Washingmachine
Waschmaschine
WNF 9422 SC20
User’s Manual
Bedienungsanleitung
3. Attach the plastic covers supplied in the
User Manual bag into the holes on the rear
panel. (P)
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent
for installation of the product. To make the
product ready for use, review the information
in the user manual and make sure that the
electricity, tap water supply and water drainage
systems are appropriate before calling the
Authorized Service Agent. If they are not, call
a qualified technician and plumber to have any
necessary arrangements carried out.
Keep the transportation safety bolts in
a safe place to reuse when the washing
machine needs to be moved again in the
future.
Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
C
C
Preparation of the location and electrical,
tap water and waste water installations at
the place of installation is under customer's
responsibility.
Installation and electrical connections of
the product must be carried out by the
Authorized Service Agent. Manufacturer
shall not be held liable for damages that
may arise from procedures carried out by
unauthorized persons.
C
Connecting water supply
B
The water supply pressure required to run
the product is between 1 to 10 bars (0.1
– 10 MPa). It is necessary to have 10 – 80
liters of water flowing from the fully open
tap in one minute to have your machine run
smoothly. Attach a pressure reducing valve
if water pressure is higher.
If you are going to use the double water-
inlet product as a single (cold) water-inlet
unit, you must install the supplied stopper
to the hot water valve before operating the
product. (Applies for the products supplied
with a blind stopper group.)
If you want to use both water inlets of the
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group
from the hot water valve. (Applies for the
products supplied with a blind stopper
group.)
C
Prior to installation, visually check if the
product has any defects on it. If so, do not
have it installed. Damaged products cause
risks for your safety.
Make sure that the water inlet and
discharge hoses as well as the power
cable are not folded, pinched or crushed
while pushing the product into its place
after installation or cleaning procedures.
A
C
C
C
Appropriate installation location
•
Place the machine on a rigid floor. Do
not place it on a long pile rug or similar
surfaces.
Total weight of the washing machine and
the dryer -with full load- when they are
placed on top of each other reaches to
approx. 180 kilograms. Place the product
on a solid and flat floor that has sufficient
load carrying capacity!
Do not place the product on the power
cable.
Do not install the product at places where
temperature may fall below 0ºC.
Place the product at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
•
Models with a single water inlet should not
be connected to the hot water tap. In such
a case the laundry will get damaged or the
product will switch to protection mode and
will not operate.
Do not use old or used water inlet hoses
on the new product. It may cause stains on
your laundry.
A
A
•
•
•
1. Connect the special hoses supplied with
the product to the water inlets on the
product. Red hose (left) (max. 90 ºC) is for
hot water inlet, blue hose (right) (max. 25
ºC) is for cold water inlet.
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove
the packaging reinforcement. Remove the
packaging reinforcement by pulling the ribbon.
Removing the transportation locks
Do not remove the transportation
locks before taking out the packaging
reinforcement.
A
Remove the transportation safety bolts
before operating the washing machine,
otherwise, the product will be damaged.
A
1. Loosen all the bolts with a spanner until
they rotate freely (C).
2. Remove transportation safety bolts by
turning them gently.
3 - EN
more than 15 cm. If it is too long, cut it
short.
The end of the hose should not be bent,
it should not be stepped on and the hose
must not be pinched between the drain
and the machine.
If the length of the hose is too short, use
it by adding an original extension hose.
Length of the hose may not be longer than
3.2 m. To avoid water leak failures, the
connection between the extension hose
and the drain hose of the product must be
fitted well with an appropriate clamp as not
to come off and leak.
Ensure that the cold and hot water
connections are made correctly when
installing the product. Otherwise, your
laundry will come out hot at the end of the
washing process and wear out.
A
•
•
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a
wrench when tightening the nuts.
Adjusting the feet
In order to ensure that the product
operates more silent and vibration-free, it
must stand level and balanced on its feet.
Balance the machine by adjusting the feet.
Otherwise, the product may move from
its place and cause crushing and vibration
problems.
A
3. Open the taps completely after making
the hose connection to check for water
leaks at the connection points. If any leaks
occur, turn off the tap and remove the nut.
Retighten the nut carefully after checking
the seal. To prevent water leakages and
damages caused by them, keep the taps
closed when the machine is not in use.
Connecting to the drain
•
The end of the drain hose must be directly
connected to the wastewater drain or to
the washbasin.
Your house will be flooded if the
A
hose comes out of its housing during
water discharge. Moreover, there is
risk of scalding due to high washing
temperatures! To prevent such situations
and to ensure smooth water intake and
discharge of the machine, fix the end of
the discharge hose tightly so that it cannot
come out.
The hose should be attached to a height of
at least 40 cm, and 100 cm at most.
