COMPANION® 2 Series II
MULTIMEDIA SPEAKERS
!"#$%&'()*+,$
)*+-(,$.(*'*-%+/
0/1+2$(,&*1+.+'-1+/#
English
Español
Français
Arabic
Important Safety Instructions
1.
2.
3.
Read these instructions – for all components
before using this product.
Keep these instructions – for future !
reference.
Heed all warnings – on the product and in the
owner’s guide.
Follow all instructions.
13. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way:
such as power supply cord or plug is
damaged; liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus; the appara-
tus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped – Do not attempt to service this
product yourself. Opening or removing covers
may expose you to dangerous voltages or oth-
er hazards. Please call Bose to be referred to
an authorized service center near you.
14. To prevent risk of fire or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles.
15. Do not let objects or liquids enter the
product – as they may touch dangerous volt-
age points or short-out parts that could result
in a fire or electric shock.
4.
5.
Do not use this apparatus near water or
moisture – Do not use this product near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub,
in a wet basement, near a swimming pool, !
or anywhere else that water or moisture are
present.
Clean only with a dry cloth – and as directed
by Bose Corporation. Unplug this product
from the wall outlet before cleaning.
Do not block any ventilation openings. In-
stall in accordance with the manufacturer’s
instructions – To ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating,
put the product in a position and location that
will not interfere with its proper ventilation. For
example, do not place the product on a bed,
sofa, or similar surface that may block the !
ventilation openings. Do not put it in a built-in
system, such as a bookcase or a cabinet that
may keep air from flowing through its ventila-
tion openings.
Do not install near any heat sources, such
as radiators, heat registers, stoves, or other !
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the po-
larized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade
or third prong are provided for your safety. !
If the provided plug does not fit in your outlet, !
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
6.
7.
16. See product enclosure for safety-related
markings.
17. Use proper power sources – Plug the prod-
uct into a proper power source, as described
in the operating instructions or as marked on
the product.
Information about products that
generate electrical noise
8.
9.
If applicable, this equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential in-
stallation. This equipment generates, uses, and can !
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, this is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to ra-
dio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time – to prevent damage to this product.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different
circuit than the one to which the receiver is !
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV !
technician for help.
3
Français
Español
English
4
English
Español
Français
S. Chin
Arabic
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
GETTING STARTED
2
6
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Unpacking the carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SETTING UP
7
Choosing a speaker location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Making the sound source connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the speakers to a power outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
Connecting an optional second source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting to the headphone jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USING THE SPEAKERS
11
Enjoying the sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFERENCE
13
Contacting Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
For your records
Serial numbers are located on the bottom of the RIGHT Companion® 2 Series II speaker.
Serial number: ___________________________________________________________________
Dealer name: ____________________________________________________________________
Dealer phone: _______________________________ Purchase date: _____________________
We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide.
5
Français
Español
English
GETTING STARTED
Before you begin
Thank you for choosing Bose® Companion® 2 Series II multimedia
speaker system. Unique features and Bose technologies make these
speakers a superior choice for upgrading your computer audio. They
also provide rich, full stereo sound from a second source, like a portable
MP3 or CD player.
Benefits of your Companion 2 speakers:
• TrueSpaceTM stereo signal processing circuitry adds spaciousness.
• Ported cabinet design provides clear, deep musical tones.
• Sleek design blends in with contemporary office décor.
Unpacking the carton
Carefully unpack your speakers and save all of the packing materials,
which provide the safest means for shipping or transporting.
If any part appears damaged, do not attempt to use it (Figure 1). Notify
your authorized Bose dealer immediately. Or, to contact Bose directly,
refer to the address sheet included in the carton.
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags that wrap
these speakers out of the reach of children.
Figure 1
LEFT speaker
Carton
contents
RIGHT speaker
Owner’s
guide
Speaker
cable
RCA
audio input cable
Mini-plug
audio input cable
AC power pack*
*The proper type and voltage for your area.
Now is a good time to copy the serial number, located on the bottom of
the RIGHT speaker, onto the form labeled “For your records” on page 5.
6
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
SETTING UP
Choosing a speaker location
The angled design of these speakers allows them to direct sound
upward toward a seated listener. So placing them on a desktop is a
good choice. Magnetic shielding protects your computer monitor from !
interference when the speakers are positioned close to it.
Place the speaker that has a volume control knob on the front within
easy reach to the right of your computer. Place the other speaker on the
left (Figure 2).
Note: LEFT and RIGHT labels on the back of the two speakers can serve
as a placement aid.
Figure 2
Speakers in
position near
the computer
RIGHT
speaker
LEFT
speaker
Volume
control
Headphone
jack
You may prefer placing the RIGHT speaker on your left to more easily
reach the volume control and the headphone jack.
This does no harm, although it changes how you hear the left and right
stereo sound. For an accurate sound stage, the music recorded from
stage left during a live performance comes from the left speaker. Chang-
ing the placement of LEFT and RIGHT speakers alters that effect.
Connecting the speakers
A speaker cable is attached to the rear of the LEFT speaker. Insert the
free end of this cable into the jack marked TO LEFT SPEAKER on the
back of the RIGHT speaker (Figure 3 on page 8).
