur la garantie  
et l’énoncé de la FCC avant d’utiliser ce produit.  
Cet équipement peut être incompatible avec  
certains systèmes téléphoniques PBX ou autres  
systèmes téléphoniques commerciaux à lignes  
multiples.  
La performance des lignes téléphoniques locale et  
longue distance varie et peut affecter le fonctionnement  
de cet équipement. Il est donc important de bien tester  
cet appareil après son installation afin de confirmer sa  
compatibilité avec le téléphone. Consultez la section  
Vérification de votre GenAlert sous Entretien au sujet  
des directives.  
Un adaptateur à prise double ou séparateur de  
lignes (non compris) n’est nécessaire qui si vous  
partagez la même ligne téléphonique par le biais  
d’une connexion avec prise téléphonique unique.  
AVIS : Le branchement de cet appareil à un système  
téléphonique commercial peut causer des dommages  
internes aux deux systèmes. Cet équipement peut  
partager une prise téléphonique murale avec le  
téléphone.  
3
 
IMPORTANT : NE PROGRAMMEZ PAS de numéro  
de téléphone d’urgence pour les services de police,  
d’incendie ou tout autre service ou numéro personnel  
d’urgence à moins d’avoir une entente spécifique. Cet  
équipement n’identifie pas l’origine de l’appel et ne  
peut donc fournir un avertissement sonore de l’origine  
de l’appel.  
Énoncé d’utilisation  
GenAlert est conçu pour vous avertir par téléphone si  
votre génératrice tombe en panne alors qu’elle était en  
marche ou si elle ne démarre pas. GenAlert compose  
automatiquement un numéro de téléphone lorsque  
l’alarme est déclenchée et un message préenregistré  
est alors activé.  
AVIS : Si l’installation de GenAlert n’est pas effectuée  
par un professionnel en électricité certifié, la garantie  
sera ANNULÉE.  
4
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
2. Fixez la pile 9 V au connecteur (B) et insérez la  
pile dans le compartiment de la pile (C).  
Installation  
Si votre maison est déjà équipée d’un système  
d’alarme spécialement conçu pour être branché à la  
ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de  
GenAlert ne désactive pas votre système d’alarme. Si  
vous avez des questions sur ce qui peut désactiver  
un système d’alarme, consultez votre compagnie de  
téléphone ou un installateur qualifié.  
3. Trouvez les quatre commutateurs DIP (D) sur la  
carte de circuits imprimés (E).  
A
A
Articles nécessaires pour l’installation  
Une pile alcaline ou au lithium de 9 volts  
(non incluse).  
Tournevis cruciforme (non inclus).  
E
2 câbles conducteurs  
(calibre 20 AWG ou plus, non inclus).  
B
D
Une prise téléphonique sur une ligne.  
Il n’est pas nécessaire que la prise soit une prise  
réservée sur la ligne téléphonique. Un téléphone  
peut partager une prise avec GenAlert s’il utilise un  
séparateur de ligne téléphonique (non inclus).  
A
A
C
Installation  
1. Enlevez les 4 vis du couvercle (A) à l’endos de  
D
l’appareil.  
5
 
4. Modifiez la position des commutateurs au besoin.  
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les  
paramètres des commutateurs.  
Position OFF Position ON Position par  
Commu-tateur no # Fonction  
(Arrêt)n  
(Marche)  
défaut  
UTILISATION EN USINE SEULEMENT.Ne pas  
modifier  
Compte du nombre de sonneries.Lorsque  
vous appelez votre emplacement surveillé, le  
composeur doit-il prendre l’appel après 5 ou  
10 sonneries?  
1
2
S/O  
S/O  
OFF (Arrêt)  
10 sonneries 5 sonneries ON (Marche)  
Fréquence d’appel lors d’une alarme. À quelle  
fréquence le composeur doit-il appeler au  
numéro programmé?  
