Blomberg Washer WNF 8406A User Manual

Washingmachine  
Waschmaschine  
WNF 8406 A  
User’s Manual  
Bedienungsanleitung  
 
2 Installation  
Removing packaging  
reinforcement  
Tilt the machine to remove the packaging  
reinforcement. Remove the packaging  
reinforcement by pulling the ribbon.  
If you are going to use your double water-  
inlet machine as a single (cold) water-inlet  
unit, you must install the stopper*, supplied  
with your machine to the hot water valve.  
If you want to use both water inlets of the  
product, you can connect the hot water  
hose after removing the stopper and  
Opening the transportation locks  
Transportation safety bolts must be  
Aremoved before operating the washing  
machine! Otherwise, the machine will be  
damaged!  
1. Loosen all the bolts with a spanner until  
they rotate freely (“C”)  
gasket group from the hot water valve.  
2. Remove transportation safety bolts by  
turning them gently.  
* Applies for the products supplied with a blind  
stopper group.  
3. Fit the covers (supplied in the bag with the  
Operation Manual) into the holes on the  
rear panel. (“P”)  
Models with a single water inlet should not  
be connected to the hot water tap.  
When returning the appliance to its place after  
maintenance or cleaning, care should be taken  
not to fold, squeeze or block the hoses.  
Connecting to the drain  
The water discharge hose can be attached to  
the edge of a washbasin or bathtub. The drain  
hose should be firmly fitted into the drain as to  
not get out of its housing.  
Keep the transportation safety bolts in  
Ca safe place to reuse when the washing  
machine needs to be moved again in the  
future.  
Important:  
Never move the appliance without the  
Ctransportation safety bolts properly fixed in  
The end of the drain hose must be directly  
connected to the wastewater drain or to  
the washbasin.  
The hose should be attached to a height of  
at least 40 cm, and 100 cm at most.  
In case the hose is elevated after laying it  
on the floor level or close to the ground  
(less than 40 cm above the ground), water  
discharge becomes more difficult and the  
laundry may come out wet.  
place!  
Adjusting the feet  
Do not use any tools to loosen the lock  
Anuts. Otherwise, they can be damaged.  
1. Manually (by hand) loosen the lock nuts on  
the feet.  
2. Adjust them until the machine stands level  
and firmly.  
3. Important: Tighten all lock nuts up again.  
Connecting to the water supply.  
Important:  
The water supply pressure required to run  
the machine must be 1-10 bar (0,1 – 1  
MPa).  
Connect the special hoses supplied with  
the machine to the water intake valves on  
the machine.  
The hose should be pushed into the  
drainage for more than 15 cm. If it is too  
long you may have it shortened.  
The maximum length of the combined  
hoses must not be longer than 3.2 m.  
Electrical connection  
 
3 - EN  
Connect the machine to an earthed outlet  
protected by a fuse of suitable capacity.  
Important:  
The detergent drawer is composed of three  
compartments:  
The detergent dispenser may be in two  
different types according to the model of your  
machine.  
– (I) for prewash  
– (II) for main wash  
- (III) siphon  
Connection should comply with national  
regulations.  
The voltage and the allowed fuse  
protection are specified in the section  
Technical Specifications”.  
The specified voltage must be equal to  
your mains voltage.  
– ( ) for softener  
Connection via extension cords or multi-  
plugs should not be made.  
A damaged power cable must be replaced  
Bby a qualified electrician.  
Bit is repaired! There is the risk of electric  
The appliance must not be operated unless  
shock!  
Detergent, softener and other cleaning  
agents  
Add detergent and softener before starting the  
washing program.  
Never open the detergent dispenser drawer  
while the washing program is running!  
When using a program without pre-wash, no  
detergent should be put into the pre-wash  
compartment (Compartment no. I).  
3 Initial preparations for  
washing  
Preparing clothes for washing  
Laundry items with metal attachments such  
as, bras, belt buckles and metal buttons  
will damage the machine. Remove metal  
attachments or place the items in a clothing  
bag, pillow case, or something similar.  
Detergent quantity  
The amount of washing detergent to be used  
depends on the amount of laundry, the degree  
of soiling and water hardness.  
Sort the laundry according to type of fabric,  
color, and degree of soiling and permissible  
water temperature. Always follow the  
advice on the garment labels.  
Place small items like infants’ socks and  
nylon stockings, etc. in a laundry bag,  
pillow case or something similar. This will  
also save your laundry from getting lost.  
Wash “machine washable” or “hand  
washable” labeled products only with an  
appropriate program.  
Do not wash colors and whites together.  
New, dark colored cottons may release a  
lot of dye. Wash them separately.  
Use only dyes/color changers and lime  
removers suitable for machine wash.  
Always follow the instructions on the  
packaging.  
Do not use amounts exceeding the  
quantities recommended on the package  
to avoid problems of excessive foam,  
poor rinsing, financial savings and finally,  
environmental protection.  
Never exceed the (> max <) level marking;  
otherwise, the softener will be wasted  
without being used.  
Do not use liquid detergent if you want to  
wash using the time delay feature.  
Wash trousers and delicate clothes turned  
inside out.  
Correct load capacity  
Please follow the information in the  
C"Program Selection Table". Washing  
results will degrade when the machine is  
overloaded.  
Loading door  
The door locks during program operation and  
the Door Locked Symbol lights up. The door  
can be opened when the symbol fades out.  
Detergents and softeners  
Detergent Drawer  
 
4 - EN  
4 Selecting a Program and Operating Your Machine  
Control panel  
Figure 1  
1
3
4
5
2
6
7
8
1
2
3
4
5
-
-
-
-
-
Spin Speed Adjustment Button  
Display  
Temperature Adjustment Button  
Program Selection Knob  
On/Off Button  
6
7
8
-
-
-
Time Delaying Button (+/-)  
Auxiliary Function Buttons  
Start/Pause/Cancel Button  
Display symbols  
a
b
c d e  
f
a
- Spin Symbol  
b
- Spin Speed Indicator  
c – Water cut-off symbol (According to your  
machines model)  
d
e
f
- Economy Symbol  
m
g
- Temperature Indicator  
- Temperature Symbol  
- Door Locked Symbol  
- Standby Symbol  
h
i
g
h
i
F3  
F1  
F2  
F4  
- Start Symbol  
l
k
j
j
- Auxiliary Function Symbols  
- Remaining Time and Delaying Time  
Indicator  
k
l
- Program Indicator Symbols (pre-wash/  
main wash/rinse/softener/spin)  
m - Time Delaying Symbol  
 
5 - EN  
Turning the machine on  
worn by allergic people.  
• Hand wash  
Plug in your machine. Turn the tap on  
completely. Check if the hoses are connected  
tightly. Place the laundry in the machine. Add  
detergent and softener. Press the “On/Off”  
button.  
You can wash your woolen/delicate clothes  
that bear “not machine- washable” labels for  
which hand wash is recommended on this  
program. It washes the laundry with very  
tender washing movements without damaging  
your clothes.  
Program selection  
Select the appropriate program from the  
program table according to type, amount and  
degree of soiling of the laundry and washing  
temperatures.  
• Mini  
You can use this program to quickly wash a  
small number of lightly soiled and unstained  
cotton garments. E.g.: bathrobes, duvet  
covers, sport wear, daily clothes and etc. used  
only once.  
Turn the Program Selection Knob to the  
program mode that you wish to wash your  
laundry.  
• Darkcare  
Use this programme to wash your dark  
coloured laundry, or the coloured laundry  
that you do not want them get faded. This  
programme washes your laundry with  
low mechanical movements and at low  
temperature. We recommend you to use  
liquid detergent or woolen shampoo for dark  
coloured laundry.  
The recommended temperature and spin  
speed for the selected program appear. Press  
"Start/Pause/Cancel" button to start the  
program.  
Main programs  
Depending on the type of textile, the following  
main programs are available:  
• Cottons  
• Intensive  
You can wash your durable clothes with this  
program. Your laundry will be washed with  
vigorous washing movements during a longer  
washing cycle. It is recommended for your  
cotton items (such as bed sheets, duvet and  
pillowcase sets, bathrobes, underclothing,  
etc.).  
You can wash your durable and heavily soiled  
clothes on this program. In this program, your  
clothes will be washed for a longer time and  
an extra rinse cycle will be made compared  
to the “Cottons” program. You can use it for  
your heavily soiled clothes that you wish to be  
rinsed gently.  
• Synthetics  
• Shirts  
You can wash your less durable clothes on this  
program. Gentler washing movements and a  
shorter washing cycle is used compared to  
the “Cottons” program. It is recommended for  
your synthetic clothes (such as shirts, blouses,  
synthetic/cotton blended garments, etc.). For  
curtains and lace, the “Synthetic 40” program  
with pre-wash and anti-creasing functions  
selected is recommended. Detergent should  
You can use this program to wash the shirts  
made of cotton, synthetic and synthetic  
blended fabrics.  
• Duvet  
You can also wash your machine-washable  
fiber duvets with this program.  
You must not load more than 1 piece of  
Cfiber duvet for two persons.  
not be put in the pre-wash compartment. Less • Lingerie  
detergent should be put in the main wash  
compartment as loose knit fabrics (lace) foam  
too much due to its meshed structure.  
Delicate underwear may be washed in this  
program. Small amounts of laundry must  
be washed by placing in a washing net. The  
hooks and buttons on the laundry must be  
coupled and zippers must be closed. Washing  
is performed at low temperatures with little  
mechanical action. Better rinsing results are  
obtained by an additional rinsing.  
• Woollens  
You can wash your machine-washable woolen  
garments on this program. Wash by selecting  
the proper temperature according to the labels  
of your clothes. It is recommended to use  
appropriate detergents for woolens.  
Economy Symbol  
Shows energy saving programs and  
temperature selections.  
As "Intensive" and "Hygiene" programs are  
long programs with higher temperature  
selections to ensure hygiene, “Economy”  
Symbol will not light up.  
Special programs  
For specific applications, select any of the  
following programs:  
Additional programs  
For special cases, there are also extra  
programs available:  
Additional programs may differ according  
Cto the model of your machine.  
• Hygiene  
Increased hygiene is provided by a longer  
heating period and an additional rinse cycle. It  
is recommended for baby clothes and clothes  
 