7
Français
Español
English
SETTING UP
Figure 3
RIGHT
speaker
LEFT
speaker
Speaker cable
connection
TO LEFT
SPEAKER
Speaker cable
Making the sound source connections
Your Companion® 2 speakers can provide sound from two audio sources
simultaneously. This allows you to listen to music from an MP3 or CD
player and still hear the alert tones from your computer
.
Connecting to your computer
Two audio input cables are supplied with the speakers.
• Use the cable that has a stereo mini plug on one end if your computer
has a stereo mini audio in jack. Insert the mini plug into the jack.
• Use the cable that has RCA plugs on each end if your computer has
RCA audio in jacks. Insert the plugs at one end of this cable into the
jacks on the computer, matching red to red and white to white.
Two pairs of jacks on the back of the RIGHT speaker are labeled
!
AUDIO INPUT. Each pair includes a white jack marked L above a red jack
!
marked R (Figure 4 on page 9).
• Use the free end of the audio input cable to connect to one pair of the
AUDIO INPUT jacks.
1. Insert the white RCA plug into the white jack labeled L.
2. Insert the red RCA plug into the red jack labeled R.
8
English
Español
Français
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
SETTING UP
Figure 4
Computer
Connection to
the computer
LEFT
speaker
RIGHT
speaker
L
R
RCA audio input cable
Speaker cable
Connecting the speakers to a power outlet
Use the supplied power pack, which has a cable that connects to the
RIGHT speaker.
1. Insert the cable connector into the jack labeled 12V on the back of
the speaker (Figure 5).
2. Plug the power pack into an AC (mains) outlet.
Figure 5
12V
RIGHT
speaker
Connection
to power
To other speaker
To computer
Power pack
AC outlet
CAUTION: Use only the power supply provided with the speakers.
Note: Bose recommends using a high-quality surge suppressor on all
electronics equipment.
9
Français
Español
English
SETTING UP
Connecting an optional second source
Use the audio output cable provided with your MP3 player, CD player, or
other sound source. Or, if the other (unused) cable supplied with the
speakers works with your source, you may use it.
• Connect the RCA plugs on one end of the cable to the unused AUDIO
INPUT jacks on the back of the RIGHT speaker (Figure 6).
1. Insert the white RCA plug into the white jack labeled L.
2. Insert the red RCA plug into the red jack labeled R.
• Connect the other end of this cable to the audio output jack on the
player.
Figure 6
RIGHT
speaker
Connection
to a second
source
Optional
sound source
To
AC
To other speaker
Stereo mini plug
audio output cable
To computer
Make sure both plugs are inserted firmly.
Connecting to the headphone jack
Headphones plug into the jack on the front of the RIGHT speaker
(Figure 7). Inserting the plug mutes sound from the speakers.
RIGHT
speaker
Figure 7
Headphone jack
Headphone
jack on RIGHT
speaker
WARNING: Long-term exposure to loud music may cause hearing
damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones,
especially for extended periods.
10
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
USING THE SPEAKERS
Enjoying the sound
Before using your Companion® 2 speakers, make sure your computer
and other sound source are plugged in and turned on.
Controlling the volume
You can raise or lower the volume of the speakers or a connected head-
phone by turning the knob on the front of the RIGHT speaker (Figure 8).
Figure 8
RIGHT
speaker
Speaker
volume knob
Volume control
To control your sound sources independently:
• Use your computer volume control, which may include an external
control as well as one on screen.
• Use the volume control on the second sound source.
To avoid constant adjustments, balance the volume levels:
1. On your computer and other sound source, set the volume so the
two are roughly equal in output. Make it about two-thirds the !
maximum volume on each.
2. Use the knob on the RIGHT speaker to adjust the volume as you
listen. Turn it right to raise and left to lower the volume (Figure 8).
A second option may be more convenient:
1. Turn the volume knob on the RIGHT speaker completely to the right
for maximum volume.
2. Use the volume control on each sound source (computer or player)
to adjust the volume as you listen.
11
Français
Español
English
USING THE SPEAKERS
Cleaning the speakers
Wipe the speakers using a soft, dry cloth. Do not use solvents, !
chemicals, or sprays. Lightly vacuum the grilles as needed.
CAUTION: Do not allow liquids to spill or objects to drop into any
openings.
Troubleshooting
Problem
What you can do
No sound
•
•
•
Make sure the sound source is plugged in and turned on, !
it is not on mute, and the volume is turned up.
Make sure headphones are not plugged into the RIGHT
speaker.
Be sure the power pack is securely plugged into the RIGHT
speaker and into the AC (mains) outlet.
No sound from !
one speaker !
•
•
Make sure the speakers are connected properly and all connectors
are inserted firmly.
Check the sound source. If it is mono (has one channel only),
you need a mono-to-stereo adapter to send the sound to both
speakers. To request an adapter, contact Bose® Customer Service.
Refer to the address sheet included in the carton.
Sound is distorted
•
•
Decrease the volume of the sound source affected, and
increase the volume on the speakers.
Background noise
when no source!
is playing
Decrease the volume level on your speakers, and increase the !
level on each sound source to your preferred volume.
12
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
REFERENCE
Contacting Customer Service
For additional help in solving problems, contact Bose® Customer !
Service. Refer to the address sheet included in the carton.
Limited warranty
This system is covered by a transferable limited warranty.
Details of the limited warranty are provided on the Product Registration
Card that came with your system. Please fill out the information section
on the card and mail it to Bose. Or, register your product at
limited warranty rights.