Toutes les15 outesles 2  
ON (Marche)  
3
4
minutes  
heures  
Position  
Position  
Position de l’entrée d’alarme.  
normalement normalement ON (Marche)  
fermée ouverte  
6. Branchez une extrémité du cordon téléphonique  
dans GenAlert. Branchez l’autre extrémité du  
cordon téléphonique dans la prise murale d’une  
ligne téléphonique simple.  
5. Positionnez et replacez adéquatement le couvercle  
arrière de GenAlert en plaçant la languette de  
prise téléphonique (A) au-dessus de la prise  
téléphonique (B).  
7. Acheminez le câble à deux conducteurs selon les  
techniques de câblage basse tension généralement  
acceptées, de GenAlert au panneau de contrôle de  
la génératrice résidentielle. Au besoin, prolongez  
le câble de la façon décrite dans Prolonger un  
Câble.  
A
B
6
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
8. Branchez les fils (A) de GenAlert à la barrette de  
REMARQUE : Les deux câbles provenant de GenAlert  
raccordement de la génératrice (B). La polarité n’a peuvent être branchés au port commun.  
aucune importance. Un câble doit être branché à  
la vis de borne (C) et les autres à la vis de borne  
B
normalement ouverte (D). Le commutateur DIP no  
4 doit être à la position par défaut (ON).  
E
Si la connexion décrite ci-dessus n’est pas une  
option, GenAlert peut être modifié pour utiliser  
C
la vis de terminal normalement fermée (E). Le  
commutateur DIP no 4 doit alors être mis à la  
position (OFF).  
D
A
Prolonger un Câble  
Le cordon téléphonique ou des câbles peuvent être  
prolongés jusqu’à 1 000 pi (304 m), si nécessaire.  
Utilisez un câble à deux conducteurs, de calibre 20  
AWG ou plus.  
7
 
Contrôles  
Fonctionnement  
A - Couvercle avant.  
Programmation de GenAlert  
B - Clavier numérique.  
C - Touche étoile.  
D - Témoin DEL.  
Le numéro de téléphone programmé est le numéro  
où vous désirez que GenAlert vous joigne si votre  
génératrice de secours tombe en panne alors qu’elle  
est en marche. Le numéro de téléphone est gardé en  
mémoire même si vous débranchez la pile et la ligne  
téléphonique de l’unité.  
E - Touche carré.  
F - Prise téléphonique.  
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone  
comportant jusqu’à quarante (40) chiffres. La touche  
carré (E) et la touche étoile (C) sont utilisées pour  
programmer et vérifier GenAlert.  
Avant de programmer l’unité, assurez-vous que votre  
ligne téléphonique est branchée à GenAlert et à la prise  
murale.  
F
A
B
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche carré (E)  
sur le clavier numérique de GenAlert.  
2. Tout en maintenant la touche carré (E) enfoncée,  
utilisez le clavier numérique (B) pour entrer le  
numéro de téléphone où vous voulez que GenAlert  
appelle.  
E
C
D
Maintenez la touche carré (E) enfoncée jusqu’à ce  
que tous les chiffres du numéro de téléphone soient  
entrés.  
8
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Entrez le numéro de téléphone exactement comme si  
vous le composiez sur le téléphone. En d’autres mots,  
entrez le chiffre « 1 » et le code régional si nécessaire.  
Fonction de la touche étoile  
Pour insérer une pause de cinq secondes dans le  
numéro de téléphone, appuyez sur la touche étoile (C)  
deux fois lorsque vous entrez le numéro de téléphone  
au point 2 ci-dessus.  
IMPORTANT : Ne programmez pas les numéros de  
téléphone des services d’urgence d’incendie, de police  
ou d’ambulances dans GenAlert.  
Une pause compte pour deux chiffres dans le numéro  
de téléphone total. Pour chaque de touche étoile  
entrée, il y aura une pause de cinq secondes.  
3. Relâchez la touche carré (E) après avoir entré tous  
les chiffres du numéro de téléphone.  
