Installation
S19-310PVC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de
aspersión/lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7–8
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . .12–13
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
215-1134 Rev. R; EN 06-532G
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 16 4/27/07
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
Installation
S19-310PVC
Drench Shower Unit Assembly Dimensions
Figure 1
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
3
S19-310PVC
Installation
Installation InstructionsInstallation Instructions
Supplies Required:
• (4) 5/8" floor anchors and bolts
• Pipe sealant and teflon tape
• Piping to 2" IPS PVC water supply inlet on unit
• Piping to 2" IPS PVC drain outlet for eye wash on unit
• Adequate supply pipe supports
• Minimum 4" (102mm) drain to accommodate 30 gallons per minute discharge for
drench shower waste
Step 1: Assemble and Install Drench Shower
1. To secure base to floor, install four suitable anchors (supplied by installer) for 5/8" bolts in the
floor (see Figure 1 on page 3).
2. Bolt the base to the floor anchors using 5/8" bolts (supplied by installer).
3. After the base is secured, assemble the remaining drench shower components as shown in Figure
1. Apply pipe sealant or tape (supplied by installer) to all male threaded pipe joints.
IMPORTANT: Some teflon sealants may cause stress cracks in the plastic
showerhead leading to failure. Use teflon tape when assembling
the showerhead.
4. The plastic showerhead should be assembled to the close nipple with teflon tape. The bottom
edge of the showerhead should be 7' (2134 mm) from the floor.
IMPORTANT: Provide adequate supports (supplied by installer) for supply pipe
using pipe hangers or other means. Do not rely on drench
shower unit to support supply piping.
5. Connect the water supply piping to the 2" PVC IPS inlet on the unit (piping supplied by
installer). Provide adequate supports (supplied by installer) for supply pipe using pipe hangers or
other means.
6. Connect the drain piping to the 2" PVC IPS drain outlet on the unit (piping supplied by
installer).
Step 2: Assemble and Install Eye/Face Wash
NOTE: See Figure 2 on page 5 for part identification.
1. While holding the elbow in the lower assembly piping, thread pipe #113-946 (Item #21) through
the hole in the lower assembly piping, and connect to elbow.
2. Install the reducer on top of the elbow.
3. Center the elbow, then tighten the pipe #113-946 (Item #21) in place.
4. Install the union and pipe nipple on pipe #113-946 (Item #21).
5. Place the gasket, then the strainer, on top of the lower assembly piping.
6. Place the eyewash bowl on top of the strainer.
7. Install the yoke assembly by connecting the stainless steel pipe, at the base of the yoke assembly,
to the reducer on the elbow.
8. Connect the pipe nipple to the valve piping assembly.
9. Open the water supply lines. Test for leaks and adequate water flow on the entire drench
shower/eye wash unit.
4
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
Assembly of Components
10
7
3
7.1
7.2
4
11
7.11
6
6.3
8
6.1
6.4, 6.5
9
27
13
12
6.2
29
17
25
2
16
5.1
NOTE: Use
teflon tape
only.
5.2
24
5
5.3
26
23
22
18
30
R
28
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il
y
à
quelque chose qui ne va pas fait
21
20
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
Datum
Date
Unterschrift
Signe
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
14
114-052
19
31
15
14.1
NOTE: Seal all male threads with plastic
pipe sealant. Assemble couplings hand-tight;
then tighten one full turn with a wrench.
1
Figure 2
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
5
S19-310PVC
Installation
Parts List
Item
1
Part No.
Qty
1
Description
Item
12
13
14
14.1
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Part No.
153-333
269-874
S90-008
110-215
S08-338
154-058
S05-131
151-001
113-936
269-1114
113-946
269-1120
269-1119
124-028
173-025
113-1151
S53-063
113-940
S05-135
114-052
204-421
Qty
1
Description
S90-337
S90-338
S90-339
128-156A
S24-070
154-057
155-005
160-245
S90-341
269-1121
269-1123
269-1124
160-069
161-047
S30-061
S27-276
161-079
128-142
269-1109
113-942
113-944
113-945
PVC Lower Assembly
PVC Middle Assembly
PVC Upper Assembly
Pull Rod - 24" Long
Plastic Showerhead Assy.