In case the hose is elevated after laying it
on the floor level or close to the ground
(less than 40 cm above the ground), water
discharge becomes more difficult and the
laundry may come out excessively wet.
Therefore, follow the heights described in
the figure.
•
•
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2. Adjust the feet until the product stands
level and balanced.
3. Tighten all lock nuts again by hand.
Do not use any tools to loosen the lock
nuts. Otherwise, they will get damaged.
A
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet
protected by a fuse complying with the values
in the "Technical specifications" table. Our
company shall not be liable for any damages
that will arise when the product is used
without grounding in accordance with the local
•
To prevent flowing of dirty water back
into the machine and to allow for easy
discharge, do not immerse the hose end
into the dirty water or drive it in the drain
4 - EN
regulations.
Transportation of the product
Unplug the product before transporting
it. Remove water drain and water supply
connections. Drain the remaining water in the
product completely; see, "Draining remaining
water and cleaning the pump filter". Install
transportation safety bolts in the reverse order
of removal procedure; see, "Removing the
transportation locks".
•
•
•
Connection must comply with national
regulations.
Power cable plug must be within easy
reach after installation.
The voltage and allowed fuse or breaker
protection are specified in the “Technical
specifications” section. If the current value
of the fuse or breaker in the house is less
than 16 Amps, have a qualified electrician
install a 16 Amp fuse.
Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
C
•
The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
Disposing of the old product
•
Do not make connections via extension
cables or multi-plugs.
Dispose of the old product in an
environmentally friendly manner.
Damaged power cables must be replaced
by the Authorized Service Agents.
B
Refer to your local dealer or solid waste
collection centre in your area to learn how to
dispose of your product.
First use
Before starting to use the product, make sure
that all preparations are made in accordance
with the instructions in sections "Important
safety instructions" and "Installation".
For children's safety, cut the power cable and
break the locking mechanism of the loading
door so that it will be nonfunctional before
disposing of the product.
To prepare the product for washing laundry,
perform first operation in Drum Cleaning
programme. If your machine is not featured with
Drum Cleaning programme, use Cottons-90
programme and select Additional Water or
Extra Rinse auxiliary functions as well. Before
starting the programme, put max. 100 g of
powder anti-limescale into the main wash
detergent compartment (compartment nr. II). If
the anti-limescale is in tablet form, put only one
tablet into compartment nr. II. Dry the inside of
the bellow with a clean piece of cloth after the
programme has come to an end.
Use an anti-limescale suitable for the
washing machines.
Some water might have remained in
the product due to the quality control
processes in the production. It is not
harmful for the product.
C
C
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children.
Keep packaging materials in a safe place away
from reach of the children.
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials.
Dispose of them properly and sort in
accordance with recycled waste instructions.
Do not dispose of them with normal domestic
waste.
5 - EN
wash. Always follow the instructions on the
package.
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the
product in an ecological and energy-efficient
manner.
•
•
Wash trousers and delicate laundry turned
inside out.
Keep laundry items made of Angora
wool in the freezer for a few hours before
washing. This will reduce pilling.
Laundry that are subjected to materials
such as flour, lime dust, milk powder, etc.
intensely must be shaken off before placing
into the machine. Such dusts and powders
on the laundry may build up on the inner
parts of the machine in time and can cause
damage.
•
Operate the product in the highest
capacity allowed by the programme you
have selected, but do not overload; see,
"Programme and consumption table".
Always follow the instructions on the
detergent packaging.
•
•
•
•
•
Wash slightly soiled laundry at low
temperatures.
Use faster programmes for small quantities
of lightly soiled laundry.
Do not use prewash and high temperatures
for laundry that is not heavily soiled or
stained.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the
type of laundry, the degree of soiling and the
washing programme desired.
The machine automatically adjusts the amount
of water according to the weight of the loaded
laundry.
•
•
If you plan to dry your laundry in a
dryer, select the highest spin speed
recommended during washing process.
Do not use detergent in excess of the
amount recommended on the detergent
package.
Follow the information in the “Programme
and consumption table”. When overloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover, noise and vibration problems
may occur.
A
Sorting the laundry
•
Sort laundry according to type of fabric,
colour, and degree of soiling and allowable
water temperature.
Always obey the instructions given on the
garment tags.
Loading the laundry
•
•
Open the loading door.
Place laundry items loosely into the
machine.
•
•
Push the loading door to close until you
hear a locking sound. Ensure that no items
are caught in the door.
Preparing laundry for washing
•
Laundry items with metal attachments
such as, underwired bras, belt buckles or
metal buttons will damage the machine.
Remove the metal pieces or wash the
clothes by putting them in a laundry bag or
pillow case.
The loading door is locked while a
programme is running. The door can only
be opened a while after the programme
comes to an end.
C
In case of misplacing the laundry, noise
and vibration problems may occur in the
machine.