Si vous appuyez trois fois de suite sur la touche étoile,  
les deux premières occurrences compteront pour une  
pause de cinq secondes et la troisième occurrence  
sera enregistrée comme une touche étoile (C) faisant  
partie du numéro de téléphone.  
Si vous appuyez quatre fois sur la touche étoile (C),  
GenAlert fera une pause de 10 secondes dans la  
séquence de composition.  
Pour changer le numéro de téléphone, recommencez  
simplement le processus avec un nouveau numéro de  
téléphone. L’ancien numéro sera remplacé.  
9
 
Si le numéro de téléphone programmé est celui  
d’un service de surveillance ou d’un entrepreneur,  
il n’est possible d’identifier l’emplacement  
GenAlert que par « Caller ID» (Identification de  
l’appelant). L’entreprise de surveillance devra  
prendre en note votre emplacement GenAlert, et la  
ligne téléphonique ne peut bloquer l’identification  
de l’appelant.  
Conseils importants  
Longue distance : Assurez-vous d’entrer le  
numéro de téléphone exactement comme vous le  
feriez si vous preniez le téléphone et appeliez à ce  
numéro. Utilisez le chiffre « 1 » et le code régional  
approprié au besoin.  
Codes régionaux : N’oubliez pas de changer votre  
numéro de téléphone si le code régional change.  
Votre GenAlert continuera d’appeler au numéro  
enregistré, même s’il est incorrect. Vous pourriez  
devoir payer des frais d’appel longue distance  
si vous ne changez pas les codes régionaux au  
besoin.  
En cas d’alarme  
GenAlert commencera à appeler le numéro de  
téléphone programmé en cas de panne de la  
génératrice. L’unité continuera d’appeler, soit à toutes  
les 15 minutes ou à toutes les 2 heures, selon les  
paramètres de vos commutateurs GenAlert continuera  
d’appeler jusqu’à ce que la fonction d’appel de l’alarme  
soit annulée.  
Composition du « 9 » : Certains systèmes  
téléphoniques exigent que vous signaliez le «  
9 » avant le reste du numéro de téléphone afin  
d’obtenir une ligne externe. Incluez simplement  
le chiffre « 9 » au début du numéro de téléphone.  
Vous devrez peut-être ajouter une pause après le  
« 9 » afin que GenAlert puisse attendre la tonalité.  
Le destinataire de l’appel entendra le message suivant :  
“This is your remote monitoring system. There is an  
alarm condition at your remote monitored location.  
Please check conditions at your monitored location.”  
Vérifiez votre GenAlert : Vous devez absolument  
tester votre numéro de téléphone de la façon  
indiquée dans la section Vérifier votre GenAlert  
sous Entretien.  
(« Ici votre système de surveillance à distance. Une  
alarme s’est déclenchée sur votre unité surveillée à  
distance. Veuillez vérifier l’état de votre unité surveillée  
à distance. »)  
10  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
GenAlert répétera le message durant une minute  
complète, ce qui permettra de l’enregistrer sur un  
répondeur ou une boîte vocale.  
REMARQUE : Il y a une fenêtre de temps de 150  
secondes pour effectuer les appels d’annulation  
consécutifs avant que GenAlert remette son compteur  
d’appels à zéro.  
GenAlert continuera d’appeler le numéro de téléphone  
programmé jusqu’à ce que la fonction d’appel de  
l’alarme soit annulée.  
AVIS : Il est possible d’annuler accidentellement  
l’alarme si quelqu’un appelle GenAlert pendant que  
l’alarme est active.  
Pour éviter une annulation accidentelle de l’alarme,  
configurez le commutateur « Compter le nombre de  
sonneries » à 10 sonneries (voir Installation) et laissez  
un répondeur ou de boîte vocale prendre les appels  
entrants.  
Annulation de l’alarme  
Après avoir reçu un appel d’alarme, appelez les lieux  
surveillés où se trouve GenAlert et laissez le téléphone  
sonner 5 fois. (10 fois si le commutateur no 2 «  
Compter le nombre de sonneries » a été mis à la  
position OFF). GenAlert répondra automatiquement et  
commencera à faire jouer le message d’alarme.  