6 - EN  
• Rinse  
This program is used when you want to rinse  
or starch separately.  
• Spin + Drain  
This program spins with maximum possible  
rpm in the default setting after the water drains  
from the machine.  
Use a lower spin speed for delicate  
Claundries.  
Temperature selection  
Whenever a new program is selected, the  
temperature anticipated for that program  
appears on the temperature indicator (7b).  
To change the temperature, press the  
temperature button. Temperature decreases in  
10° increments.  
Cold selection is shown with “-” symbol.  
Normally soiled, white cottons and  
90˚C  
60˚C  
linens. (Ex.: coffee table covers,  
tablecloths, towels, bed sheets)  
Normally soiled, fade proof colored  
linens, cottons or synthetic clothes  
(Ex.: shirts, nightgowns, pajamas)  
and lightly soiled white linen clothes  
(Ex.: underwear)  
Blended clothes including  
synthetics and woolens as well as  
delicates.  
40˚C  
30˚C Cold  
Spin Speed selection  
Whenever a new program is selected, the  
maximum spin speed of the selected program  
is displayed on the spin speed indicator.  
To decrease the spin speed, press the “Spin”  
button. Spin speed decreases gradually. Then,  
rinse hold and no spin options are shown  
respectively.  
Rinse hold is shown with “  
” and no spin is  
shown with “ ” symbols.  
If you are not going to unload your clothes  
immediately after the cycle, you may use rinse  
hold function in order to prevent your clothes  
become wrinkled when there is no water in  
the machine. With this function, your laundry  
is kept in the final rinsing water. If you want to  
spin your laundry after the rinse hold function:  
-
Adjust the spin speed.  
-
Press “Start/Pause/Cancel” button.  
Program resumes. Your machine drains the  
water and spins your laundry.  
You can use no spin function in order to drain  
the water without spinning at the end of the  
program.  
 
7 - EN  
Program and consumption table  
EN  
Auxiliary functions  
2
Selectable  
temperature range  
°C  
Programme (°C)  
Cottons  
Cottons  
Cottons  
Duvet  
90  
60**  
40  
40  
90  
60  
40  
40  
40  
30  
40  
30  
90  
60  
30  
8
8
61  
59  
72  
60  
73  
55  
55  
95  
45  
50  
56  
40  
70  
70  
80  
2.70  
1.36  
0.75  
0.60  
2.70  
1.00  
0.52  
0.60  
0.52  
0.25  
0.30  
0.25  
2.00  
1.15  
0.20  
1600  
1600  
1600  
1000  
1600  
1000  
1000  
1000  
800  
90-Cold  
90-Cold  
90-Cold  
60-40  
8
-
Hygiene  
Synthetics  
Synthetics  
Darkcare  
Shirts  
8
*
*
90-30  
4
60-Cold  
60-Cold  
40-Cold  
60-Cold  
30-Cold  
40-Cold  
30-Cold  
90-Cold  
90-Cold  
90-Cold  
4
4
4
*
Lingerie  
Woollens  
Hand wash  
Mini  
1
1000  
1000  
1000  
1400  
1400  
1400  
2
1.5  
8
Mini  
8
Mini  
8
• : Selectable  
* : Automatically selected, not cancellable.  
** : Energy Label program (EN 60456)  
*** If maximum spin speed of your machine is lower, selection may be made until maximum spin  
speed.  
- : See program description for maximum load.  
The auxiliary functions in the table vary according to the model of your machine.  
CWater and power consumption and program duration differ from the table subject to changes  
Cin water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount  
of laundry, selection of auxiliary functions, and changes in supply voltage.  
Program duration will be displayed on the screen of your machine according to your  
Cselection.  
 
8 - EN  
Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to  
set your desired time delay. The Time delaying  
symbol will flash. Press “Start/Pause/Cancel”  
button. Then the time delay starts to count  
down. The Time delaying symbol will light up.  
The Start symbol will light up.  
Auxiliary functions  
Auxiliary function selection  
If an auxiliary function that should not be  
selected together with a previously selected  
function is chosen, the first selected function  
will be cancelled and the last auxiliary function  
selection will remain active.  
Ex.: If you want to select pre-wash first and  
then quick wash, pre-wash will be cancelled  
and quick wash will remain active.  
Auxiliary function that is not compatible with  
the program cannot be selected. (see,  
“Program Selection Table”)  
• Prewash  
When you select this function, the display will  
indicate "F1" symbol.  
The “:” in the middle of the displayed time  
delay will start to flash.  
More laundry may be loaded or taken out  
during the time delay period. At the end of  
the time delay countdown process, time  
delaying symbol fades and the washing  
starts as the program duration is displayed.  
Changing the delay time  
If you want to change the time during the  
countdown:  
Press “Start/Pause/Cancel” button. “ : “ in  
the middle of the screen will stop flashing.  
The Standby symbol will light up. The Time  
delaying symbol will flash. The Start Symbol  
will fade. Press “Time delaying” buttons “+” or  
“-” to set your desired time delay. Press “Start/  
Pause/Cancel” button. The Time delaying  
symbol will light up. The Standby symbol will  
fade. The Start symbol will light up.The “:” in  
the middle of the displayed time delay will start  
to flash.  
A pre-wash is only worthwhile for heavily  
soiled laundry. Without pre-wash you save  
energy, water, detergent and time.  
Pre-wash without detergent is  
recommended for lace and curtains.  
• Quick Wash  
With this function, the wash time is shortened.  
"F2” symbol lights up on the display.  
Use this function for smaller amounts or  
slightly soiled laundries.  
• Rinse Plus  
When this function is selected, washing and  
rinsing is performed with plenty of water. "F3”  
symbol lights up on the display.  
Canceling the time delay  
If you want to cancel the time delay  
countdown and start the program immediately:  
• Plus water• Anti-Creasing  
Press “Start/Pause/Cancel” button. The “:” in  
the middle of the displayed time delay will stop  
flashing. Start symbol will fade. The standby  
symbol and the time delaying symbol will flash.  
Press time delaying button “-” to decrease the  
desired time delay. Program duration after 30  
minutes shall be displayed. Press Start/Pause/  
Cancel Button to start the program.  
With this function, drum movement will be  
lessened to prevent creasing and spinning  
speed is limited. In addition, washing is carried  
out at a higher water level. "F4” symbol lights  
up on the display.  
Use this function for delicate laundries that  
crease easily.  
Whenever you select this auxiliary function,  
Cload your machine with half of the  
Starting the Program  
maximum laundry specified in the program  
table.  
Press Start/Pause/Cancel button to start the  
program. The start symbol which indicates  
that the program has started will light up.  
The door locks and the door locked symbol  
will light up. The Symbol of the relevant step  
(prewash, main wash, rinse, softener and spin)  
that the program has started from will light up.  
Time display  
The display shows the time remaining for  
the program to complete while a program  
is running. Time is displayed in hours and  
minutes as “01:30”.  
Changing the selections after the  
program has started  
Time delay  
With the “Time delay” function you can delay  
the program start up to 24 hours. Setting can  
be made in intervals of 30 minutes.  
The selected spin speed and program  
temperature fade out. An empty frame  
appears.  
Open the loading door, place the laundry  
inside and fill detergent drawer. Set the  
washing program, temperature, spin speed  
and, if required, select the auxiliary functions.  
When the “Program selection” button is  
brought to the appropriate position, rpm and  
 