Showerhead Shell
Diffuser
Pipe Plug
2
1
1
Cap Plug - Eye/Face Wash
Valve Piping Assembly with Nut
Jam Nut only
3
1
1
4
1
1
5
1
1
Handle
5.1
5.2
5.3
6
1
1
Plastic Eyewash Receptor
Eye Wash Yoke Sub-Assembly
Curtain Hook
1
1
3
Screw
2
1
2” x 1” Pipe Hanger Assembly
1/2” Support Rod
1” Pipe Hanger
1
PVC Pipe Nipple
PVC Union
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
1
1
1
1
PVC Pipe Nipple Modified
PVC 90° Elbow
PVC Reducer
1
2” Pipe Hanger
1
2
Screw
1
2
Hex Nut
1
Gasket
1
1” Ball Valve Assembly
1" Ball Valve with Nut
Jam Nut only
1
Cup Strainer
7.1
7.11
7.2
8
1
1
Supply Pipe
1
2
Tethered Dust Cover
1/2” Pipe Nipple
EFW Assembly
Safety Sign
1
Handle
1
1
1" PVC 90° Elbow
1” PVC Pipe x Closed Nipple
1” PVC Pipe x 8” Long
1” PVC Pipe x 12” Long
2
9
1
1
10
11
1
1
Emergency Tag
1
Item 6.2 includes items 6.4, 6.5
Item 6.3 includes items 6.4, 6.5
6
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Installation
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Packing List
IS
D
P
H
T
E
I
S
U
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
P
.O. BO
TEL: 1-800-BRADLEY
X
309, MENOMONEE
F
ALLS, WI 53052-0309 USA
F
AX: (262-251-5817)
114-051
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
7
S19-310PVC
Installation
Cotes de montage du combiné douche/lave-yeux
24 in.
(610)
84 in.
(2134)
90 in.
(2286)
66 in.
(1676)
Detail « A »
Trous de 3/4 in. sur
un cercle de Ø 120
mm (4.75 in.).
42 in.
(1007)
8 in.
(203)
Bride PVC
(voir Détail « A »)
Figure 1
8
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
Instructions d’installation
Fournitures:
• (4) Chevilles d’ancrage au sol de 5/8 in. et vis
• Produit d’étanchéité pour tuyauterie, ruban au téflon
• Tuyau d’alimentation PVC de 2 in. IPS PVC pour l’alimentation en eau à raccorder sur l’orifice
d’admission
• Tuyau PCV de 2 in. IPS pour l’évacuation (douche oculaire/faciale)
• Un nombre suffisant de supports de tuyau
• Tuyau d’évacuation d’au moins 100 mm (4 in.) pour évacuer les 30 GPM d’eau de la douche
Étape 1: Montage et installation de la douche
1. Pour fixer la base au sol, poser les trois chevilles (à fournir) pour les trois vis de 5/8 in. dans le
sol (Figure 1, p. 8).
2. Visser la base dans les chevilles avec trois vis de 5/8 in. (à fournir).
3. Une fois la base fixée monter le reste des éléments de la douche comme sur la Figure 1, page 10.
Mettre du ruban de téflon ou un produit d’étanchéité (à fournir) sur tous les filetages mâles des
raccords.
IMPORTANT: Certaines pâtes d’étanchéité au Téflon sont susceptibles de
provoquer des fissures dans le pommeau de douche en plastique, en
raison de la fatigue mécanique, et d’entraîner sa rupture. Utiliser du
ruban de téflon pour la pose du pommeau de douche en plastique.
4. Poser le pommeau de douche en plastique sur son raccord avec du ruban de téflon. Le bord
inférieur du pommeau de la douche d’urgence doit se trouver à 2,10 m (7 ft.) du sol.