Technical information
Driver complement
One magnetically shielded 2.5" (6.4 cm) full-range driver per speaker
Power pack rating
U.S./Canada: 120V
60 Hz 20VA maximum
50 Hz 20VA maximum
50 Hz 20VA maximum
50/60 Hz 20VA maximum
Europe:
Australia:
Japan:
230V
240V
100V
Speaker inputs
Input power: 12V
1.2 A
Input signal: 2.25V maximum input
Dimensions (approximate)
71 2 "H x 31 8"W x 57
/ / /8"D (top rear to bottom front) !
(19 cm x 8 cm x 15 cm)
Weight
RIGHT speaker: 2.3 lb (1 kg)
LEFT speaker: 1.8 lb (.8 kg)
13
Français
Español
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta
guía del usuario, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a
disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla
como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el
sistema a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse. No coloque
sobre él objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. Al igual que ocurre con
cualquier producto electrónico, cuídese de no derramar líquido en ningún componente del
sistema. Los líquidos pueden provocar averías o riesgo de incendio.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica
al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas
encendidas.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre
equipos que causan interferencias (sólo Canadá).
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, haga coincidir la patilla
ancha de la clavija del cable de línea con la ranura ancha de la toma de red e insértela
completamente.
Este producto cumple con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC.
Encontrará la declaración de conformidad completa en !
Notas:
• La etiqueta del producto se encuentra en la base.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
• Los altavoces deben utilizarse en espacios interiores. No están diseñados ni se han
probado para uso al aire libre, en vehículos recreativos o en embarcaciones.
• Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión,
deberá poder accionarse fácilmente.
©2006 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin
permiso previo y por escrito. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
2
English
Español
Français
Arabic
Instrucciones de seguridad importantes
1.
Lea detenidamente las instrucciones sobre
todos los componentes antes de utilizar este
producto.
Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro.
Respete todas las advertencias que se
indican en el producto y en la guía del usuario.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este dispositivo cerca del agua o
de zonas húmedas: no lo utilice cerca de
bañeras, lavabos, fregaderos, pilas, bañeras,
sótanos húmedos, cerca de una piscina ni en
cualquier otro lugar donde haya agua o
humedad.
13. Toda reparación debe ser realizada por
personal cualificado. Lleve el dispositivo a
reparar si presenta algún daño. Por ejemplo:
si el cable de alimentación o el enchufe
están dañados; si se ha derramado líquido o
han caído objetos sobre el dispositivo; si el
dispositivo ha estado expuesto a la lluvia o
a la humedad; si no funciona correctamente
o se ha caído. No intente reparar el producto
usted mismo. La apertura o retirada de las
tapas le expondrá a voltajes peligrosos o a
otros peligros. Póngase en contacto con Bose
para conocer cuál es el centro de servicio
técnico autorizado de su zona.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Límpielo con un paño seco, según las
instrucciones de Bose Corporation.
Desenchufe el producto de la toma de pared
antes de limpiarlo.
14. Para prevenir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, evite sobrecargar los
enchufes, alargadores o receptáculos de las
tomas.
15. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el
producto, ya que podrían entrar en contacto
con puntos de niveles de voltaje altos o partes
que podrían sufrir un cortocircuito y causar
incendios o descargas eléctricas.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Instálelo siguiendo las instrucciones del
fabricante. Para garantizar un funcionamiento
fiable del producto y evitar que se recaliente,
colóquelo en una ubicación y posición que
permitan una ventilación adecuada. Por
ejemplo, no coloque el producto sobre una
cama, sofá o superficie similar que pueda
bloquear las aberturas de ventilación. No lo
coloque en un sistema incorporado o en lugares
similares a estanterías o armarios que pueden
impedir que el aire pase por las aberturas de
ventilación.
16. Consulte las indicaciones de seguridad en
la caja del producto.
17. Utilice fuentes de alimentación adecuadas.
Conecte el producto a una fuente de
alimentación, tal y como se describe en las
instrucciones de funcionamiento o en el
propio producto.
Información sobre productos que
generan ruido eléctrico
8.
9.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales
como radiadores, salidas de aire caliente,
cocinas u otros aparatos (incluidos
Se ha comprobado que este equipo cumple los
límites para dispositivos digitales de clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación doméstica. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones suministradas,
podría ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no se puede
garantizar que no se vayan a producir este tipo de
interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencias perjudiciales !
en la recepción de radio o televisión, que puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda que intente corregir la interferencia
mediante una de las siguientes acciones:
amplificadores) que generen calor.
No elimine el mecanismo de seguridad del
enchufe con toma a tierra o polarizado. !
Los enchufes polarizados disponen de dos
clavijas, una de mayor tamaño que la otra. !
Los enchufes con toma de tierra tienen dos
patillas y un tercer terminal de tierra. La patilla
más ancha y el tercer terminal se incluyen
como medida de seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma, póngase
en contacto con un electricista para sustituir la
toma antigua.
10. Proteja el cable de alimentación de forma
que nadie lo pise ni quede pinzado, en
particular cerca de enchufes, receptáculos de
tomas múltiples y en el lugar en que sale del
aparato.
11. Utilice sólo conexiones y accesorios
suministrados por el fabricante.
12. Desenchufe el dispositivo durante tormentas
eléctricas o si no lo va a utilizar durante
periodos prolongados de tiempo para evitar
que se dañe.