9 - EN  
temperature data reappear.  
End of program  
When the program is finished, the symbols  
of the relevant steps will remain lit up and  
the auxiliary function, spin and temperature  
data selected at the start-up of the program  
will remain selected. “End” will appear on the  
display.  
Switching the machine to standby mode  
The machine is switched to standby mode  
by pressing “Start/Pause/Cancel” button  
momentarily. The Standby symbol which  
indicates the machine is in standby mode  
lights up and the start symbol that shows the  
program has started and is still continuing  
fades out.  
Selecting or canceling an auxiliary  
function in pause mode  
Auxiliary functions can be cancelled or  
selected in accordance with the step the  
program is at.  
Adding/removing laundry in pause mode  
The door can be opened if the water level is  
suitable. The door locked symbol will light  
up until the door is suitable for opening. This  
symbol will fade out as soon as the door is  
allowed to open. Laundry may be added /  
taken out by opening the door.  
Door lock  
The Door Locked Symbol lights up when the  
loading door is locked. This symbol will flash  
until the door is allowed to open. Do not force  
the door at this stage. This symbol will fade  
out as soon as the door is allowed to open.  
You may open the door after the symbol fades  
out.  
Child-proof lock  
Protect the appliance from being tampered  
by children by means of the child-proof lock.  
In this case, no change can be made in the  
running program.  
Your machine can be turned on and off  
Cwith On/Off button while the child-proof  
lock is activated. In this case, your machine  
will resume its program with child-proof  
lock activated.  
The machine is switched to child-lock by  
pressing the 2nd and 4th auxiliary functions  
for 3 sec. “C:on” (Child-proof lock is activated)  
label appears on the display.  
The same symbol will also be displayed  
whenever any button is pressed while the  
machine is child-locked.  
To deactivate the child-proof lock, press the  
2nd and 4th auxiliary function buttons for 3  
sec.  
“C:OFF” (Child-proof lock is deactivated) label  
appears on the screen.  
Ending the program through canceling  
“Start/Pause/Cancel” button (Figure 2-10) is  
pressed for 3 seconds to cancel the program.  
Start symbol (Figure 3-7j) will flash during  
cancellation. After cancellation, the symbol  
of the corresponding step at which the  
cancellation was made will remain lit and “End”  
will appear on the screen.  
 
10 - EN  
Draining any remaining water and  
5 Maintenance and cleaning  
cleaning the pump filter  
Detergent Drawer  
Your product is equipped with a filter system  
which ensures a cleaner water discharge that  
extends pump life by preventing solid items  
such as buttons, coins and fabric fibers from  
clogging the pump propeller during discharge  
of the washing water.  
Remove any powder residue buildup in the  
drawer. To do this;  
1. Press the dotted point on the siphon in the  
softener compartment and pull towards  
you until the compartment is removed from  
the machine.  
If your machine fails to drain the water,  
the pump filter may be clogged. You may  
have to clean it every 2 years or whenever  
it is plugged. Water must be drained off to  
clean the pump filter.  
In addition, water may have to be drained off  
completely in the following cases:  
before transporting the machine (e.g. when  
If more than a normal amount of water  
and softener mixture starts to gather in the  
softener compartment, the siphon must be  
cleaned.  
C
moving house)  
when there is the danger of frost  
In order to clean the dirty filter and discharge  
the water;  
2. Wash the dispenser drawer and the  
siphon with plenty of lukewarm water in a  
washbasin.  
1- Unplug the machine to cut off the supply  
power.  
Amachine. Therefore, the filter must be  
cleaned only after the inside water is  
cooled down to avoid hazard of scalding.  
2- Open the filter cap. The filter cap may be  
composed of one or two pieces according to  
the model of your machine.  
If it is composed of two pieces, press the tab  
on the filter cap downwards and pull the piece  
out towards yourself.  
There may be water at 90°C in the  
3. Replace the drawer into its housing after  
cleaning. Check if the siphon is in its  
original location.  
Inlet water filters  
There is a filter at the end of each water intake  
valve at the back side of the machine and also  
at the end of each water intake hose where  
they are connected to the tap. These filters  
prevent the foreign substances and dirt in the  
water to enter into the machine. Filters should  
be cleaned as they get dirty.  
If it is composed of one piece, hold it from  
both sides and open it by pulling out.  
Close the taps.  
3- An emergency drain hose is supplied with  
some of our models. Others are not supplied  
with this item.  
If your product is supplied with an emergency  
drain hose, do the following as shown in the  
figure below:  
Remove the nuts of the water intake hoses  
to clean the surfaces of the filters on the  
water intake valves with an appropriate  
brush.  
If the filters are very dirty, you can pull them  
out by means of pliers and clean them.  
Take out the filters on the flat ends of  
the water intake hoses together with  
the gaskets and clean thoroughly under  
streaming water.  
Replace the gaskets and filters carefully to  
their places and tighten the hose nuts by  
hand.  
Pull out the pump outlet hose from its  
housing.  
Place a large container at the end of the  
hose. Drain the water off into the container  
 
11 - EN  
by pulling out the plug at the end of the  
hose. If the amount of water to be drained  
off is greater than the volume of the  
container, replace the plug, pour the water  
out, then resume the draining process.  
After draining process is completed,  
replace the plug into the end of the hose  
and fit the hose back into its place.  
If your product is not supplied with an  
emergency drain hose, do the following as  
shown in the figure below:  
Place a large container in front of the filter  
to receive water flowing from the filter.  
Loosen pump filter (anticlockwise) until  
water starts to flow out of it. Direct the  
flowing water into the container you have  
placed in front of the filter. You can use a  
piece of cloth to absorb any spilled water.  
When there is no water left, turn the pump  
filter until it is completely loose and remove  
it.  
Clean any residues inside the filter as  
well as fibers, if any, around the propeller  
region.  
If your product has a water jet feature, be  
sure to fit the filter into its housing in the  
pump. Never force the filter while replacing  
it into its housing. Fit the filter fully into its  
housing; otherwise, water may leak from  
the filter cap.  
4- Close the filter cap.  
Close the two-piece filter cap of your product  
by pushing the tab on it.  
Close the one-piece filter cap of your product  
by fitting the tabs on the bottom into their  
positions and pushing the upper part of it.  
 
12 - EN  
6 Solution suggestions for problems  
Cause  
Explanation / Suggestion  
Program cannot be started or selected.  
Machine may have switched to self  
protection mode due to an infrastructure  
problem (such as line voltage, water  
pressure, etc.).  
Reset your machine by pressing “Start/  
Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see,  
Canceling a Program)  
There is water coming from the bottom of the machine.  
Be sure the seals of the water inlet hoses are  
securely fitted.  
Tightly attach the drain hose to the tap.  
Make sure that the pump filter is completely  
closed.  
There might be problems with hoses or  
the pump filter.  
Machine stopped shortly after the program started.  
Machine can stop temporarily due to low  
voltage.  
It will resume operating when the voltage is  
back to the normal level.  
It continuously spins. Remaining time does not count down. (For models with a display)  
The automatic spin correction system might  
have been activated due to the unbalanced  
distribution of the laundry in the drum.  
The laundry in the drum may be clustered  
(bundled laundry in a bag). Laundry should  
be rearranged and re-spun.  
There may be an imbalance of laundry in  
the machine.  
No spinning is performed when the laundry is  
not evenly distributed in the drum to prevent  
any damage to the machine and to its  
environment.  
It continuously washes. Remaining time does not count down. (For models with a display)  
The machine will wait until there is a sufficient  
amount of water to avoid poor washing results due  
to lack of water. Then the timer will start to count  
down.  
In the case of a paused countdown while taking  
in water:  
Timer will not countdown until the machine is  
filled with the correct amount of water.  
In the case of a paused countdown at the  
heating step:  
Time will not count down until the  
selected temperature for the program is  
reached  
The automatic spin correction system might have  
been activated due to the unbalanced distribution  
of the laundry in the drum.  
The laundry in the drum may be clustered (bundled  
laundry in a bag). Laundry should be rearranged  
and re-spun.  
No spinning is performed when the laundry is  
not evenly distributed in the drum to prevent any  
damage to the machine and to its environment.  
In the case of a paused countdown at the  
spinning step:  
There may be an imbalance of laundry in  
the machine.  
There is foaming over the detergent drawer  
Too much detergent was used.  
Mix 1 tablespoonful softener and ½ liter water  
and pour into the main wash compartment of the  
detergent drawer.  
 