IMPORTANT: Prévoir des supports adéquats (à fournir) pour la tuyauterie
d’alimentation. Ne pas utiliser la douche comme support de la
tuyauterie.
5. Raccorder le tuyau d’alimentation PVC 2 in. IPS (à fournir) sur l’orifice d’alimentation de
l’appareil. Prévoir des supports adéquats (non fournis) pour la tuyauterie d’alimentation.
6. Brancher le tuyau d’évacuation PVC de 2 in. (à fournir) sur l’orifice d’évacuation de la douche
d’urgence.
Étape 2: Assemblage des composantes de la douche oculaire/faciale
REMARQUE: Voir Figure 2, p. 10 pour identifier les pièces.
1. Tout en maintenant le coude dans la section inférieure de la tuyauterie, visser le tuyau fileté réf.
113-946 (pièce 21) dans le trou de la tuyauterie inférieure et y visser le coude.
2. Visser le réducteur sur le coude.
3. Centrer le coude et serrer le tuyau réf. 113-946 (pièce 21) en place.
4. Poser le joint et le raccord sur le tuyau réf. 113-946 (pièce 21).
5. Placer le joint et la crépine au sommet de la tuyauterie inférieure.
6. Poser la vasque sur la crépine.
7. Pour poser le guidon, raccorder le tube en acier inox sur la base du guidon au réducteur posé sur
le coude.
8. Raccorder le raccord sur la vanne.
9. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer que le débit d’eau est convenable et qu’il n’y a pas de
fuites.
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
9
S19-310PVC
Installation
Assemblage des composantes
10
7
3
7.1
7.2
4
11
7.11
6
6.3
8
6.1
6.4, 6.5
9
27
13
12
6.2
29
17
25
2
16
NOTE: Utiliser
5.1
uniquement du
ruban de téflon
5.2
24
5
5.3
26
23
22
18
30
R
28
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il
y
à
quelque chose qui ne va pas fait
21
20
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
Datum
Date
Unterschrift
Signe
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
14
114-052
19
31
15
14.1
REMARQUE: Mettre du produit d’étanchéité
pour plastique sur les filetages mâles. Serrer
tous les raccordements à la main puis les
serrer d’un tour complet avec une clé.
1
Figure 2
10
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
Liste des pièces
Pièce Réf.
Qté Description
Pièce Réf.
153-333
Qté Description
1
2
S90-337
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Base PVC
12
13
14
14.1
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
Bouchon
S90-338
S90-339
128-156A
S24-070
154-057
155-005
160-245
S90-341
269-1121
269-1123
269-1124
160-069
161-047
S30-061
S27-276
161-079
128-142
269-1109
113-942
113-944
113-945
Portion centrale PVC
Portion supérieure PVC
Tige de commande long. 24 in.
Pommeau de douche plastique
Pommeau
269-874
S90-008
110-215
S08-338
154-058
S05-131
151-001
113-936
269-1114
113-946
269-1120
269-1119
124-028
173-025
113-1151
S53-063
113-940
S05-135
114-052
204-421
Bouchons des érogateurs
Vanne avec écrou
Écrou (seulement)
Poignée
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
Vasque plastique
Eléments du guidon EFW
Crochet
Diffuseur plastique
Vis
Support 2 x 1 in.
Tige 1/2 in.
Raccord PVC
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
Joint PVC
Support 1 in.
Raccord PVC modifié
Coude PVC 90°
Réducteur PVC
Joint
Support 2 in.
Vis
Écrou
Vanne 1 in.
Crépine
7.1
7.11
7.2
8
Vanne avec écrou
Écrou (seulement)
Levier de la vanne
Coude PVC 1 in. 90°
Tuyau PVC 1 in. raccord fermé
Tuyau PVC 1 in. long. 8
Tuyau PVC 1 in. long. 12 in.
Tuyau d’ alimentation
Cache-poussière attaché
Raccord 1/2 in.