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• No conecte el equipo en la toma del mismo
circuito que el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico de
radio y televisión.
3
Français
Español
English
4
English
Español
Français
S. Chin
Arabic
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRIMEROS PASOS
2
6
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desembalaje de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN
7
Selección de una ubicación para los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de fuentes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los altavoces a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
Conexión de una segunda fuente opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a la entrada de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USO DE LOS ALTAVOCES
11
Disfrute del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFERENCIA
13
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para conservar como referencia
Los números de serie están situados en la parte inferior del altavoz derecho (RIGHT)
Companion® 2 Serie II.
Número de serie:_________________________________________________________________
Nombre del distribuidor: __________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: ___________________ Fecha de compra: ____________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
5
Français
Español
English
PRIMEROS PASOS
Antes de comenzar
Gracias por elegir el sistema de altavoces multimedia Bose® Companion®
2 Serie II. Las funciones y tecnologías exclusivas de Bose convierten a
estos altavoces en la mejor opción para ampliar el sonido de su ordenador.
Asimismo, proporcionan sonido estéreo completo y rico en matices de
una segunda fuente, como un reproductor portátil de MP3 o CD.
Ventajas de los altavoces Companion 2:
• Los circuitos de tratamiento de señales estéreo TrueSpaceTM aportan
sensación de amplitud.
• Su diseño de armario empotrado proporciona tonos musicales claros
y profundos.
• Su diseño elegante combina con la decoración de una oficina moderna.
Desembalaje de la caja
Desembale cuidadosamente los altavoces y guarde todos los materiales
de embalaje, que permiten transportarlo de la forma más segura.
Si algún componente parece estar dañado, no lo utilice (Figura 1). Informe
inmediatamente a su distribuidor Bose autorizado. Para llamar a Bose
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de asfixia, mantenga fuera del alcance
de los niños las bolsas de plástico que envuelven los altavoces.
Figura 1
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Contenido de
la caja
Guía del
usuario
Cable de
altavoz
Cable de entrada
de audio RCA
Cable de entrada de
audio con miniconector
Fuente de
alimentación de CA*
*El tipo y la tensión correctas para su zona.
Este es un buen momento para copiar el número de serie, situado en la
parte inferior del altavoz derecho, en el formulario que lleva la etiqueta
“Para conservar como referencia” en la página 5.
6
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
INSTALACIÓN
Selección de una ubicación para los altavoces
El diseño inclinado de estos altavoces les permite dirigir el sonido hacia
arriba, en dirección a un oyente sentado. Por tanto, puede colocarlos
sobre un escritorio es una buena opción. El apantallamiento magnético
protege el monitor del ordenador de interferencias cuando los altavoces
se encuentran cerca.
Sitúe el altavoz que tiene un control de volumen en la parte delantera en
un lugar de fácil acceso a la derecha del ordenador. Coloque el otro
altavoz a la izquierda (Figura 2).
Nota: Las etiquetas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha) de la parte posterior
de los altavoces puede servir para ubicarlos.
Figura 2
Altavoces en
posición cerca
del ordenador
Altavoz
izquierdo
(LEFT)
Altavoz
derecho
(RIGHT)
Control de
volumen
Entrada de
auriculares
Quizá prefiera colocar el altavoz derecha a su izquierda para acceder
con más facilidad al control de volumen y a la entrada de auriculares.
Puede hacerlo, pero cambiará la forma de escuchar el sonido estéreo de
la izquierda y la derecha. Para conseguir un escenario acústico preciso,
la música grabada a la izquierda del escenario en una actuación en
directo suena por el altavoz izquierdo. Si cambia la ubicación de los
altavoces izquierdo y derecho, se alterará el efecto.
Conexión de los altavoces
Un cable de altavoz se conecta a la parte posterior del altavoz izquierdo.
Inserte el extremo libre de este cable en la entrada marcada como TO
LEFT SPEAKER (al altavoz izquierdo) en la parte posterior del altavoz
derecho (Figura 3 en la página 8).
7
Français
Español
English
INSTALACIÓN
Figura 3
Altavoz
derecho
(RIGHT)
Altavoz
izquierdo
(LEFT)
Conexión del
cable de
altavoz
AL ALTAVOZ
IZQUIERDO
Cable de altavoz
Conexión de fuentes de sonido
Los altavoces Companion® 2 pueden suministrar sonido de dos fuentes de
audio simultáneamente. Esto permite escuchar música de un reproductor
de MP3 o CD y seguir oyendo los tonos de alerta del ordenador
.
Conexión al ordenador
Con los altavoces se suministran dos cables de entrada de audio.
• Utilice el cable que tiene un miniconector estéreo en un extremo
si el ordenador tiene una minientrada de audio estéreo. Inserte el
miniconector en la entrada.
• Utilice el cable que tiene conectores RCA en ambos extremos si el
ordenador cuenta con entradas de audio RCA. Inserte los conectores
de un extremo de este cable en las entradas del ordenador,
emparejando rojo con rojo y blanco con blanco.
Dos pares de entradas de la parte posterior del altavoz derecho llevan la
etiqueta AUDIO INPUT (entrada de audio). Cada par incluye una toma
blanca con la marca L sobre una entrada roja con la marca R (Figura 4 en la
página 9).
• Utilice el extremo libre del cable de entrada de audio para conectarlo
a un par de las entradas de audio.