13 - EN  
7 Specifications  
Models  
WNF 8406 A  
Maximum dry laundry capacity (kg)  
Height (cm)  
8
84  
Width (cm)  
60  
59  
Depth (cm)  
Net Weight (±4 kg)  
Electricity (V/Hz.)  
Total Current (A)  
Total Power (W)  
Spinning cycle (rpm max.)  
73  
230 V / 50Hz  
10  
2200  
1000  
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product.  
Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.  
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained  
in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and  
environmental conditions of the appliance, values may vary.  
This appliances packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by  
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains  
a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances  
that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your  
manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European  
Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your  
retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part  
to protect the environment.  
Duvet  
Lingerie  
Synthetics Woollens  
On/Off  
Start  
Coton  
Delicate  
Sport  
Shirt  
Cold  
Pause  
14  
Darkwash  
Mini 14  
Intensive  
wash  
Hand  
wash  
Intensive  
Rinse  
hold  
Quick  
wash  
Anti  
creasing  
Rinse  
plus  
Time  
delay  
30  
Cotton  
Eco  
Mini 30  
Rinse  
Prewash  
Rinse  
Drain  
Spin  
Door  
ready  
Child  
lock  
Conditioner  
Main  
wash  
 
14 - EN  
 
Halten Sie die Verpackungsmaterialien  
von Kindern fern oder entsorgen Sie die  
Materialien entsprechend Ihren lokalen  
Entsorgungsvorschriften.  
1 Warnhinweise  
Allgemeine Sicherheit  
Stellen Sie die Maschine niemals auf  
Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es  
durch schlechte Belüftung von unten zur  
Überhitzung elektrischer Komponenten  
kommen. Dies kann zu Problemen mit Ihrer  
Waschmaschine führen.  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch  
entwickelt.  
Das Gerät darf nur zum Waschen und  
Spülen von Textilien verwendet werden, die  
entsprechend gekennzeichnet sind.  
Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt  
sein sollten, müssen Sie die defekten Teile  
von einem autorisierten Servicecenter  
instandsetzen lassen.  
Sicherheitsvorschriften  
Dieses Gerät muss an eine geerdete  
Steckdose angeschlossen werden, die mit  
einer Sicherung ausreichender Kapazität  
abgesichert ist.  
Zulauf- und Ablaufschläuche müssen sicher  
befestigt und dürfen nicht beschädigt werden.  
Befestigen Sie den Ablaufschlauch an  
einem Waschbecken, einer Badewanne  
oder einer anderen geeigneten Stelle,  
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
Bei hohen Waschtemperaturen besteht  
Verbrühungsgefahr!  
Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes,  
nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn  
sich noch Wasser in der Trommel befindet.  
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie des  
Gerätes nicht benutzen.  
Waschen Sie das Gerät nie mit einem  
Wasserschlauch ab! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
Berühren Sie nie den Stecker mit nassen  
Händen. Benutzen Sie die Maschine nicht,  
falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt  
sind.  
Falls Fehlfunktionen auftreten, die sich nicht  
mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung lösen  
lassen:  
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den  
Netzstecker, schließen Sie den Wasserhahn  
und rufen Sie den autorisierten Kundendienst  
an. Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor  
Ort vor Ort informieren Sie über die richtige  
Entsorgung Ihrer Maschine.  
Achten Sie darauf, den Ablaufschlauch  
fest mit dem Wasserablauf zu verbinden,  
damit kein Wasser austreten kann und  
der Wasserzulauf und Wasserablauf Ihrer  
Maschine nicht beeinträchtigt wird. Es ist  
sehr wichtig, dass die Wasserzulauf- und  
Wasserablaufschläuche nicht geknickt,  
gequetscht oder anderweitig beschädigt  
werden, wenn Sie das Gerät nach Aufstellung  
oder Reinigung an seinen Platz schieben.  
Ihre Waschmaschine schaltet sich nach  
einem Stromausfall wieder ein. Das laufende  
Programm wird nach einem Stromausfall  
jedoch nicht fortgesetzt. Zum Abbrechen  
eines Programms halten Sie die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.  
(Lesen Sie dazu auch unter Programm  
abbrechen nach.)  
Wenn Sie Ihre Maschine erhalten, kann sich  
etwas Wasser darin befinden. Dies ist ein  
Resultat der Qualitätskontrolle und völlig  
normal. Ihrer Maschine schadet dies nicht.  
Falls es einmal zu Problemen kommen sollte,  
liegt dies hin und wieder an der Umgebung,  
in der die Maschine aufgestellt wird. Halten  
Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste 3  
Sekunden lang gedrückt, um das laufende  
Programm abzubrechen, bevor Sie sich an  
den autorisierten Kundendienst wenden.  
Erste Inbetriebnahme  
• Lassen Sie die Maschine zuerst das  
Waschprogramm „Baumwolle, 90 °C“  
ausführen; dabei geben Sie Waschmittel, aber  
keinerlei Wäsche in die Maschine.  
Wenn Kinder im Haus sind...  
• Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn  
diese arbeitet. Lassen Sie Kinder nicht mit  
dem Gerät spielen.  
Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes  
darauf, dass Kalt- und Heißwasseranschlüsse  
korrekt durchgeführt werden.  
Wenn Ihre Stromversorgung mit einer  
geringeren als einer 16 A-Sicherung  
ausgestattet ist, lassen Sie eine 16  
A-Sicherung durch einen qualifizierten  
Elektriker installieren.  
Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen  
zwischengeschalteten Transformator  
betreiben - vergessen Sie keinesfalls, eine  
korrekte Erdung durch einen qualifizierten  
Elektriker installieren zu lassen. Unser  
Unternehmen haftet nicht für jegliche  
Schäden, die auftreten können, wenn die  
Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte  
Erdung betrieben wird.  
Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie  
die Maschine verlassen.  
 
16 - DE  
Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei  
Dichtungen bei anderen Modellen) an den  
Schläuchen. Diese Dichtungen müssen  
sowohl am Wasseranschluss als auch an der  
Maschine genutzt werden. Das gerade Ende  
des Schlauches mit dem Filter gehört an den  
Wasseranschluss, das gebogene Ende wird  
an die Maschine angeschlossen. Ziehen Sie  
die Muttern von Hand gut fest; benutzen Sie  
dafür niemals eine Zange.  
2 Installation  
Transportstabilisatoren entfernen  
Zum Entfernen der Transportstabilisatoren  
neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die  
Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen.  
Transportsicherungen ö ffnen  
Die Transportsicherungen (Schrauben)  
Amüssen entfernt werden, bevor Sie die  
Waschmaschine benutzen! Andernfalls wird  
das Gerät beschädigt!  
Modelle mit einzelnem Wasserzulauf  
sollten nicht an den Warmwasserhahn  
angeschlossen werden.  
1. Lösen Sie sämtliche Schrauben mit einem  
Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).  
2. Entfernen Sie die Transportsicherungen,  
indem Sie diese sanft herausdrehen.  
Wenn Sie die Maschine nach Wartungs- oder  
Reinigungsarbeiten wieder an ihren Platz  
schieben, achten Sie gut darauf, dass die  
Schläuche nicht geknickt, gequetscht oder  
anderweitig blockiert oder beschädigt werden.  
3. Setzen Sie die Abdeckungen (diese finden Sie  
in der Tüte mit der Bedienungsanleitung) in  
die Löcher an der Rückwand ein. (P)  
Wasserablauf anschließen  
Der Wasserablaufschlauch kann über die Kante  
eines Waschbeckens oder einer Badewanne  
gehängt werden. Beim Direktanschluss an  
den Wasserablauf müssen Sie darauf achten,  
dass der Ablaufschlauch fest sitzt und nicht  
herausrutschen kann.  
Bewahren Sie die Transportsicherungen an  
Ceinem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie,  
wenn Sie die Waschmaschine zukünftig  
transportieren möchten.  
Wichtig:  
Das Ende des Wasserablaufschlauches muss  
direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der  
Wand oder am Waschbecken angeschlossen  
werden.  
Der Schlauch sollte in einer Höhe von  
mindestens 40 und maximal 100 cm  
angeschlossen werden.  
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne  
Ckorrekt angebrachte Transportsicherungen!  
Fü ße einstellen  
Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich  
Anur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei  
Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu  
Beschädigungen kommen.  
Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden  
(bis etwa 40 cm über dem Boden) und  
danach wieder nach oben verläuft, kann es zu  
Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen;  
es kann vorkommen, dass die Wäsche beim  
Herausnehmen noch nass ist.  
1. Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen  
von Hand.  
2. Stellen Sie die Füße so ein, dass die  
Maschine absolut gerade und sicher steht.  
3. Wichtig: Ziehen Sie anschließend sämtliche  
Kontermuttern wieder gut fest.  
Wasserzulauf anschließen  
Wichtig:  
Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen  
Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis  
1 MPa).  
Der Schlauch sollte mindestens 15 cm tief  
in den Wasserablauf gesteckt werden. Der  
Schlauch kann bei Bedarf entsprechend  
gekürzt werden.  
Die maximale Gesamt-Schlauchlänge darf 3,2  
m nicht überschreiten.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie die Maschine an eine geerdete  
Steckdose an, die mit einer Sicherung  
ausreichender Kapazität abgesichert ist.  
Wichtig:  
Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten  
Spezialschläuche an die Wasserzulaufventile  
der Maschine an.  
Damit kein Wasser an den Anschlussstellen  
auslaufen kann, befinden sich  
Gummidichtungen (vier Dichtungen bei  
 