Gliceur “EFW”
9
Panneau de sécurité
Etiquette d’urgence
10
11
Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5
Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
11
S19-310PVC
Installation
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
Installation
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o
al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo
cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas
faltantes.
Packing List
IS
D
P
H
T
E
I
S
U
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación.
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro
principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se
deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente
peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de
los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
P
.O. BO
TEL: 1-800-BRADLEY
X
309, MENOMONEE
F
ALLS, WI 53052-0309 USA
F
AX: (262-251-5817)
114-051
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Información del producto" o en
12
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
Dimensiones del conjunto de la unidad de ducha de aspersión
24"
(610)
84"
(2134)
90"
(2286)
66"
(1676)
Detalle “A”
Agujeros de 3/4" de
diámetro en DBC de 4,75
42"
(1007)
8"
(203)
Brida de suelo de cloruro de
Figura 1
polivinilo (PVC) (ver detalle “A”)
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
13
S19-310PVC
Installation
Instrucciones de instalación
Materiales que se requieren:
• (4) Pernos y anclajes de suelo de 5/8"
• Obturador de tubo y cinta de teflón
• Tubo a tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC) IPS de 2" de abastecimiento de agua
• Tubo a salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) IPS de 2" para el lavador de ojos/rostro
• Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento
• Un drenaje de 102 mm (4 in.) mínimo para acomodar una descarga de 30 galones por minuto para
el consumo de la ducha de aspersión
Paso 1: Montar e instalar la ducha de aspersión
1. Para afianzar la base al suelo, instalar los cuatro anclajes apropiados (suministrados por el
instalador) para los pernos de 5/8" en el suelo (ver la figura 1 en la página 16).
2. Empernar la base a los anclajes de suelo utilizando pernos de 5/8" (suministrados por el
instalador).
3. Una vez que la base está afianzada, montar los componentes restantes de la ducha de aspersión
como se muestra en la figura 1 de la página 13. Aplicar obturador para tubos o cinta
(suministrado por el instalador) a todas las conexiones de tubo con rosca macho.
IMPORTANTE: Algunos obturadores de teflón pueden ocasionar grietas de tensión en el
cabezal de ducha de plástico, lo que a su vez puede ocasio-nar fallos.
Utilizar cinta de teflón al montar el cabezal de la ducha.
4. El cabezal de ducha de plástico debe montarse al tubo de empalme cerrado con cinta de teflón.
El borde inferior del cabezal de ducha debe estar a 2.134 mm (7 ft.) del suelo.
IMPORTANTE: Proveer soportes adecuados (suministrados por el instalador) para los
tubos de abastecimiento utilizando cuelgatubos u otros medios. No
depender de la unidad para soportar el tubo de abastecimiento.
5. Conectar el tubo de abastecimiento de agua al tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC)
IPS de 2" en la unidad (tubo suministrado por el instalador). Proveer soportes adecuados
(suministrados por el instalador) para los tubos de abastecimiento
utilizando cuelgatubos u otros medios.
6. Conectar el tubo de drenaje a la salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) IPS de
2" en la unidad (tubo suministrado por el instalador).
Paso 2: Montar e instalar el lavador de ojos/rostro
NOTA: Ver la figura 2 de la página 15 para obtener información sobre la identificación de las piezas
1. Mientras se sujeta el codo en el tubo del conjunto inferior, enroscar el tubo nº 113-946 (artículo
nº 21) a través del agujero en el tubo del conjunto inferior, y conectar al codo
2. Instalar el reductor sobre el codo.
3. Centrar el codo, luego apretar el tubo nº 113-946 (artículo nº 21) en su lugar
4. Instalar la unión y el empalme de tubo en el tubo nº 113-946 (artículo nº 21).
5. Colocar la junta y luego el depurador sobre los tubos del conjunto inferior.
6. Colocar la pila del lavador de ojos/rostro sobre el depurador.
7. Instalar el conjunto de horquilla conectando la tubería de acero inoxidable en la base del
conjunto de horquilla al reductor en el codo.