GenAlert et la boîte vocale  
GenAlert peut répondre après cinq ou dix sonneries.  
GenAlert compte le nombre de sonneries d’appels  
multiples. Pour vérifier que les appels entrants sont  
d’abord transmis à votre boîte vocale ou à votre  
répondeur, configurez le nombre de sonneries après  
lesquels GenAlert répondra. Il devra être supérieur  
à celui de votre boîte vocale ou de votre répondeur.  
Par exemple, si votre boîte vocale répond après  
5 sonneries, configurez GenAlert afin qu’il réponde  
après 10 sonneries.  
En appelant GenAlert et en écoutant le message  
d’alarme, vous annulez la fonction d’appel d’alarme.  
L’alarme demeurera active jusqu’à ce que l’anomalie  
soit réparée, mais l’appareil cessera d’appeler.  
Réinitialisation de GenAlert  
GenAlert reviendra automatiquement en mode de  
surveillance aussitôt que l’anomalie ayant causé  
l’alarme aura été corrigée ET que la fonction d’appel  
d’alarme aura été annulée.  
11  
 
3. Lors du troisième appel, laissez le téléphone  
sonner jusqu’à ce que GenAlert réponde. Il faudra  
deux ou trois autres sonneries car GenAlert a  
compté un total de 10 sonneries pour les trois  
appels téléphoniques.  
Appeler GenAlert  
Si vous désirez appeler GenAlert pour vérifier l’état  
de l’alarme ou pour annuler la fonction d’appel de  
l’alarme, vous devrez passer deux appels ou plus à  
votre lieu surveillé et laisser GenAlert compter les  
sonneries de ces appels multiples jusqu’à ce que le  
nombre total configuré sur le commutateur « Compter  
le nombre de sonneries » soit atteint. Par exemple  
si votre boîte vocale/répondeur est configuré pour  
répondre après 5 sonneries, GenAlert devraient être  
configuré pour répondre après 10 sonneries. Vous  
devrez donc passer trois appels téléphoniques à votre  
le lieu supervisé de la manière suivante, jusqu’à ce que  
GenAlert ait compté un total de 10 sonneries.  
AVIS : Il est préférable de configurer 10 sonneries sur  
le commutateur « Compter les sonneries » pour les  
téléphones qui reçoivent un grand nombre d’appels  
entrants.  
Boîte vocale et numéro programmé  
Si vous avez un répondeur ou un système de  
messagerie par boîte vocale au numéro de téléphone  
programmé, le message d’alarme peut être enregistré  
par la plupart des systèmes. Cela n’annulera pas  
l’alarme et GenAlert continuera de laisser des  
messages jusqu’à ce que l’alarme soit annulée.  
Certains répondeurs et systèmes de boîte vocale ne  
sont toutefois pas compatibles avec notre message  
d’alarme et ne l’enregistreront pas. Veuillez tester votre  
système pour vérifier s’il est compatible.  
1. Lors du premier appel, laissez le téléphone sonner  
quatre fois et raccrochez avant que le système  
de réponse ne réponde. GenAlert a alors compté  
quatre sonneries.  
2. Lors du deuxième appel, laissez le téléphone  
sonner encore quatre fois et raccrochez avant que  
le répondeur ne réponde. GenAlert a maintenant  
compté huit sonneries.  
12  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Vérification d’une panne  
Entretien  
Si le test échoue, essayez d’abord de reprogrammer le  
numéro de téléphone et de recommencer le test. Si le  
test échoue encore, consultez la section Dépannage.  
Vérification de votre GenAlert  
Vérification d’un numéro de téléphone programmé.  
1. Appuyez sur la touche étoile (*) et maintenez-la  
enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le témoin DEL  
rouge s’allumer.  
Remplacement de la pile  
Remplacez la pile chaque année ou lorsque GenAlert  
envoie son appel téléphonique « Remplacer la pile ».  