17 - DE  
Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger  
Vorschriften erfolgen.  
wird nicht mehr richtig sauber, wenn Sie die  
Maschine überladen.  
Hinweise zu Betriebsspannung und  
erforderlichen Sicherungen finden Sie im  
Abschnitt „Technische Daten“.  
Die angegebene Spannung muss mit der  
Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung  
übereinstimmen.  
Tü r  
Während die Maschine arbeitet, wird die Tür  
gesperrt, das Türsperre-Symbol (Abbildung 3-13i)  
leuchtet auf. Die Tür kann erst geöffnet werden,  
wenn das Symbol erlischt.  
Waschmittel und Weichspü ler  
Waschmittelschublade  
Die Waschmittelschublade besteht aus drei  
Fächern:  
Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei  
unterschiedliche Ausführungen eingesetzt  
werden.  
– (I) für Vorwaschmittel  
– (II) für Hauptwaschmittel  
- (III) Siphon  
Wir raten vom Einsatz von  
Verlängerungskabeln oder  
Mehrfachsteckdosen ab.  
Ein beschädigtes Netzkabel muss  
Bunverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
Das Gerät darf vor Abschluss der Reparatur  
Bkeinesfalls betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
– ( ) für Weichspüler  
3 Vorbereitungen vor dem  
Waschen  
Wäsche vorbereiten  
Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter,  
Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen  
die Maschine. Entfernen Sie Metallteile  
oder geben Sie die Wäschestücke in einen  
Kleiderbeutel, einen Kissenbezug oder etwas  
Ähnliches.  
Waschmittel, Weichspü ler und andere  
Reinigungsmittel  
Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in  
die Maschine, bevor Sie das Waschprogramm  
starten.  
Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade,  
während ein Waschprogramm läuft!  
Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche  
nutzen, sollten Sie kein Waschmittel in das  
Vorwaschmittelfach (Fach Nummer I) einfüllen.  
Sortieren Sie die Wäsche nach  
Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad  
und Waschtemperatur. Halten Sie  
sich grundsätzlich an die Angaben am  
Pflegeetikett.  
Geben Sie kleine Wäschestücke wie  
Kindersocken, Nylonstrümpfe und ähnliche  
Dinge in einen Kleiderbeutel, einen  
Kissenbezug oder etwas Ähnliches. Dadurch  
gehen solche Wäschestücke nicht mehr  
verloren.  
Waschmittelmenge  
Die richtige Waschmittelmenge hängt von der  
Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und  
der Wasserhärte ab.  
Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf  
der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie  
verhindern damit übermäßige Schaumbildung  
und schlechtes Ausspülen. Außerdem  
sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag  
zum Umweltschutz, wenn Sie nur so viel  
Waschmittel wie nötig verwenden.  
Waschen Sie Textilien, die mit  
„maschinenwaschbar“ oder „Handwäsche“  
gekennzeichnet sind, ausschließlich mit dem  
passenden Waschprogramm.  
Waschen Sie bunte und weiße Textilien  
nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte  
Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans)  
können beim Waschen stark abfärben.  
Waschen Sie solche Wäschestücke separat.  
Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel  
oder Mittel zur Kalkentfernung, die sich zur  
Verwendung in der Waschmaschine eignen.  
Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf  
der Verpackung.  
Füllen Sie das Waschmittel nur bis zur (>  
max<)-Markierung ein. Mehr einzufüllen  
bedeutet reine Verschwendung und  
verbessert die Waschleistung nicht.  
Benutzen Sie kein Flüssigwaschmittel, wenn  
Sie die Zeitverzögerungsfunktion nutzen.  
Waschen Sie Hosen und empfindliche  
Kleidungsstücke „auf links“, also mit der  
Innenseite nach außen.  
Die richtige Wäschemenge  
Bitte halten Sie sich an die Hinweise in der  
C„Programmauswahltabelle“. Die Wäsche  
 
18 - DE  
4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten  
Bedienfeld  
Abbildung 1  
1
3
4
5
2
6
7
8
1- Schleudergeschwindigkeitstaste  
2- Anzeige  
3- Temperatureinstelltaste  
4- Programmauswahlknopf  
5- Ein-/Ausschalter  
6- Zeitverzögerungstasten (+/-)  
7- Zusatzfunktionstasten  
8- Start/Pause/Abbrechen-Taste  
Anzeigesymbole  
Abbildung 2  
2.a- Schleudergeschwindigkeitsanzeige  
2.b- Temperaturanzeige  
2.c- Schleudern-Symbol  
2.d- Temperatursymbol  
2.e- Restzeit- und Verzögerungszeitanzeige  
2.f- Programmanzeigesymbole (Vorwäsche/  
Hauptwäsche/Spülen/Weichspülen/  
Schleudern)  
2.g- Energiesparsymbol  
2.h- Zeitverzögerungssymbol  
2.i- Türsperre-Symbol  
2.j- Startsymbol  
F3  
F2  
F4  
F1  
2.k- Bereitschaftssymbol  
2.l- Zusatzfunktionensymbole  
2.m-Kein Wassereinlauf  
 
19 - DE  
Maschine einschalten  
von Allergie-anfälligen Personen getragen wird.  
• Handwäsche  
Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein.  
Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf.  
Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest  
angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche  
in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und  
Weichspüler ein. Drücken Sie die Ein-/Austaste.  
Mit diesem Programm können Sie Ihre  
Baumwollsachen und empfindlichen Textilien  
waschen, die laut Etikett nicht mit der Maschine  
gewaschen sollen. Bei diesem Programm werden  
besonders sanfte Waschbewegungen genutzt,  
die Ihre Wäsche nicht beschädigen.  
• Mini  
Programmauswahl  
Wählen Sie ein geeignetes Programm  
aus der Programmtabelle. Orientieren Sie  
sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge,  
Verschmutzungsgrad und Waschtemperatur.  
Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf den  
zur Wäsche passenden Programmmodus ein.  
Die für das ausgewählte Programm empfohlene  
Temperatur und Schleudergeschwindigkeit wird  
angezeigt. Starten Sie das Programm mit der  
Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
Dieses Programm eignet sich zum schnellen  
Waschen von kleineren Mengen leicht  
verschmutzter Baumwolltextilien ohne Flecken.  
Beispiel: Bademäntel, Bettbezüge, Sportkleidung,  
Tageswäsche – Textilien, die nur einmal getragen  
wurden.  
• Dunkles  
Dieses Programm nutzen Sie zum Waschen  
dunkler Wäsche – oder für Buntwäsche,  
die nicht ausbleichen soll. Das Programm  
wäscht Ihre Textilien mit sanften Bewegungen  
und geringer Temperatur. Wir empfehlen  
Flüssigwaschmittel oder spezielle  
Hauptprogramme  
Je nach Textilientyp stehen die folgenden  
Hauptprogramme zur Verfügung:  
• Koch-/Buntwäsche  
Mit diesem Programm können Sie Ihre  
strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Ihre  
Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm  
mit intensiveren Bewegungen gewaschen.  
Dieses Programm empfehlen wir für Ihre  
Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge,  
Kissenbezüge, Bademäntel, Unterwäsche, etc.).  
• Pflegeleicht  
Wollwaschmittel für dunkle Wäschestücke.  
• Intensiv  
Mit diesem Programm können Sie  
strapazierfähige und stark verschmutzte  
Wäschestücke waschen. Bei diesem Programm  
werden Ihre Textilien im Vergleich zum  
„Baumwolle“-Programm länger gewaschen und  
durch einen zusätzlichen Spülgang gründlicher  
ausgespült. Dieses Programm können Sie für  
stark verschmutzte Textilien verwenden, die  
besonders gründlich gespült werden sollen.  
• Hemden  
Mit diesem Programm können Sie Ihre weniger  
strapazierfähigen Wäschestücke waschen.  
Im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm  
arbeitet dieses Programm mit sanfteren  
Waschbewegungen und einer kürzeren  
Waschzeit. Dieses Programm empfehlen wir  
für Synthetiktextilien (wie Hemden, Blusen,  
Synthetik/Baumwolle-Mischfasern, etc.). Für  
Gardinen und ähnliche Materialien empfehlen wir  
das „Synthetik 40“-Programm mit ausgewählten  
Vorwäsche- und Knitterschutzfunktionen. In das  
Vorwäschefach sollte kein Waschmittel eingefüllt  
werden. Füllen Sie etwas weniger Waschmittel  
in das Hauptfach ein, da Gardinen und Schleier  
durch ihre Maschenstruktur eine übermäßige  
Schaumbildung begünstigen.  
Dieses Programm eignet sich zum Waschen  
von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und  
synthetischen Mischfasern.  
• Bettdecken  
Maschinenwaschbare Textilfederbetten können  
ebenfalls mit diesem Programm gewaschen  
werden.  
C
Dabei können Sie maximal 1  
Textilfederbett für zwei Personen waschen.  
• Damenwäsche (Dessous)  
Mit diesem Programm waschen Sie empfindliche  
Damenwäsche. Kleinere Wäschemengen geben  
Sie in ein Wäschesäckchen. Haken, Knöpfe und  
Reißverschlüsse müssen dabei geschlossen sein.  
Ihre Wäsche wird bei niedriger Temperatur mit  
sanften Bewegungen gewaschen. Durch einen  
zusätzlichen Spülgang werden auch die letzten  
Waschmittelreste entfernt.  
• Wolle  
Mit diesem Programm können Sie Ihre  
maschinenwaschbaren Wolltextilien waschen.  
Wählen Sie dazu die für Ihre Textilien  
geeignete Temperatur; siehe Pflegeetikett. Wir  
empfehlen die Verwendung eines speziellen  
Wollwaschmittels.  
Zusätzliche Programme  
Energiesparsymbol  
Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige  
Zusatzprogramme zur Verfügung:  
Kennzeichnet energiesparende Programme und  
entsprechende Temperaturauswahlmöglichkeiten.  
Da die „Intensiv“- und „Hygiene“-Programme zur  
besseren Hygiene mit längeren Waschzeiten und  
höherer Temperatur arbeiten, leuchtet dabei das  
Energiesparsymbol nicht auf.  
Zusatzprogramme können je nach Modell  
CIhrer Maschine abweichen.  
• Hygiene  
Dieses Programm sorgt durch längere  
Vorwärmzeit und einen zusätzlichen Spülgang  
für eine bessere Hygiene. Wir empfehlen dieses  
Programm für Babysachen und für Kleidung, die  
Specialprogrammer  
Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden  
 