A
•
•
Take out all substances in the pockets
such as coins, pens and paper clips, and
turn pockets inside out and brush. Such
objects may damage the product or cause
noise problem.
Put small size clothes such as infant's
socks and nylon stockings in a laundry bag
or pillow case.
Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three
compartments:
- (I) for prewash
- (II) for main wash
•
•
•
Place curtains in without compressing
them. Remove curtain attachment items.
Fasten zippers, sew loose buttons and
mend rips and tears.
– (III) for softener
– (*) in addition, there is siphon piece in the
softener compartment.
Wash “machine washable” or “hand
washable” labeled products only with an
appropriate programme.
•
•
•
Do not wash colours and whites together.
New, dark coloured cottons release a lot of
dye. Wash them separately.
Tough stains must be treated properly
before washing. If unsure, check with a dry
cleaner.
The detergent dispenser may be in two
different types according to the model of
your machine as seen above.
C
Use only dyes/colour changers and
limescale removers suitable for machine
6 - EN
Detergent, softener and other cleaning
agents
•
•
Do not exceed the (>max<) level marking in
the softener compartment.
•
•
•
Add detergent and softener before starting
the washing programme.
If the softener has lost its fluidity, dilute it
with water before putting it in the detergent
drawer.
Never open the detergent drawer while the
washing programme is running!
When using a programme without
prewash, do not put any detergent into the
prewash compartment (compartment nr. I).
In a programme with prewash, do not
put liquid detergent into the prewash
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent
cup:
•
Make sure that you have placed the liquid
detergent cup in compartment nr. "II".
Use the detergent manufacturer's
measuring cup and follow the instructions
on the package.
Use the dosages recommended on the
package.
If the liquid detergent has lost its fluidity,
dilute it with water before putting in the
detergent cup.
•
•
•
compartment (compartment nr. I).
Do not select a programme with prewash
if you are using a detergent bag or
dispensing ball. Place the detergent bag
or the dispensing ball directly among the
laundry in the machine.
If you are using liquid detergent, do
not forget to place the liquid detergent
cup into the main wash compartment
(compartment nr. II).
•
•
•
Choosing the detergent type
The type of detergent to be used depends on
the type and colour of the fabric.
•
Use different detergents for coloured and
white laundry.
Wash your delicate clothes only with
special detergents (liquid detergent, wool
shampoo, etc.) used solely for delicate
clothes.
When washing dark coloured clothes and
quilts, it is recommended to use liquid
detergent.
Wash woolens with special detergent
made specifically for woolens.
Use only detergents manufactured
specifically for washing machines.
Do not use soap powder.
If the product does not contain a liquid
detergent cup:
•
•
Do not use liquid detergent for the prewash
in a programme with prewash.
Use the detergent manufacturer's
measuring cup and follow the instructions
on the package.
Liquid detergent stains your clothes when
used with Delayed Start function. If you are
going to use the Delayed Start function, do
not use liquid detergent.
•
•
•
•
A
A
Using gel and tablet detergent
When using tablet, gel, etc. detergents,
read the manufacturer's instructions on the
detergent package carefully and follow the
dosage values. If there is not any instruction on
the package, apply the following.
Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used
depends on the amount of laundry, the degree
of soiling and water hardness. Read the
manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
•
If the gel detergent thickness is fluidal and
your machine does not contain a special
liquid detergent cup, put the gel detergent
into the main wash detergent compartment
during first water intake. If your machine
contains a liquid detergent cup, fill the
detergent into this cup before starting the
programme.
If the gel detergent thickness is not fluidal
or in the shape of capsule liquid tablet, put
it directly into the drum before washing.
Put tablet detergents into the main wash
compartment (compartment nr. II) or
directly into the drum before washing.
Tablet detergents may leave residues in the
detergent compartment. If you encounter
such a case, place the tablet detergent
between the laundry, close to the lower
part of the drum in future washings.
•
Do not use amounts exceeding the dosage
quantities recommended on the detergent
package to avoid problems of excessive
foam, poor rinsing, financial savings and
finally, environmental protection.
•
•
Use lesser detergent for small amounts or
lightly soiled clothes.
•
Use concentrated detergents in the
recommended dosage.
•
Using softeners
Pour the softener into the softener
compartment of the detergent drawer.
C
•
Use the dosages recommended on the
package.
7 - EN
Use the tablet or gel detergent without
C
selecting the prewash function.
Using starch
•
Add liquid starch, powder starch or the
dyestuff into the softener compartment as
instructed on the package.
•
•
Do not use softener and starch together in
a washing cycle.
Wipe the inside of the machine with a
damp and clean cloth after using starch.
Using bleaches
•
Select a programme with prewash and add
the bleaching agent at the beginning of
the prewash. Do not put detergent in the
prewash compartment. As an alternative
application, select a programme with
extra rinse and add the bleaching agent
while the machine is taking water from the
detergent compartment during first rinsing
step.