2. Relâchez la touche étoile.  
GenAlert ne vous avisera pas lorsque la pile est faible.  
Enlevez la pile lorsque l’unité n’est pas utilisée.  
GenAlert appellera au numéro programmé et fera  
jouer le message d’alarme préenregistré. Il n’est pas  
nécessaire d’annuler l’alarme pour ce test.  
Vérification de l’alarme de GenAlert.  
L’alarme s’arrête lorsque la génératrice tombe en  
panne alors qu’elle est en marche. Pour simuler cette  
panne, la génératrice doit être en marche afin de  
déceler l’anomalie, puis s’arrêter. GenAlert doit ensuite  
appeler le numéro programmé.  
1. Simulez une anomalie en mettant le disjoncteur  
du circuit de la génératrice à la position Off.  
La génératrice devrait s’arrêter et afficher une  
anomalie.  
2. Le témoin LED rouge s’allumera et GenAlert  
appellera alors le numéro programmé et signalera  
une alarme.  
13  
 
Dépannage  
Problème  
Cause  
Solution  
GenAlert n’appelle pas lors Le numéro de téléphone n’est pas Reprogrammez le numéro de téléphone  
du test ou lorsqu’il y a une correctement programmé ou n’a soigneusement et essayez de nouveau.  
alarme. jamais été programmé.  
Problèmes de ligne téléphonique : Vérifiez les lignes téléphoniques, les  
connexions et s’il y a une tonalité.  
Ligne défectueuse.  
Cordon débranché.  
Service non disponible.  
Combiné décroché ou en  
utilisation.  
Défaillance du limiteur de  
surtension  
Problèmes de ligne téléphonique : Vérifiez les connexions des câbles.  
Fils desserrés / débranchés.  
Fil mal épissé.  
Fil mal installé / inversé /  
manquant.  
Pile morte ou absente.  
Remplacez la pile dans GenAlert.  
GenAlert envoie de fausses Mauvais câblage.  
alarmes.  
Communiquez avec un professionnel de  
l’entretien pour vérifier le câblage sur la  
barrette de raccordement ainsi que la  
position du commutateur no 4  
Problèmes avec le panneau de  
contrôle de la génératrice.  
Communiquez avec un professionnel de  
l’entretien.  
14  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Problème  
Cause  
Solution  
Impossible d’annuler  
l’alarme.  
Le clavier de numérotation ne  
fonctionne pas correctement.  
Remplacez la pile dans GenAlert.  
Problèmes externes de téléphone. Vérifiez auprès de votre compagnie de  
téléphone si vous soupçonnez ce type de  
problèmes.  
GenAlert a appelé le mauvais  
numéro.  
Vérifiez le bon numéro de téléphone.  
GenAlert continue d’appeler Problèmes avec le panneau de  
Communiquez avec un professionnel de  
l’entretien.  
après l’annulation de la  
fonction d’appel.  
contrôle de la génératrice.  
Vérifiez si la génératrice fonctionne  
correctement.  
Je ne peux modifier le  
message d’alarme.  
GenAlert est conçu de cette façon. Le message d’alarme est préenregistré en  
Aucune cause.  
usine et ne peut être modifié.  
GenAlert ne fonctionne  
pas avec mon système  
téléphonique commercial  
à lignes multiples, des  
systèmes PBX ou des  
systèmes de téléphonie  
numérique?  
GenAlert est conçu pour  
fonctionner seulement sur une  
Certains systèmes PBX exigent de  
composer le « 9 » avant d’appeler le  
ligne téléphonique simple, comme numéro programmé. GenAlert devrait  
on en retrouve dans la plupart pouvoir composer le « 9 » et le reste de  
des foyers résidentiels. Le partage numéro. Vous devrez peut-être entrer une  
d’une ligne téléphonique avec un  
téléphone, un télécopieur ou un  
modem d’ordinateur est acceptable  
en autant que ce partage se fait sur  
une ligne téléphonique simple.  
pause après le 9 pour attendre la tonalité  
avant que GenAlert ne compose le numéro.  