20 - DE  
Programme wählen:  
-
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste. Das Programm wird fortgesetzt.  
Die Maschine pumpt das Wasser ab und  
schleudert die Wäsche.  
• Spülen  
Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie  
separat spülen oder stärken möchten.  
• Schleudern + Abpumpen  
Mit der Nicht schleudern-Funktion können Sie  
das Wasser am Ende des Programms abpumpen  
lassen, ohne dass die Wäsche geschleudert wird.  
Dieses Programm pumpt das Wasser ab und  
schleudert die Wäsche mit der höchstmöglichen  
Standard-Schleudergeschwindigkeit.  
Bei empfindlichen Wäschestücken sollten  
CSie eine geringere Schleudergeschwindigkeit  
wählen.  
Temperaturauswahl  
Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wird  
die für das jeweilige Programm vorgeschlagene  
Waschtemperatur in der Temperaturanzeige (7b)  
angezeigt.  
Zum Senken der Temperatur drücken Sie die  
Temperatureinstelltaste. Die Temperatur wird in  
10 °-Schritten vermindert.  
Kaltwäsche wird durch das Symbol „-“ angezeigt.  
Normal verschmutzte  
weiße Baumwolle  
und Leinen. (z. B.:  
90 ˚C  
Platzdeckchen,  
Tischtücher, Handtücher,  
Betttücher)  
Normal verschmutzte,  
ausbleichsichere  
Baumwoll-Buntwäsche,  
Baumwoll- oder  
Synthetiktextilien (z. B.:  
Hemden, Nachthemden,  
60 ˚C  
Schlafanzüge) und leicht  
verschmutzte weiße  
Leinentextilien (z. B.:  
Unterwäsche)  
Mischtextilien aus  
40 ˚C  
Synthetik und Wolle sowie  
30 °-Kaltwäsche  
Feinwäsche.  
Schleudergeschwindigkeitsauswahl  
Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben,  
wird die maximale Schleudergeschwindigkeit  
des gewählten Programms in der  
Schleudergeschwindigkeitsanzeige angezeigt.  
Zum Vermindern der Schleudergeschwindigkeit  
drücken Sie die „Schleudern“-Taste. Die  
Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt  
vermindert. Anschließend werden Spülstopp- und  
Nicht Schleudern-Optionen angezeigt.  
Der Spülstopp wird durch das Symbol  
angezeigt, Nicht Schleudern durch das Symbol  
.
Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem  
Abschluss des Waschprogramms aus der  
Maschine nehmen möchten, können Sie die  
Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre  
Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine  
verknittert. Mit dieser Funktion verbleibt Ihre  
Wäsche im letzten Spülwasser. Wenn Sie Ihre  
Wäsche nach dem Spülstopp schleudern  
möchten:  
-
Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein.  
 
21 - DE  
Programm- und Verbrauchstabelle  
DE  
Zusatzfunktion  
4
Wählbarer  
Temperaturbereich  
(°C)  
Programm (°C)  
Koch-/Buntwäsche  
Koch-/Buntwäsche  
Koch-/Buntwäsche  
90  
8
8
8
61 2.70 1600  
59 1.36 1600  
72 0.75 1600  
90-Kalt  
90-Kalt  
90-Kalt  
60**  
40  
Bettdecken  
Hygiene  
40  
90  
-
60 0.60 1000  
73 2.70 1600  
60-40  
90-30  
8
*
Pflegeleicht  
Pflegeleicht  
60  
40  
4
4
55 1.00 1000  
55 0.52 1000  
60-Kalt  
60-Kalt  
Dunkles  
40  
40  
30  
4
4
1
95 0.60 1000  
*
40-Kalt  
60-Kalt  
30-Kalt  
Hemden  
45 0.52  
800  
*
Damenwäsche (Dessous)  
50 0.25 1000  
56 0.30 1000  
40 0.25 1000  
70 2.00 1400  
70 1.15 1400  
80 0.20 1400  
Wolle  
40  
30  
90  
60  
30  
2
1.5  
8
40-Kalt  
30-Kalt  
90-Kalt  
90-Kalt  
90-Kalt  
Handwäsche  
Mini  
Mini  
8
Mini  
8
• : Wählbar  
* : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar.  
** : Energieprogramm (EN 60456)  
Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihres Gerätes niedriger ist, stellt diese Geschwindigkeit  
die Obergrenze bei der Auswahl dar.  
- : Die maximale Beladung entnehmen Sie bitte der Programmbeschreibung.  
Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.  
CWasser- und Stromverbrauch sowie Programmdauer können abhängig von Wasserdruck,  
CWasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge,  
Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben  
in der Tabelle abweichen.  
Die (von Ihrer Auswahl abhängige) Programmdauer wird in der Anzeige der Maschine dargestellt.  
C
 