1. Inserte el conector RCA blanco en la entrada blanca con la
etiqueta L.
2. Inserte el conector RCA rojo en la entrada roja con la etiqueta R.
8
English
Español
Français
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
INSTALACIÓN
Figura 4
Ordenador
Conexión al
ordenador
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
L
R
Cable de entrada de audio RCA
Cable de altavoz
Conexión de los altavoces a una toma de corriente
Utilice la fuente de alimentación suministrada, que incluye un cable que
se conecta al altavoz derecho.
1. Inserte el conector del cable en la entrada con la etiqueta 12V en la
parte posterior del altavoz (Figura 5).
2. Enchufe la fuente de alimentación a la toma de CA de la red eléctrica.
Figura 5
12V
Altavoz
derecho
Conexión
eléctrica
Al otro altavoz
Al ordenador
Fuente de
alimentación
Toma de CA
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada
con los altavoces.
Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de sobretensiones de alta
calidad en todos los equipos electrónicos.
9
Français
Español
English
INSTALACIÓN
Conexión de una segunda fuente opcional
Utilice el cable de salida de audio suministrado con el reproductor de
MP3, el reproductor de CD u otra fuente de sonido. O si el otro cable
(no utilizado) suministrado con los altavoces funciona la fuente, puede
utilizarlo.
• Enchufe los conectores RCA de un extremo del cable a las entradas
de audio no utilizadas de la parte posterior del altavoz derecho
(Figura 6).
1. Inserte el conector RCA blanco en la entrada blanca con la
etiqueta L.
2. Inserte el conector RCA rojo en la entrada roja con la etiqueta R.
• Conecte el otro extremo de este cable a la salida de audio del
reproductor.
Figura 6
Altavoz
derecho
Conexión a
una segunda
fuente
Fuente de
sonido opcional
A la
CA
Al otro altavoz
Cable de salida de audio
estéreo con miniconector
Al ordenador
Compruebe que los dos conectores están firmemente insertados.
Conexión a la entrada de auriculares
Los auriculares se conectan a la entrada de la parte frontal del altavoz
derecho (Figura 7). Al insertar el conector se silencia el sonido de los
altavoces.
Figura 7
Altavoz
derecho
(RIGHT)
Entrada de auriculares
Entrada de
auriculares
del altavoz
derecho
ADVERTENCIA: La exposición prolongada a música a gran volumen
puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar estos auriculares a un
volumen extremo, en especial durante largos períodos de tiempo.
10
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
USO DE LOS ALTAVOCES
Disfrute del sonido
Antes de utilizar los altavoces Companion® 2, compruebe que el
ordenador y la otra fuente de sonido están conectados y encendidos.
Control del volumen
Puede subir o bajar el volumen de los altavoces o de auriculares
conectados girando el control de la parte frontal del altavoz derecho
(Figura 8).
Figura 8
Altavoz
derecho
Control de
volumen del
altavoz
Control de
volumen
Para controlar las fuentes de sonido de manera independiente:
• Utilice el control de volumen del ordenador, que puede incluir un
control externo y otro en la pantalla.
• Utilice el control de volumen en la segunda fuente de sonido.
Para evitar constantes ajustes, equilibre los niveles de volumen:
1. En el ordenador y la otra fuente de sonido, ajuste el volumen de
modo que los dos tengan una potencia similar. Ajuste ambos en
alrededor de dos tercios del volumen máximo.
2. Utilice el control del altavoz derecho para ajustar el volumen
mientras escucha. Gírelo hacia la derecha para subir el volumen y
hacia la izquierda para bajarlo (Figura 8).
Puede resultar más conveniente esta segunda opción:
1. Gire el control de volumen del altavoz derecho completamente
hacia la derecha para conseguir el volumen máximo.
2. Utilice el control de volumen de cada fuente de sonido (ordenador
o reproductor) para ajustar el volumen mientras escucha.
11
Français
Español
English
USO DE LOS ALTAVOCES
Limpieza de los altavoces
Limpie los altavoces con un paño suave y seco. No use disolventes ni
productos químicos o aerosoles. Si es necesario, aspire ligeramente las
rejillas.
PRECAUCIÓN: Procure que no se derrame ningún líquido ni que caigan
objetos en las aberturas.
Resolución de problemas
Problema
Acción recomendada
No hay sonido
•
•
•
Compruebe que la fuente de sonido está conectada y encendida,
no se encuentra silenciada y que el volumen es alto.
Asegúrese de que los auriculares no están conectados al
altavoz derecho.
Compruebe que la fuente de alimentación está firmemente
conectada al altavoz derecho y a la toma de CA de la red
eléctrica.
Uno de los
altavoces no
emite sonido
•
•
Compruebe que los altavoces están correctamente
conectados y que todos los conectores están firmemente
insertados.
Compruebe la fuente de sonido. Si es mono (sólo tiene un canal),
tendrá que utilizar un adaptador de mono a estéreo para enviar
el sonido a ambos altavoces. Para solicitar un adaptador, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®.
Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
El sonido está
distorsionado
•
•
Reduzca el volumen en la fuente de sonido afectada y
auméntelo en los altavoces.
Ruido de fondo
cuando no se está
reproduciendo
ninguna fuente
Baje el volumen en los altavoces y súbalo en cada fuente de
sonido hasta su nivel preferido.
12
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
REFERENCIA
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®.
Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
Garantía limitada
Este sistema está cubierto por una garantía transferible limitada.
Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de registro del
producto que se incluye con el sistema. Rellene la sección de
información de la tarjeta y remítala a Bose. O bien, registre su producto
afectada.
Información técnica
Complemento de transductor
Un cono con apantallamiento magnético de 6,4 cm (2,5 pulgadas) de rango
completo por altavoz
Voltaje de la fuente de alimentación
EE.UU./Canadá: 120 V
60 Hz 20 VA como máximo
50 Hz 20 VA como máximo
50 Hz 20 VA como máximo
50/60 Hz 20 VA como máximo
Europa:
Australia:
Japón:
230 V
240 V
100 V
Entradas de los altavoces
Alimentación de entrada: 12 V
1,2 A
Señal de entrada: 2,25 V como máximo
Dimensiones (aproximadas)
19 x 8 x 15 cm (71/2 x 31/8 x 57/8 pulg) (alto x ancho x fondo)
(parte superior trasera a inferior delantera)
Peso
Altavoz derecho: 1 kg (2,3 libras)
Altavoz izquierdo: 0,8 kg (1,8 libras)
13
Français
Español
English
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles
vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront
à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez
pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout
appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil.
Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un
niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale dans cette notice d’installation des
instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais de sources de flammes, telles que des bougies allumées,
sur l’appareil.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation
canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’elle
est engagée à fond.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur
les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est
Remarques :
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• Les enceintes doivent être utilisées à l’intérieur. Elles n’ont pas été conçues ni testées pour
une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite
sans autorisation écrite préalable. Ce produit et ces spécifications sont sujets à modifications sans préavis.
2
English
Español
Français
Arabic
Instructions importantes relatives à la sécurité
1.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser
le produit. Elles sont valables pour tous les
composants.
Conservez-les pour toute référence ultérieure.
Respectez tous les avertissements, qu’ils
soient donnés sur le produit lui-même ou dans
la notice d’utilisation.
13. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit (endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche
électrique, renversement d’un liquide ou de
tout objet sur l’appareil, exposition de
l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
N’essayez pas de réparer ce produit vous-
même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle
risque de vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez
contacter Bose pour connaître les coordonnées
du centre de réparation agréé le plus proche.
14. Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales, les rallonges ou les prises multiples.
15. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer
à l’intérieur du produit : des éléments sous
tension pourraient être touchés ou il pourrait
se produire un court-circuit susceptible
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
16. Consultez les marquages de sécurité sous
le boîtier du produit.
2.
3.
4.
5.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau
ou d’une source d’humidité, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une
piscine, dans un sous-sol humide ou tout
autre emplacement humide.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage comme indiqué par Bose
Corporation. Débranchez ce produit de la
prise électrique murale avant de le nettoyer.
Ne bloquez jamais les orifices d’aération.
Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation – Pour garantir un fonctionnement
fiable du produit et protéger celui-ci contre
tout risque de surchauffe, installez-le à un
emplacement et dans une position permettant
d’assurer une ventilation correcte. Par exemple,
ne placez pas le produit sur un lit, un canapé
ou toute autre surface semblable qui risquerait
d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur
un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou
une armoire qui empêche une libre circulation
de l’air à travers les ouvertures.
6.
7.
17. Utilisez des sources d’alimentation
appropriées – Branchez le produit sur une
source d’alimentation appropriée, comme
indiqué dans les instructions relatives au
fonctionnement ou signalé sur le produit.
8.
9.
N’installez pas cet appareil à proximité
d’une quelconque source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un
four ou tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Veillez à profiter de la sécurité offerte par
les fiches de type terre ou polarisées. !
Les fiches polarisées sont équipées de deux
bornes de largeurs différentes. Les fiches de
type terre sont équipées de deux bornes et
d’un orifice permettant la mise à la terre. Ces
deux types de dispositifs ont pour but d’assurer
votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte
pas à votre prise de courant, consultez un
électricien pour qu’il remplace cette prise
obsolète.
Informations sur les produits
générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa
conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise
et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence
radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de
perturber les communications radio. Cependant, il
n’est nullement garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si ce
matériel perturbe effectivement la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité
à tenter de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les
risques de piétinement ou de pincement,
notamment au niveau des fiches, des prises
de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil pendant les orages
ou au cours des longues périodes de non-
utilisation afin d’éviter de l’endommager.
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du
récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un
circuit différent de celui auquel est connecté le
récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
3
Français
Español
English
4
English
Español
Français
S. Chin
Arabic
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
PRÉPARATION
2
6
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION
7
Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement des sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des enceintes au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
Connexion d’une seconde source facultative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILISATION DES ENCEINTES
11
Découverte du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉFÉRENCE
13
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Renseignements à conserver
Les numéros de série figurent sous l’enceinte Companion® 2 Série II de droite (RIGHT).
Numéro de série : ________________________________________________________________
Revendeur : _____________________________________________________________________
Téléphone du revendeur : _____________________ Date d’achat : ______________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec de manuel de l’utilisateur.
5
Français
Español
English
PRÉPARATION
Avant de commencer
Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose® Companion® 2 série II.
Leurs caractéristiques uniques et les technologies Bose font de ces
enceintes le choix de référence pour la maison ou le bureau. Elles
offrent un son stéréo riche et plein à partir de toute source secondaire,
par exemple un lecteur de CD ou MP3.