8. Conectar el empalme del tubo al conjunto de tubos de la válvula.
9. Abrir los tubos de abastecimiento de agua. Comprobar que no haya fugas y que el caudal de
agua sea adecuado en toda la unidad de ducha de aspersión/lavador de ojos/rostro.
14
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Installation
S19-310PVC
Armado de los componentes
10
7
3
7.1
7.2
4
11
7.11
6
6.3
8
6.1
6.4, 6.5
9
27
13
12
6.2
29
17
25
2
16
5.1
NOTA: Usar
cinta de
teflon
solamente
5.2
24
5
5.3
26
23
22
18
30
R
28
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il
y
à
quelque chose qui ne va pas fait
21
20
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
Datum
Date
Unterschrift
Signe
P
.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
14
114-052
19
31
15
14.1
NOTA: Sellar todas las roscas macho con
obturador de tubo de plástico. Montar los
acoplamientos apretándolos a mano; luego,
apretar una vuelta completa más con una
llave para tuercas.
1
Figura 2
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
4/27/07
15
S19-310PVC
Installation
Lista de piezas
Art.
Nº de Pieza Cant. Descripción
Art.
Nº de Pieza Cant. Descripción
1
S90-337
S90-338
S90-339
1
1
1
Conjunto de cloruro de
polivinilo (PVC) inferior
11
113-945
1
Tubo de cloruro de polivinilo (PVC)
de 1" x 12"
2
3
Conjunto de cloruro de
12
13
153-333
269-874
S90-008
110-215
S08-338
154-058
S05-131
151-001
113-936
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Tapón de tubería
Tapón - Lavaojos
Conjunto de tubos de la válvula
Contratuerca (servicio)
Manilla
polivinilo (PVC) intermedio
Conjunto de cloruro de
polivinilo (PVC) superior
14
14.1
15
4
5
128-156A
S24-070
154-057
155-005
160-245
S90-341
269-1121
269-1123
269-1124
160-069
161-047
S30-061
S27-276
161-079
128-142
269-1109
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Barra de tiro de 24"
Conjunto de cabezal de ducha
Cabezal de ducha de plástico
Difusor de plástico
16
Receptor de plástico EFW
Conjunto de horquilla EFW
Gancho
5.1
5.2
5.3
6
17
18
Tornillo
19
Empalme para tubo de cloruro
de polivinilo (PVC)
Conjunto de cuelgatubos de 2" x 1"
Barra de soporte de 1/2"
Cuelgatubos de 1"
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
20
21
269-1114
113-946
1
1
Unión de cloruro de polivinilo (PVC)
Empalme para tubo de cloruro de
polivinilo (PVC) modificado
Cuelgatubos de 2"
Tornillo
22
23
269-1120
269-1119
1
1
Codo de 90° de cloruro de
polivinilo (PVC)
Tuerca hexagonal
Reductor de cloruro de polivinilo
(PVC)
Conjunto de válvula esférica de 1"
Válvula esférica 1" con tuerca
7.1
7.11
7.2
8
24
25
26
27
28
29
30
31
124-028
173-025
113-1151
S53-063
113-940
S05-135
114-052
204-421
1
1
1
2
1
2
1
1
Junta
T
uerca (solamente)
Depurador
Manilla
Tubería de suministro
Cubierta para polvo
Empalme para tubo de 1/2 pulg.
Conjunto EFW
Codo de 90° de cloruro de
polivinilo (PVC) de 1"
9
113-942
113-944
1
1
Tubo de cloruro de polivinilo (PVC)
de 1" x empalme cerrado
Señal de seguridad
Etiqueta de emergencia
10
Tubo de cloruro de polivinilo (PVC)
de 1" x 8"
Art. 6.2 incluye art. 6.4, 6.5
Art. 6.3 incluye art. 6.4, 6.5
16
4/27/07
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
|