•
•
Do not use bleaching agent and detergent
by mixing them.
Use just a little amount (approx. 50 ml) of
bleaching agent and rinse the clothes very
well as it causes skin irritation. Do not pour
the bleaching agent onto the clothes and
do not use it for coloured clothes.
When using oxygen based bleaches,
follow the instructions on the package and
select a programme that washes at a lower
temperature.
•
•
Oxygen based bleaches can be used
together with detergents; however, if
its thickness is not the same with the
detergent, put the detergent first into
the compartment nr. "II" in the detergent
drawer and wait until the detergent flows
while the machine is taking in water.
Add the bleaching agent from the same
compartment while the machine is still
taking in water.
Using limescale remover
•
When required, use limescale removers
manufactured specifically for washing
machines only.
•
Always follow instructions on the package.
8 - EN
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
Control panel
1
3
4
5
2
6
7
8
1
2
3
4
-
-
-
-
Spin Speed Adjustment Button
Display
Temperature Adjustment Button
Program Selection Knob
5
6
7
8
-
-
-
-
On/Off Button
Time Delaying Button (+/-)
Auxiliary Function Buttons
Start/Pause/Cancel Button
Display symbols
a
b
c d e
f
a
- Spin Symbol
b
- Spin Speed Indicator
c – Water cut-off symbol (According to your
machine’s model)
- Economy Symbol
d
e
f
m
g
- Temperature Indicator
- Temperature Symbol
- Door Locked Symbol
- Standby Symbol
h
i
g
h
i
F3
F1
F2
F4
- Start Symbol
j
- Auxiliary Function Symbols
- Remaining Time and Delaying Time
Indicator
l
k
j
k
l
- Program Indicator Symbols (pre-wash/
main wash/rinse/softener/spin)
m - Time Delaying Symbol
9 - EN
ensure very good washing performance.
Turning the machine on
Cottons economy program consumes
Cless energy compared to other cottons
Plug in your machine. Turn the tap on
completely. Check if the hoses are connected
tightly. Place the laundry in the machine. Add
detergent and softener. Press the “On/Off”
button.
programs.
• Hygiene
Increased hygiene is provided by a longer
heating period and an additional rinse cycle. It
is recommended for baby clothes and clothes
worn by allergic people.
Program selection
Select the appropriate program from the
program table according to type, amount and
degree of soiling of the laundry and washing
temperatures.
• Hand wash
You can wash your woolen/delicate clothes
that bear “not machine- washable” labels for
which hand wash is recommended on this
program. It washes the laundry with very
tender washing movements without damaging
your clothes.
Turn the Program Selection Knob to the
program mode that you wish to wash your
laundry.
The recommended temperature and spin
speed for the selected program appear. Press
"Start/Pause/Cancel" button to start the
program.
Main programs
Depending on the type of textile, the following
main programs are available:
• Mini
You can use this program to quickly wash a
small number of lightly soiled and unstained
cotton garments. E.g.: bathrobes, duvet
covers, sport wear, daily clothes and etc. used
only once.
• Mini 14
You can use this program to quickly wash a
small number of lightly soiled and unstained
cotton garments. E.g.: bathrobes, duvet
covers, sport wear, daily clothes and etc. used
only once.
• Cottons
You can wash your durable clothes with this
program. Your laundry will be washed with
vigorous washing movements during a longer
washing cycle. It is recommended for your
cotton items (such as bed sheets, duvet and
pillowcase sets, bathrobes, underclothing,
etc.).
• Darkcare
Use this programme to wash your dark
coloured laundry, or the coloured laundry
that you do not want them get faded. This
programme washes your laundry with
low mechanical movements and at low
temperature. We recommend you to use
liquid detergent or woolen shampoo for dark
coloured laundry.
• Synthetics
You can wash your less durable clothes on this
program. Gentler washing movements and a
shorter washing cycle is used compared to
the “Cottons” program. It is recommended for
your synthetic clothes (such as shirts, blouses,
synthetic/cotton blended garments, etc.). For
curtains and lace, the “Synthetic 40” program
with pre-wash and anti-creasing functions
selected is recommended. Detergent should
not be put in the pre-wash compartment. Less
detergent should be put in the main wash
compartment as loose knit fabrics (lace) foam
too much due to its meshed structure.
• Duvet
You can also wash your machine-washable
fiber duvets with this program.
You must not load more than 1 piece of
Cfiber duvet for two persons.
• Woollens
• Lingerie
You can wash your machine-washable woolen
garments on this program. Wash by selecting
the proper temperature according to the labels
of your clothes. It is recommended to use
appropriate detergents for woolens.