Avantages des enceintes Companion 2 :
• Circuit de traitement du signal stéréo TrueSpaceTM donnant une
impression d’espace.
• Caisson à évent offrant un son profond et clair pour les basses.
• Design fin, adapté à un environnement contemporain.
Déballage
Déballez les enceintes avec précaution et conservez tous les emballages,
car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de les
transporter.
Si vous remarquez que l’un des éléments semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser (Figure 1). Contactez immédiatement votre revendeur Bose
agréé. Vous pouvez également contacter Bose directement. Consultez la
liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’étouffement, les sacs
plastiques qui protègent les enceintes doivent être tenus hors de portée
des enfants.
Figure 1
Enceinte gauche
(LEFT)
Contenu du
carton
Enceinte droite
(RIGHT)
Notice
d’utilisation
Câble
d’enceintes
Câble d’entrée
audio RCA
Câble d’entrée audio
mini-jack
Alimentation
secteur*
*Type et voltage adaptés à votre zone géographique.
Relevez le numéro de série situés sous l’enceinte de droite, et notez-le
sur le formulaire « Renseignements à conserver » page 5.
6
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
INSTALLATION
Choix de l’emplacement
La forme en angle de ces enceintes leur permet de diriger le son vers le
haut, en direction d’un auditeur assis. Il est donc judicieux de les placer
sur un bureau. Si les enceintes sont positionnées à proximité de votre
moniteur, leur blindage magnétique protège celui-ci de toute interférence.
Placez l’enceinte qui est dotée d’un bouton de réglage du volume à
votre portée, à droite du moniteur. Placez l’autre enceinte à gauche du
moniteur (Figure 2).
Remarque : Les inscriptions LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite) à l’arrière
des enceintes vous aideront à leur choisir un emplacement.
Figure 2
Enceintes en
position à
proximité de
l’ordinateur
Enceinte
droite
(RIGHT)
Enceinte
gauche
(LEFT)
Commande
du volume
Casque
audio AC
Pour des raisons pratiques, il est possible de placer l’enceinte de droite
à votre gauche, afin d’atteindre plus aisément le réglage de volume et le
connecteur du casque audio.
Ce n’est pas un problème, mais les canaux de droite et de gauche
seront intervertis. Par exemple, la musique enregistrée depuis le coin
gauche de la scène pendant un concert provient normalement de
l’enceinte de gauche. Si vous inversez l’emplacement des enceintes
droite et gauche, les effets sonores seront aussi inversés.
Raccordement des enceintes
Un câble est fixé à l’arrière de l’enceinte de gauche (LEFT). Insérez
l’extrémité libre de ce câble dans la prise marquée TO LEFT SPEAKER
(vers enceinte gauche) à l’arrière de l’enceinte de droite (Figure 3 page 8).
7
Français
Español
English
INSTALLATION
Figure 3
Enceinte droite
(RIGHT)
Enceinte gauche
(LEFT)
Connexion
des câbles
d’enceintes
VERS
ENCEINTE
GAUCHE
Câble d’enceintes
Branchement des sources audio
Les enceintes Companion® 2 permettent de restituer le son de deux
sources en même temps. Vous pouvez ainsi écouter de la musique à
partir d’un lecteur de CD ou MP3 et entendre les sons d’alerte de votre
ordinateur
.
Connexion à l’ordinateur
Deux câbles audio sont fournis avec les enceintes.
• Si votre ordinateur est équipé d’un mini-jack stéréo pour la sortie
audio, utilisez le câble doté du connecteur équivalent. Insérez la mini-
fiche dans le mini-jack.
• Si votre ordinateur est équipé de sorties audio sur prises RCA, utilisé
le câble doté de fiches RCA. Insérez les fiches d’un côté de ce câble
dans les connecteurs de l’ordinateur, en respectant les couleurs rouge
sur rouge, blanc sur blanc).
À l’arrière de l’enceinte de droite (RIGHT), deux paires de connecteurs sont
marquées AUDIO INPUT (Entrée audio). Chaque paire est composée d’une
fiche blanche marquée L et d’une fiche rouge marquée R (Figure 4 page 9).
• Branchez l’extrémité libre du câble d’entrée audio à une paire de
connecteurs AUDIO INPUT.
1. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche L.
2. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge R.
8
English
Español
Français
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
INSTALLATION
Figure 4
Ordinateur
Enceinte
gauche
(LEFT)
Enceinte
droite
(RIGHT)
Connexion à
l’ordinateur
L
R
Câble d’entrée audio RCA
Câble d’enceintes
Connexion des enceintes au secteur
Utilisez le boîtier d’alimentation fourni, dont le câble se connecte à
l’enceinte de droite.
1. Insérez le connecteur du câble au connecteur marqué « 12V », !
à l’arrière de l’enceinte (Figure 5).
2. Branchez l’alimentation secteur à une prise électrique.
Figure 5
12V
Enceinte
droite
Connexion de
l’alimentation
Vers l’autre enceinte
Vers l’ordinateur
Alimentation
Prise secteur
ATTENTION : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni avec les
enceintes.
Remarque : Bose recommande d’utiliser un dispositif de protection contre
les surtensions pour protéger tous les équipements électroniques.
9
Français
Español
English
INSTALLATION
Connexion d’une seconde source facultative
Utilisez le câble de sortie audio de votre lecteur MP3, lecteur de CD ou
toute autre source. Si le câble supplémentaire fourni avec les enceintes
est du type correct, vous pouvez aussi l’utiliser.