22 - DE  
Zusatzfunktionen Auswahl von  
Zusatzfunktionen  
den Zeitverzögerungstasten (+/-). Das  
Zeitverzögerungssymbol beginnt zu blinken.  
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
Anschließend wird die Verzögerungszeit stetig  
heruntergezählt. Das Zeitverzögerungssymbol  
leuchtet auf. Das Startsymbol leuchtet auf.  
Der Doppelpunkt (:) in der Mitte der angezeigten  
Verzögerungszeit beginnt zu blinken.  
Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit  
einer zuvor gewählten Funktion kollidiert, wird die  
zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die  
zuletzt gewählte Funktionsauswahl bleibt aktiv.  
(Beispiel: Wenn Sie zunächst Vorwäsche  
wählen und sich dann für Schnellwäsche  
entscheiden, wird die Vorwäsche aufgehoben,  
die Schnellwäsche bleibt aktiviert.  
Zusatzfunktionen, die mit dem gewählten  
Programm kollidieren, können  
Während die Zeitverzögerung läuft,  
können Sie weitere Wäsche hinzufügen  
oder Wäsche herausnehmen. Wenn  
die Verzögerungszeit abgelaufen ist,  
erlischt das Zeitverzögerungssymbol,  
das Waschprogramm beginnt, die  
nicht ausgewählt werden. (siehe  
„Programmauswahltabelle“)  
• Vorwäsche  
Programmdauer wird angezeigt.  
Wenn Sie diese Funktion wählen, erscheint das  
Symbol F1 in der Anzeige.  
Verzö gerungszeit ändern  
Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten,  
während die Zeitverzögerung bereits läuft:  
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
Eine Vorwäsche ist nur bei stark  
verschmutzter Wäsche sinnvoll. Wenn Sie auf  
die Vorwäsche verzichten, sparen Sie Energie, “ : “ in der Mitte der Anzeige hört auf zu blinken.  
Wasser, Waschmittel und Zeit.  
Für Gardinen und ähnliche Materialien  
empfehlen wir eine Vorwäsche ohne  
Waschmittelzugabe.  
Das Bereitschaftssymbol leuchtet auf. Das  
Zeitverzögerungssymbol beginnt zu blinken. Das  
Startsymbol erlischt. Wählen Sie die gewünschte  
Verzögerungszeit mit den Zeitverzögerungstasten  
(+/-). Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste. Das Zeitverzögerungssymbol leuchtet  
auf. Das Bereitschaftssymbol erlischt. Das  
Startsymbol leuchtet auf. Der Doppelpunkt (:)  
in der Mitte der angezeigten Verzögerungszeit  
beginnt zu blinken.  
• Schnellwäschen  
Mit diesem Programm verkürzt sich die  
Waschzeit. Das Symbol F2 erscheint in der  
Anzeige.  
Diese Funktion benutzen Sie für kleine  
Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte  
Textilien.  
Zeitverzö gerung aufheben  
• Spülen Plus  
Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das  
Waschprogramm sofort starten möchten:  
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste. Der Doppelpunkt (:) in der Mitte der  
angezeigten Verzögerungszeit hört auf zu  
blinken. Das Startsymbol erlischt. Bereitschafts-  
und Zeitverzögerungssymbole blinken. Zum  
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird zum Waschen  
und Spülen besonders viel Wasser genutzt. Das  
Symbol F3 erscheint in der Anzeige.  
• Bügelleicht  
Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine  
weniger starke Bewegungen ausführt und mit  
geringerer Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich Vermindern der Verzögerungszeit drücken Sie die  
wird Ihre Wäsche mit mehr Wasser gewaschen.  
Das Symbol F4 erscheint in der Anzeige.  
Zeitverzögerungstaste (-). Die Programmdauer  
nach 30 Minuten sollte angezeigt werden.  
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
Diese Funktion verwenden Sie für  
empfindliche Wäsche, die schnell verknittert.  
Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen,  
Programm starten  
Cbeladen Sie Ihre Maschine nur mit der  
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste. Das Startsymbol leuchtet  
auf und zeigt an, dass das Programm gestartet  
wurde. Die Tür wird verriegelt, das Türsperre-  
Symbol leuchtet auf. Im Laufe des Programms  
zeigen Symbole an, welcher Schritt des  
Waschvorgangs (Vorwäsche, Hauptwäsche,  
Spülen, Weichspülen und Schleudern) gerade  
ausgeführt wird.  
halben in der Programmtabelle angegebenen  
maximalen Wäschemenge.  
Zeitanzeige  
Diese Anzeige zeigt die restliche Zeit bis zum  
Programmende an. Die Zeit wird in Stunden und  
Minuten angezeigt. Beispiel: „01:30“.  
Zeitverzö gerung  
Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den  
Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern.  
Die Verzögerungszeit lässt sich in Schritten von  
30 Minuten einstellen.  
Öffnen Sie die Waschmaschinentür,  
geben Sie Wäsche in die Maschine und  
füllen Sie die Waschmittelschublade.  
Wählen Sie Waschprogramm, Temperatur,  
Schleudergeschwindigkeit und - sofern  
gewünscht - Zusatzfunktionen. Wählen  
Sie die gewünschte Verzögerungszeit mit  
Änderungen nach Programmstart  
Die Anzeigen für ausgewählte  
Schleudergeschwindigkeit und  
Programmtemperatur erlöschen. Ein leerer  
Rahmen erscheint.  
Wenn Sie den Programmauswahlknopf  
 
23 - DE  
in die passende Position bringen, werden  
Geschwindigkeit und Temperaturen wieder  
angezeigt.  
Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste (Abbildung  
2-10) 3 Sekunden lang gedrückt. Während des  
Abbrechens blinkt das Startsymbol (Abbildung  
3-7j). Nach dem Abbruch leuchtet das Symbol  
des beim Abbrechen ausgeführten Schrittes  
weiter, End“ erscheint in der Anzeige.  
Programmende  
Zum Abschluss des Programms leuchten  
die Symbole der einzelnen Programmschritte  
weiter, die zu Beginn des Programms  
ausgewählten Zusatzfunktionen sowie  
Schleudergeschwindigkeit und Temperatur  
bleiben ausgewählt. „End“ erscheint in der  
Anzeige.  
Maschine in den Bereitschaftsmodus  
schalten  
Durch kurzes Drücken der Start-/Pause-/  
Abbrechen-Taste können Sie das Gerät in  
den Bereitschaftsmodus versetzen. Das  
Bereitschaftssymbol leuchtet auf und zeigt an,  
dass die Maschine angehalten wurde, sich  
im Bereitschaftsmodus befindet. Gleichzeitig  
erlischt das Startsymbol und zeigt an, dass das  
Programm nicht weiter ausgeführt wird.  
Zusatzfunktionen bei angehaltener  
Maschine auswählen oder aufheben  
Je nach gerade ausgeführtem Programmschritt  
können Sie Zusatzfunktionen aufheben oder  
auswählen.  
Wäsche bei angehaltener Maschine  
hinzufü gen oder herausnehmen  
Die Waschmaschinentür lässt sich öffnen,  
wenn dies der aktuelle Wasserstand zulässt.  
Das Türsperre-Symbol leuchtet, bis sich die  
Tür öffnen lässt. Dieses Symbol erlischt, sobald  
Sie die Tür öffnen können. Nun können Sie die  
Waschmaschinentür öffnen und Wäsche nach  
Belieben hinzufügen oder herausnehmen.  
Tü rsperre  
Das Türsperre-Symbol leuchtet, solange die  
Waschmaschinentür gesperrt ist. Dieses Symbol  
blinkt, bis sich die Tür öffnen lässt. Versuchen  
Sie nicht, die Tür mit Gewalt zu öffnen. Dieses  
Symbol erlischt, sobald Sie die Tür öffnen  
können. Nachdem das Symbol erloschen ist,  
können Sie die Waschmaschinentür problemlos  
öffnen.  
Kindersicherung  
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern,  
dass Kinder an den Einstellungen der  
Waschmaschine herumspielen. In diesem Fall  
kann das laufende Programm nicht geändert  
werden.  
Bei aktiver Kindersicherung kann die  
CMaschine lediglich mit der Ein-/Austaste  
ein- oder ausgeschaltet werden. Wird die  
Maschine aus- und wieder eingeschaltet,  
so wird das Programm fortgesetzt, die  
Kindersicherung bleibt jedoch eingeschaltet.  
Sie schalten die Kindersicherung ein, indem Sie  
die zweite und vierte Zusatzfunktionstaste etwa 3  
Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Die  
Meldung „C: on“ (Kindersicherung eingeschaltet)  
wird angezeigt.  
Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn  
bei aktiver Kindersicherung eine beliebige Taste  
gedrückt wird.  
Zum Ausschalten der Kindersicherung halten  
Sie die zweite und vierte Zusatzfunktionstaste 3  
Sekunden lang gedrückt.  
„C: OFF” (Kindersicherung ausgeschaltet)  
erscheint in der Anzeige.  
Waschprogramm abbrechen  
Zum Abbrechen eines Waschprogramms halten  
 
24 - DE  
Restliches Wasser ablaufen lassen  
5 Wartung und Reinigung  
und Pumpenfilter reinigen  
Waschmittelschublade  
Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem  
ausgestattet, das das Abwasser zusätzlich reinigt  
und dafür sorgt, dass die Pumpe länger hält.  
Dies wird dadurch erreicht, dass Festkörper wie  
Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert  
werden und den Propeller der Pumpe beim  
Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können.  
Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der  
Schublade. Das geht so:  
1. Drücken Sie den Siphon an der runden  
Markierung hinab und ziehen Sie die  
Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der  
Maschine nehmen können.  
Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus  
Ihrer Maschine abgepumpt wird, kann der  
Pumpenfilter verstopft sein. Der Filter sollte  
mindestens alle zwei Jahre (und natürlich,  
wenn er verstopft ist) gereinigt werden. Zum  
Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser  
abgelassen werden.  
Zusätzlich muss das Wasser in folgenden Fällen  
abgelassen werden:  
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und  
CWeichspüler im Weichspülerfach ansammelt,  
ist es Zeit, den Siphon zu reinigen.  
2. Waschen Sie die Waschmittelschublade und  
den Siphon mit reichlich warmem Wasser im  
Waschbecken aus.  
3. Nach der Reinigung schieben Sie  
die Schublade wieder an ihren Platz.  
Überzeugen Sie sich davon, dass der Siphon  
wieder wie zuvor sitzt.  
vor dem Transport der Maschine (zum  
Beispiel beim Umzug)  
bei Frostgefahr  
So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen  
verschmutzten Filter:  
1- Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät  
vollständig von der Stromversorgung zu trennen.  
In der Maschine kann sich bis zu 90 °C  
Aheißes Wasser befinden. Daher dürfen Sie  
den Filter nur reinigen, wenn das Wasser in  
der Maschine ausreichend abgekühlt ist und  
keine Verbrühungsgefahr mehr besteht.  
2- Öffnen Sie die Filterkappe. Die Filterkappe  
kann aus einem oder zwei Teilen bestehen; dies  
hängt davon ab, welches Modell der Maschine  
Sie benutzen.  
Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht,  
drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach  
unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus.  
Eine einteilige Filterkappe halten Sie an beiden  
Seiten fest und öffnen Sie durch Herausziehen.  
Wasserzulauffilter  
Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der  
Rückseite der Maschine sowie am Ende der  
Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den  
Wasserhahn angeschlossen werden) befindet  
sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass  
Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser  
in die Maschine gelangen. Die Filter sollten bei  
Verschmutzung gereinigt werden.  
Schließen Sie die Wasserhähne.  
3- Bei einigen Modellen wird ein „Notfall“-  
Ablaufschlauch mitgeliefert. Dieses Zubehör wird  
nicht mit sämtlichen Maschinen geliefert.  
Entfernen Sie die Muttern an den  
Wenn Ihre Maschine mit einem solchen „Notfall“-  
Ablaufschlauch geliefert wurde, gehen Sie wie in  
der nachstehenden Abbildung gezeigt vor:  
Wasserzulaufschläuchen und reinigen Sie die  
Oberflächen der Filter an den Einlassventilen  
mit einer passenden Bürste.  
Falls die Filter stark verschmutzt sein sollten,  
können Sie diese mit einer kleinen Zange  
herausnehmen und säubern.  
Die Filter an den flachen Enden der  
Wasserzulaufschläuche nehmen Sie  
zusammen mit den Dichtungen heraus  
und reinigen sie gründlich unter fließendem  
Wasser.  
Ziehen Sie den Pumpen-Ablaufschlauch aus  
seinem Gehäuse.  
Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende  
des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in  
Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig  
wieder an den alten Platz und ziehen Sie die  
Muttern an den Schläuchen von Hand an.  
 