Delicate underwear may be washed in this
program. Small amounts of laundry must
be washed by placing in a washing net. The
hooks and buttons on the laundry must be
coupled and zippers must be closed. Washing
is performed at low temperatures with little
mechanical action. Better rinsing results are
obtained by an additional rinsing.
Additional programs
For special cases, there are also extra
programs available:
Additional programs may differ according
Cto the model of your machine.
• Freshen Up
You can use “Refreshing” program to remove
odors from laundry that are used only for once
and do not have any spots or dirt on them.
• Cotton Economic
You may wash your laundry to be washed
in cottons program in longer periods which
10 - EN
• Eco Clean
Normally soiled, fade proof colored
linens, cottons or synthetic clothes
(Ex.: shirts, nightgowns, pajamas)
and lightly soiled white linen clothes
(Ex.: underwear)
Blended clothes including
synthetics and woolens as well as
delicates.
You can use this program, which is more
sensitive to environment and natural
resources, to wash lightly soiled and
unspotted cotton laundry (max 3.5 kg) in a
short time and economical way. It is suggested
to use liquid or gel washing detergents.
60˚C
40˚C
30˚C Cold
• Self Clean
It is suggested to run this program with certain
intervals (e.g. once in 1 or 2 months) for the
self-cleaning of your machine. This program
must certainly be run without any laundry in
the machine. Make sure that the machine is
empty before starting the program. For more
effective cleaning, you can run the program
by adding powder lime remover for washing
machines into compartment II of the detergent
drawer. After the program is completed, leave
the door ajar to allow the inside of the machine
get dry.
Spin Speed selection
Whenever a new program is selected, the
maximum spin speed of the selected program
is displayed on the spin speed indicator.
To decrease the spin speed, press the “Spin”
button. Spin speed decreases gradually. Then,
rinse hold and no spin options are shown
respectively.
Rinse hold is shown with “
” and no spin is
shown with “ ” symbols.
If you are not going to unload your clothes
immediately after the cycle, you may use rinse
hold function in order to prevent your clothes
become wrinkled when there is no water in
the machine. With this function, your laundry
is kept in the final rinsing water. If you want to
spin your laundry after the rinse hold function:
This is not a program for washing laundry.
CThis is a maintenance program for the
machine.
Never use this program if there is
Csomething in your machine.
When this feature is started your machine
Csenses the load inside of it automatically, if
-
Adjust the spin speed.
any, and interrupts the program.
-
Press “Start/Pause/Cancel” button.
Program resumes. Your machine drains the
water and spins your laundry.
Economy Symbol
Shows energy saving programs and
temperature selections.
As "Intensive" and "Hygiene" programs are
long programs with higher temperature
selections to ensure hygiene, “Economy”
Symbol will not light up.
You can use no spin function in order to drain
the water without spinning at the end of the
program.
Special programs
For specific applications, select any of the
following programs:
• Rinse
This program is used when you want to rinse
or starch separately.
• Spin + Drain
This program spins with maximum possible
rpm in the default setting after the water drains
from the machine.
Use a lower spin speed for delicate
Claundries.
Temperature selection
Whenever a new program is selected, the
temperature anticipated for that program
appears on the temperature indicator.
To change the temperature, press the
temperature button. Temperature decreases in
10° increments.
Cold selection is shown with “-” symbol.
Normally soiled, white cottons and
linens. (Ex.: coffee table covers,
tablecloths, towels, bed sheets)
90˚C
11 - EN
Program and consumption table
EN
Auxiliary functions
2
Selectable
temperature
range °C
Programme (°C)
Cottons
90
60
40
90
60**
40
60
40
20
30
40
30
90
60
30
40
30
40
70
-
9
9
87
85
85
80
66
80
55
55
45
50
60
42
70
70
80
56
40
95
110
35
2.70
1.80
1.00
2.70
1.35
0.95
1.00
0.52
0.16
0.25
0.60
0.10
2.02
1.20
0.30
0.30
0.25
0.60
2.00
0.03
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1000
1000
1600
1000
1000
1400
1400
1400
1400
1000
1000
1000
800
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
90-Cold
90-Cold
90-Cold
90-30
Cottons
Cottons
9
Hygiene
9
Cotton Economic
Cotton Economic
Synthetics
Synthetics
Eco Clean
Lingerie
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60-Cold
60-Cold
60-Cold
60-Cold
20
9
4
4
3.5
1
30-Cold
60-40
Duvet
-
Mini 14
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30-Cold
90-Cold
90-Cold
90-Cold
40-Cold
30-Cold
40-Cold
70
Mini
9
Mini
9
Mini
9
Woollens
Hand wash
Darkcare
Self Clean
Freshen Up
2
1.5
4
*
*
•
•
-
2
1000
-
• : Selectable
* : Automatically selected, not cancellable.