• Connectez les fiches RCA d’une extrémité du câble aux connecteurs
AUDIO INPUT non utilisés à l’arrière de l’enceinte de droite (Figure 6).
1. Insérez la fiche RCA blanche dans la prise blanche L.
2. Insérez la fiche RCA rouge dans la prise rouge R.
• Connectez l’autre extrémité du câble aux prises de sortie audio du
lecteur.
Figure 6
Enceinte droite
(RIGHT)
Connexion à
une seconde
source
Source audio
(facultative)
Vers
alimentation
secteur
Vers l’autre enceinte
Câble de sortie audio
mini-jack stéréo
Vers l’ordinateur
Veillez à insérer fermement les deux connecteurs.
Utilisation de la prise casque
Pour brancher un casque audio, utilisez le connecteur en face avant de
l’enceinte de droite (Figure 7). L’insertion d’une fiche dans ce connecteur
coupe le son des enceintes.
Enceinte
droite
(RIGHT)
Figure 7
Prise casque
Prise casque
audio sur
l’enceinte de
droite
AVERTISSEMENT : L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut
causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au
volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
10
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
UTILISATION DES ENCEINTES
Découverte du son
Avant d’utiliser vos enceintes Companion® 2, vérifiez que votre ordinateur
et votre autre source sonore sont branchés au secteur et allumés.
Réglage du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume des enceintes ou du casque,
tournez le bouton situé en face avant de l’enceinte de droite (Figure 8).
Figure 8
Enceinte
droite
Bouton de
volume des
enceintes
Commande
du volume
Pour régler indépendamment le volume des deux sources :
• Utilisez le réglage de volume de votre ordinateur (bouton externe ou
réglage par logiciel).
• Utilisez la commande de volume de la seconde source sonore.
Pour éviter d’avoir à modifier fréquemment vos réglages, équilibrez le
volume des deux sources :
1. Sur l’ordinateur et la seconde source, réglez le volume afin que les
niveaux de sortie des deux sources soit approximativement
identiques. Réglez les boutons aux deux-tiers environ du volume
maximum.
2. Utilisez le bouton de l’enceinte de droite pour ajuster le volume
d’écoute. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le
volume ou vers la gauche pour le réduire (Figure 8).
Il existe une autre méthode, qui peut être plus pratique :
1. Tournez le bouton de l’enceinte de droite au volume d’écoute
maximum.
2. Utilisez le réglage de volume de chaque source (ordinateur ou
lecteur) pour ajuster le volume d’écoute.
11
Français
Español
English
UTILISATION DES ENCEINTES
Nettoyage des enceintes
Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
solvants, de produits chimiques ou d’aérosols. Si nécessaire, aspirez la
poussière des grilles avec précaution
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les
ouvertures.
Dépannage
Problème
Solution
Aucun son n’est
émis.
•
Vérifiez que la source audio est connectée et sous tension,
qu’elle n’est pas coupée (Mute) et que son volume est
correctement réglé.
•
•
Vérifiez que le casque audio n’est pas connecté sur l’enceinte
de droite.
Vérifiez que le boîtier d’alimentation est bien raccordé à l’enceinte
de droite (RIGHT) et à une prise électrique alimentée.
Aucun son ne
sort de l’une des
enceintes
•
•
Vérifiez que les enceintes sont connectées convenablement et
que tous les connecteurs sont insérés à fond.
Vérifiez la source audio. S’il s’agit d’une source mono (un seul
canal), vous devez installer un adaptateur mono/stéréo pour
obtenir du son sur les deux enceintes. Pour vous procurer un
adaptateur, contactez votre revendeur Bose ou le service client de
Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
Le son est
mauvais.
•
•
Baissez le volume au niveau de la source audio et augmentez
le volume à partir des enceintes.
Bruit de fond
lorsqu’aucune
source audio
n’est active
Baissez le volume au niveau des enceintes et augmentez-le sur
les sources audio.
12
English
Español
Français
Nederlands
Thai
Korean
S. Chin
Arabic
RÉFÉRENCE
Comment contacter le service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes,
contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse
dans le carton d’emballage.
Garantie limitée
Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable.
Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte
d’enregistrement qui accompagne votre système. Remplissez la section
« Informations » de la carte et renvoyez celle-ci par courrier à Bose.
Vous ouvez aussi enregistrer votre produit à l’adresse
cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Caractéristiques techniques
Haut-parleurs
Chaque enceinte est équipée d’un haut-parleur large bande de 6,4 cm,
blindé magnétiquement
Puissance nominale de l’alimentation
États-Unis/Canada : 120V
60 Hz 20VA maximum
50 Hz 20VA maximum
50 Hz 20VA maximum
50/60 Hz 20VA maximum
Europe :
Australie :
Japon :
230V
240V
100V
Entrées des enceintes
Puissance d’entrée : 12V
1,2 A
Signal d’entrée : 2,25V maximum
Dimensions (approximatives)
71/2 "H x 31/8"W x 57/8"D (partie supérieure arrière à partie inférieure avant)
(19 cm x 8 cm x 15 cm)
Poids
Enceinte droite (RIGHT) : 1 kg
Enceinte gauche (LEFT) : 0,8 kg
13
©2006 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM296581 Rev.00
|