15  
 
Spécifications  
Alimentation requise :  
Pile alcaline ou au lithium de 9 volts (non incluse)  
Plage de températures ambiantes de  
fonctionnement :  
20° à 140° F (-7° à 60° C)  
Humidité :  
90 % sans condensation  
FC (facteur de charge) :  
0.1 B  
16  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
sera indiqué sur une étiquette sur le produit dans la  
partie d’identification du produit de la FCC ou indiqué  
séparément. S’il y a un numéro d’identification de  
produit, il sera de ce format : US:AAAEQ##TXXXX. Les  
## représentent le numéro de FC sans le point décimal  
(ex. : 03 signifie un FC de 0.3).  
Si ce numérateur cause des problèmes au réseau  
téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira  
qu’elle devra interrompre temporairement le service.  
Vous serez aussi informé de votre droit de porter  
plainte à la FCC si vous le jugez nécessaire.  
La compagnie de téléphone peut apporter des  
changements à ses installations, son équipement,  
son fonctionnement ou ses procédures, ce qui  
pourrait avoir des répercussions sur l’équipement.  
Si cela se produit, la compagnie de téléphone vous  
avisera à l’avance afin que vous puissiez apporter les  
modifications nécessaires pour maintenir le service  
interrompu.  
Énoncé de la FCC  
Cet équipement est conforme à la Section 68 des  
règlements de la FCC et aux exigences adoptées par  
l’ACTA. Vous trouverez à l’endos de votre GenAlert  
une étiquette comportant, entre autres informations,  
le numéro d’inscription à la FCC de ce produit. Si  
on vous le demande, ce numéro doit être fourni à la  
compagnie de téléphone.  
Une fiche et une prise utilisées pour brancher cet  
équipement au câblage et au réseau téléphonique  
de l’installation doivent respecter les règlements  
applicables de la Section 68 de la FCC ainsi que  
les exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon de  
téléphone et une fiche modulaire conformes sont  
fournis avec ce produit. Il est conçu pour être branché  
à une prise modulaire compatible qui est aussi  
conforme. Consultez la section Installation pour plus  
de détails.  
Le facteur de charge (FC) est utilisé pour déterminer  
le nombre d’appareils qui peuvent être branchés à une  
ligne téléphonique simple. Un trop grand FC sur une  
ligne téléphonique peut empêcher les appareils de  
sonner en réponse un appel entrant. Dans la plupart  
des régions, la somme des FC ne doit pas dépasser  
cinq (5.0). Pour vous assurer du nombre d’appareils  
qui peuvent être branchés sur une ligne, tel qu’indiqué  
par le FC total, communiquez avec votre compagnie de  
téléphone locale.  
Si vous éprouvez des problèmes avec votre  
numéroteur ou pour obtenir des informations sur  
les réparations ou la garantie, communiquez avec  
Briggs & Stratton Home Power Products LLC au  
1 (800) 743-4115.  
Le FC de ce produit est indiqué dans la partie  
d’identification du produit de la FCC, sur l’étiquette  
au dos de votre GenAlert. Le FC des autres appareils  
17  
 
EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE  
EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains  
États/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction  
sur la durée d’une garantie implicite, et certains États/  
provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages consécutifs ou indirects.  
Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites  
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre  
cas. La présente garantie vous accorde certains  
droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez  
également d’autres droits, lesquels varient d’un État à  
l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.  
BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA  
ACCESORIA de la GARANTIA  
À partir du 1er Février 2007, la présente garantie remplace toute  
garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au  
1er Février 2007  
GARANTIE LIMITÉE  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera  
ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’accessoire  
défectueuses comportant un vice de matériau ou  
un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la  
présente garantie, les frais de transport du produit  
soumis pour réparation ou remplacement sont à la  
charge de l’acheteur. La présente garantie sera en  
vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est  
assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour  
obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez  
consulter notre Outil de recherche d’un centre de  
service au BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver  
un distributeur de service après-vente agréé dans votre  
région.  