** : Energy Label program (EN 60456)
*** If maximum spin speed of your machine is lower, selection may be made until maximum spin
speed.
- : See program description for maximum load.
The auxiliary functions in the table vary according to the model of your machine.
C
Water and power consumption and program duration differ from the table subject to changes
Cin water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount
of laundry, selection of auxiliary functions, and changes in supply voltage.
Program duration will be displayed on the screen of your machine according to your
Cselection.
12 - EN
symbol will flash. Press “Start/Pause/Cancel”
button. Then the time delay starts to count
down. The Time delaying symbol will light up.
The Start symbol will light up.
The “:” in the middle of the displayed time
delay will start to flash.
Auxiliary functions
Auxiliary function selection
If an auxiliary function that should not be
selected together with a previously selected
function is chosen, the first selected function
will be cancelled and the last auxiliary function
selection will remain active.
Ex.: If you want to select pre-wash first and
then quick wash, pre-wash will be cancelled
and quick wash will remain active.
Auxiliary function that is not compatible with
the program cannot be selected. (see,
“Program Selection Table”)
• Prewash
When you select this function, the display will
indicate "F1" symbol.
More laundry may be loaded or taken out
•
during the time delay period. At the end of
the time delay countdown process, time
delaying symbol fades and the washing
starts as the program duration is displayed.
Changing the delay time
If you want to change the time during the
countdown:
Press “Start/Pause/Cancel” button. “ : “ in
the middle of the screen will stop flashing.
The Standby symbol will light up. The Time
delaying symbol will flash. The Start Symbol
will fade. Press “Time delaying” buttons “+” or
“-” to set your desired time delay. Press “Start/
Pause/Cancel” button. The Time delaying
symbol will light up. The Standby symbol will
fade. The Start symbol will light up.The “:” in
the middle of the displayed time delay will start
to flash.
•
A pre-wash is only worthwhile for heavily
soiled laundry. Without pre-wash you save
energy, water, detergent and time.
Pre-wash without detergent is
•
recommended for lace and curtains.
• Quick Wash
With this function, the wash time is shortened.
"F2” symbol lights up on the display.
•
Use this function for smaller amounts or
Canceling the time delay
If you want to cancel the time delay
countdown and start the program immediately:
slightly soiled laundries.
• Rinse Plus
When this function is selected, washing and
rinsing is performed with plenty of water. "F3”
symbol lights up on the display.
Press “Start/Pause/Cancel” button. The “:” in
the middle of the displayed time delay will stop
flashing. Start symbol will fade. The standby
symbol and the time delaying symbol will flash.
Press time delaying button “-” to decrease the
desired time delay. Program duration after 30
minutes shall be displayed. Press Start/Pause/
Cancel Button to start the program.
• Anti-Creasing
With this function, drum movement will be
lessened to prevent creasing and spinning
speed is limited. In addition, washing is carried
out at a higher water level. "F4” symbol lights
up on the display.
Starting the Program
Press Start/Pause/Cancel button to start the
program. The start symbol which indicates
that the program has started will light up.
The door locks and the door locked symbol
will light up. The Symbol of the relevant step
(prewash, main wash, rinse, softener and spin)
that the program has started from will light up.
•
Use this function for delicate laundries that
crease easily.
Whenever you select this auxiliary function,
Cload your machine with half of the
maximum laundry specified in the program
table.
Time display
The display shows the time remaining for
the program to complete while a program
is running. Time is displayed in hours and
minutes as “01:30”.
Changing the selections after the
program has started
The selected spin speed and program
temperature fade out. An empty frame
appears.
Time delay
When the “Program selection” button is
brought to the appropriate position, rpm and
temperature data reappear.
Switching the machine to standby mode
The machine is switched to standby mode
by pressing “Start/Pause/Cancel” button
momentarily. The Standby symbol which
indicates the machine is in standby mode
lights up and the start symbol that shows the
With the “Time delay” function you can delay
the program start up to 24 hours. Setting can
be made in intervals of 30 minutes.
Open the loading door, place the laundry
inside and fill detergent drawer. Set the
washing program, temperature, spin speed
and, if required, select the auxiliary functions.
Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to
set your desired time delay. The Time delaying
13 - EN
program has started and is still continuing
fades out.
Selecting or canceling an auxiliary
function in pause mode
Auxiliary functions can be cancelled or
selected in accordance with the step the
program is at.
Adding/removing laundry in pause mode
The door can be opened if the water level is
suitable. The door locked symbol will light
up until the door is suitable for opening. This
symbol will fade out as soon as the door is
allowed to open. Laundry may be added /
taken out by opening the door.
Door lock
The Door Locked Symbol lights up when the
loading door is locked. This symbol will flash
until the door is allowed to open. Do not force
the door at this stage. This symbol will fade
out as soon as the door is allowed to open.
You may open the door after the symbol fades
out.