25 - DE  
den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen  
am Ende des Schlauches herausziehen. Falls  
mehr Wasser abläuft, als der Behälter fassen  
kann, stecken Sie den Stopfen wieder in den  
Schlauch, leeren den Behälter und lassen  
dann das restliche Wasser ab.  
Nachdem das Wasser komplett abgelaufen  
ist, verschließen Sie das Ende des  
Schlauches mit dem Stopfen und schieben  
den Schlauch wieder an seinen Platz.  
Wenn Ihre Maschine ohne „Notfall“-  
Ablaufschlauch geliefert wurde, gehen Sie wie in  
der nachstehenden Abbildung gezeigt vor:  
Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung  
des Filters, damit das ablaufende Wasser  
hineinfließen kann.  
Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den  
Uhrzeigersinn), bis Wasser daraus austritt.  
Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß,  
das Sie unter dem Filter aufgestellt haben.  
Verschüttetes Wasser können Sie mit einem  
Lappen aufnehmen.  
Wenn kein Wasser mehr austritt, drehen Sie  
den Pumpenfilter komplett los und nehmen  
ihn heraus.  
Reinigen Sie den Filter sorgfältig von  
sämtlichen Rückständen und entfernen Sie  
sämtliche Textilfasern (sofern vorhanden) in  
der Nähe des Propellers.  
Falls Ihre Maschine mit einer Wasserdüse  
ausgestattet sein sollte, achten Sie besonders  
gut darauf, den Filter wieder richtig an seinen  
Platz in der Pumpe zu bringen. Versuchen Sie  
niemals, den Filter mit Gewalt wieder an Ort  
und Stelle zu bringen. Führen Sie den Filter  
komplett in das Gehäuse ein; andernfalls  
kann Wasser aus der Filterkappe austreten.  
4 - Schließen Sie die Filterkappe.  
Schließen Sie die zweiteilige Filterkappe Ihrer  
Maschine, indem Sie auf die Lasche drücken.  
Die einteilige Filterkappe Ihrer Maschine schließen  
Sie, indem Sie die Nasen am Boden in Position  
bringen und das Oberteil nach unten drücken.  
 
26 - DE  
6 Lö sungsvorschläge bei Problemen  
Ursachen  
Erklärung / Vorschlag  
Ein Programm lässt sich nicht starten oder auswählen.  
Die Maschine hat sich eventuell aus  
Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies  
kann externe Ursachen (z. B. Schwankungen  
von Spannung oder Wasserdruck, etc.)  
haben.  
Setzen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Start/  
Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt  
halten. (siehe Programm abbrechen)  
Wasser tritt aus dem unteren Teil der Maschine aus.  
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen an den  
Wasserzulaufschläuchen fest und sicher sitzen.  
Bringen Sie den Ablaufschlauch fest und sicher am  
Abfluss an.  
Vergewissern Sie sich, dass der Pumpenfilter komplett  
geschlossen ist.  
Dafür kann ein Problem mit den Schläuchen  
oder dem Pumpenfilter verantwortlich sein.  
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.  
Die Maschine kann vorübergehend anhalten,  
wenn die Spannung zu niedrig ist.  
Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder  
den Normalwert erreicht hat.  
Die Maschine schleudert ohne Pause. Die Restzeit wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige)  
Wenn Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt  
ist, versucht ein automatisches Korrektursystem, diese  
Unregelmäßigkeiten (Unwucht) zu beseitigen.  
Die Wäsche kann in der Trommel zu einem einzigen  
großen Paket „zusammenkleben“ (z. B. wenn sich ganze  
Wäschepakete in einem Beutel befinden). In diesem  
Fall sollten Sie die Wäsche auflockern und erneut  
schleudern.  
Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der  
Trommel schleudert die Maschine nicht, damit es nicht  
zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung  
kommt.  
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der  
Wäsche in der Maschine liegen.  
Die Maschine wäscht ohne Pause. Die Restzeit wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige)  
Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird,  
während Wasser in die Maschine läuft:  
Die Restzeit wird erst dann heruntergezählt,  
wenn genügend Wasser in die Maschine  
gelaufen ist.  
Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge  
Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen,  
dass die Wäsche nicht richtig sauber wird. Anschließend  
läuft der Timer weiter.  
Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird,  
während die Maschine das Wasser aufheizt:  
Die Zeit wird es dann weiter heruntergezählt,  
wenn die richtige Wassertemperatur für das  
ausgewählte Programm erreicht ist.  
Wenn Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt  
ist, versucht ein automatisches Korrektursystem, diese  
Unregelmäßigkeiten (Unwucht) zu beseitigen.  
Die Wäsche kann in der Trommel zu einem einzigen  
großen Paket „zusammenkleben“ (z. B. wenn sich ganze  
Wäschepakete in einem Beutel befinden). In diesem  
Fall sollten Sie die Wäsche auflockern und erneut  
schleudern.  
Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der  
Trommel schleudert die Maschine nicht, damit es nicht  
zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung  
kommt.  
Falls die Restzeit nicht heruntergezählt wird,  
während die Maschine schleudert:  
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der  
Wäsche in der Maschine liegen.  
Waschmittel schäumt aus dem Waschmittelbehälter heraus  
Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem  
halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das  
Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.  
Zu viel Waschmittel.  
 
27 - DE  
7 Technische Daten  
WNF 8406 A  
Modell  
8
Maximale Kapazität Trockenwäsche (kg)  
Höhe (cm)  
84  
60  
59  
Breite (cm)  
Tiefe (cm)  
73  
Nettogewicht (±4 kg)  
Stromversorgung (V/Hz)  
Strom (A)  
230 V / 50Hz  
10  
2200  
1000  
Gesamtleistung (W)  
Schleudertouren (max. U/min)  
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne  
Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische  
Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.  
Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter  
Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach Einsatz- und  
Umweltbedingungen können diese Werte variieren.  
Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und  
Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der  
EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst  
werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren  
Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten  
werden.  
Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe  
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.  
Bettdecken  
Dunkles  
Damenwäsche  
Pflegeleicht Wolle  
Ein/Aus  
Start  
Koch-/  
Feinwäsche  
Sport  
Hemden  
Kalt  
Pause Buntwäsche  
14  
Mini 14  
Intensiv  
waschen  
Start-  
zeitvorwahl  
Hanwäsche Intensiv  
Spülstopp Schnell Bügelleicht Spülen  
waschen  
plus  
30  
Waschen  
Baumwoll  
-Öko  
Vorwäsche  
Mini 30  
Spülen  
Spülen Abpumpem Schleudern  
Tür  
Kinder- Weichspülen  
sicherung  
 
28 - DE  

Belkin Universal Remote F4F315 T User Manual
Black Box Network Card WLI CB G54HP User Manual
Black Box Personal Computer KVT315A User Manual
Bogen Microphone HCU350 User Manual
Bolens Lawn Mower 1058 User Manual
Brother Computer Drive HL 5130 User Manual
Bushnell Digital Camera 119302 User Manual
Cal Flame Burner BBQ11955P User Manual
Carbine Stereo Receiver LS7600CD User Manual
Chromalox Electric Heater DU RAD 458 604 757 User Manual