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.  
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES  
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 90 JOURS  
DE LA DATE D’ACHAT OU ENCORE JUSQU’À LA  
LIMITE PERMISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ  
POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS  
PÉRIODE DE GARANTIE  
sage par un consommateur 90 jours  
Usage à des fins commerciales aucune  
La période de garantie débute à la date d’achat par le  
premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur  
commercial final, et se prolonge pour la durée  
stipulée ci-dessus. La garantie ne couvre aucune autre  
application.  
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT  
FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N’EST PAS  
NÉCESSAIRE DE L’ENREGISTRER. CONSERVEZ LE  
REÇU COMME PREUVE D’ACHAT. SI, LORS D’UNE  
RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ  
PROUVER LA DATE INITIALE DE L’ACHAT, NOUS  
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT  
COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA  
PÉRIODE DE GARANTIE.  
18  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
 
Installation et entretien : La présente garantie ne  
couvre pas les équipements ou les pièces qui ont  
fait l’objet d’une installation ou de modifications  
et de changements inadéquats ou non autorisés,  
d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’un  
accident, d’une surcharge, d’entretien inadéquat,  
de réparation ou d’entreposage qui, selon nous,  
auraient nui à la performance et à la fiabilité du  
produit.  
À PROPOS DE LA GARANTIE  
Nous acceptons de faire effectuer les réparations  
couvertes par la garantie et tenons à nous  
excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent  
d’un service après-vente agréé peut exécuter les  
réparations couvertes par la garantie. La plupart des  
réparations couvertes par la garantie sont traitées  
automatiquement; cependant, il arrive parfois que les  
demandes de service en vertu de la garantie soient non  
fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les  
dommages causés à l’équipement par une utilisation  
abusive, par un manque d’entretien périodique, durant  
l’expédition, la manutention ou l’entreposage, ou en  
raison d’une installation inadéquate. De même, la  
garantie sera annulée si la date de fabrication ou le  
numéro de série apposé à l’accessoire a été enlevé  
ou si l’équipement a été changé ou modifié. Durant la  
période de garantie, le distributeur de service après-  
vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute  
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la  
suite d’une utilisation et d’un entretien normaux. La  
présente garantie ne couvre pas les réparations et les  
équipements suivants :  
Exclusions supplémentaires : La présente  
garantie exclut les pièces qui s’usent telles que  
les connecteurs, les joints, les batteries, ou  
tout dommage ou tout mauvais fonctionnement  
résultant d’un accident, d’une utilisation abusive,  
de modifications, de changements ou d’un  
entretien inadéquat du système, du gel ou  
d’une détérioration chimique. Cette garantie  
exclut l’équipement usagé, reconditionné et de  
démonstration et toute défaillance due à une  
catastrophe naturelle ou à toute autre force  
majeure hors du contrôle du fabricant. 198208F,  
Rev B, 03/01/2007  
Usure normale : Comme tout autre dispositif  
mécanique, les groupes électrogènes d’extérieur  
nécessitent l’entretien périodique de certaines  
pièces pour fonctionner adéquatement. De plus, la  
garantie ne couvre pas l’entretien normal tel que  
les réglages et le nettoyage.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,  
LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
19  
 
BRIGGS & STRATTON HOME POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
BRIGGSandSTRATTON.COM  
P/N 202805GS, Rev -, 03/08/2007  
 

BenQ Projector MP770 User Manual
Black Box Computer Accessories ACU5051A User Manual
Blomberg Refrigerator TSM 1541 User Manual
Blue Rhino Patio Heater EWUR730SP User Manual
Bosch Appliances Double Oven HBN 74 User Manual
Bosch Appliances Washer WFMC1001UC User Manual
Brinkmann Smoker OUTDOOR GAS COOKER User Manual
Casio Projector XJ S31 User Manual
Chelsio Communications Network Card R310E CXA User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings PNR User Manual