Child-proof lock
Protect the appliance from being tampered
by children by means of the child-proof lock.
In this case, no change can be made in the
running program.
Your machine can be turned on and off
Cwith On/Off button while the child-proof
lock is activated. In this case, your machine
will resume its program with child-proof
lock activated.
The machine is switched to child-lock by
pressing the 2nd and 4th auxiliary functions
for 3 sec. “C:on” (Child-proof lock is activated)
label appears on the display.
The same symbol will also be displayed
whenever any button is pressed while the
machine is child-locked.
To deactivate the child-proof lock, press the
2nd and 4th auxiliary function buttons for 3
sec.
“C:OFF” (Child-proof lock is deactivated) label
appears on the screen.
Ending the program through canceling
“Start/Pause/Cancel” button is pressed for 3
seconds to cancel the program. Start symbol
will flash during cancellation. After cancellation,
the symbol of the corresponding step at which
the cancellation was made will remain lit and
“End” will appear on the screen.
End of program
When the program is finished, the symbols
of the relevant steps will remain lit up and
the auxiliary function, spin and temperature
data selected at the start-up of the program
will remain selected. “End” will appear on the
display.
14 - EN
under running water. Replace the gaskets and
filters carefully in their places and tighten the
hose nuts by hand.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
5 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and
frequently faced problems decrease if cleaned
at regular intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals
(every 4-5 washing cycles) as shown below
in order to prevent accumulation of powder
detergent in time.
The filter system in your machine prevents
solid items such as buttons, coins and fabric
fibers clogging the pump impeller during
discharge of washing water. Thus, the water
will be discharged without any problem and the
service life of the pump will extend.
If the machine fails to drain water, the pump
filter is clogged. Filter must be cleaned
whenever it is clogged or in every 3 months.
Water must be drained off first to clean the
pump filter.
In addition, prior to transporting the machine
(eg., when moving to another house) and in
case of freezing of the water, water may have to
be drained completely.
Press the dotted point on the siphon in the
softener compartment and pull towards you
until the compartment is removed from the
machine.
Foreign substances left in the pump filter
may damage your machine or may cause
noise problem.
A
If more than normal amount of water and
softener mixture starts to gather in the
softener compartment, the siphon must be
cleaned.
C
In order to clean the dirty filter and discharge
the water:
Unplug the machine to cut off the supply power.
Temperature of the water inside the
machine may rise up to 90 ºC. To avoid
burning risk, filter must be cleaned after the
water in the machine cools down.
A
Wash the detergent drawer and the siphon with
plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear
protective gloves or use an appropriate brush
to avoid touching of the residues in the drawer
with your skin when cleaning. Insert the drawer
back into its place after cleaning and make sure
that it is seated well.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake
valve at the rear of the machine and also at
the end of each water intake hose where they
are connected to the tap. These filters prevent
foreign substances and dirt in the water to enter
the washing machine. Filters should be cleaned
as they do get dirty.
Open the filter cap.
If the filter cap is composed of two pieces,
press the tab on the filter cap downwards
and pull the piece out towards yourself.
If the filter cap is one piece, pull the cap from
both sides at the top to open.
You can remove the filter cover by slightly
pushing downwards with a thin plastic
tipped tool, through the gap above the filter
cover. Do not use metal tipped tools to
remove the cover.
C
Some of our products have emergency draining
hose and some does not have. Follow the
steps below to discharge the water.
Discharging the water when the product has an
emergency draining hose:
Close the taps. Remove the nuts of the water
intake hoses to access the filters on the water
intake valves. Clean them with an appropriate
brush. If the filters are too dirty, take them out
by means of pliers and clean them. Take out the
filters on the flat ends of the water intake hoses
together with the gaskets and clean thoroughly
15 - EN
Pull the emergency draining hose out from
its seat Place a large container at the end of
the hose. Drain the water into the container
by pulling out the plug at the end of the hose.
When the container is full, block the inlet of the
hose by replacing the plug. After the container
is emptied, repeat the above procedure to drain
the water in the machine completely. When
draining of water is finished, close the end by
the plug again and fix the hose in its place. Turn
the pump filter to take it out.
Discharging the water when the product does
not have an emergency draining hose:
Place a large container in front of the filter to
catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill
the flowing water into the container you have
placed in front of the filter. Always keep a piece
of cloth handy to absorb any spilled water.
When the water inside the machine is finished,
take out the filter completely by turning it. Clean
any residues inside the filter as well as fibers,
if any, around the pump impeller region. Install
the filter.
If your product has a water jet feature, be
sure to fit the filter into its housing in the
pump. Never force the filter while installing
it into its housing. Seat the filter into its
place completely. Otherwise, water may
leak from the filter cap.
A
If the filter cap is composed of two pieces,
close the filter cap by pressing on the tab. If it
is one piece, seat the tabs in the lower part into
their places first, and then press the upper part
to close.
16 - EN
6 Technical specifications
Models
WNF 9422 SC20
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height (cm)
9
84
Width (cm)
60
59
Depth (cm)
Net weight (±4 kg.)
Electrical input (V/Hz)
Total current (A)
Total power (W)
Spin speed (rpm max.)
74
230 V / 50Hz
10
2200
1200
Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the
product.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in
laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational
and environmental conditions of the product, these values may vary.
C
C
C
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the
environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this
label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This
way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best
possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance
collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the
environment.
Refresh
(Freshen Up)
Eco 20
(Eco Clean)
Machine
Care
(Self Clean)
Lingerie
Mini (Daily
express) (Super short
express)
Mini 14
Half Load
Quick wash
Darkwash
(Darkcare)
Mix
Hand wash
&
Silk
Jean
On/Off
Hand wash
Wash
Start
Pause
Coton
Synthetics
Rinse plus
Woollens
Soaking
Delicate
Intensive
Rinse Hold
Drain
Sport
No Spin
Super
Shirt
Spin
Duvet
Cold
Hygiene
Ready
Prewash
Main wash
Child Lock
Anti
creasing
End
Cancel 3” Temparature Time Delay
Super Eco
Rinse
Cotton Eco
17 - EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
•
Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage,
water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the
machine to factory settings. (See "Canceling the programme")
Water in the machine.
•
Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the
production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
•
•
•
•
•
Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.
A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.
Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.
Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.
Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the
machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on
anything.
•
Machine stopped shortly after the programme started.
•
Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when
the voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
•
Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine
takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount
of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume
countdown after this.
•
Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine
reaches the selected temperature.
•
Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might
be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the
drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry
should be rearranged and re-spun.
C
Foam is overflowing from the detergent drawer.
•
Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into
the main wash compartment of the detergent drawer.
Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in
the “Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers,
bleachs and etc), reduce the amount of detergent.
C
Laundry remains wet at the end of the programme
•
Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been
activated due to too much detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the
drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry
should be rearranged and re-spun.
C
If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult
your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product
yourself.
A
18 - EN
besteht Überschwemmungsgefahr und
Verletzungsgefahr durch heißes Wasser.
Versuchen Sie niemals, die
1 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
•
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die
für Ihre und die Sicherheit anderer Personen
unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an
diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen
oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung
dieser Anweisungen erlöschen sämtliche
Garantieansprüche.
Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen.
Die Waschmaschinentür lässt sich erst
ein paar Minuten nach dem Ende des
Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, die
Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und
Sperrmechanismus beschädigt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen.
•
•
Allgemeine Sicherheit
•
Dieses Produkt sollte nicht von Personen
genutzt werden, die unter körperlichen oder
geistigen Einschränkungen leiden oder die
nicht über die nötige Erfahrung im Umgang
mit solchen Geräten verfügen – dies gilt auch
für Kinder. Eine Ausnahme kann gemacht
werden, wenn solche Personen von einer
kompetenten Aufsichtsperson gründlich in
der Bedienung des Gerätes unterwiesen und
beaufsichtigt werden.
Stellen Sie das Gerät niemals auf Teppichen,
Teppichböden oder ähnlichen Unterlagen
auf: Durch mangelnde Luftzirkulation
unterhalb des Gerätes kann es ansonsten
zur Überhitzung elektrischer Komponenten
kommen. Dies kann zu Problemen mit Ihrem
Gerät führen.
Gießen Sie niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht
Stromschlaggefahr!
•
Berühren Sie den Stecker niemals mit
feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie
den Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel
ziehen: Fassen Sie grundsätzlich den Stecker
selbst.
•
•
Verwenden Sie ausschließlich für
Waschmaschinen geeignete Waschmittel,
Weichspüler und Zusatzstoffe.
•
Halten Sie sich an die Hinweise
auf Pflegeetiketten und auf der
Waschmittelpackung.
•
•
Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor
Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker
gezogen werden.
•
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, falls Netzkabel
oder Netzstecker beschädigt sind! Wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen
qualifizierten Elektriker installieren, sofern
der Stromanschluss am Aufstellungsort des
Gerätes nicht auf diese Weise abgesichert
sein sollte.
Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst
dann wieder in Betrieb genommen werden,
nachdem es durch den autorisierten
Kundendienst repariert wurde. Es besteht
Lassen Sie Installations- und
Reparaturarbeiten grundsätzlich vom
autorisierten Kundendienst ausführen. Der
Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch
den Eingriff nicht autorisierter Personen
entstehen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch
entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle
Zwecke und nicht außerhalb seines
bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes
eingesetzt werden.
•
Stromschlaggefahr!
•
•
Das Gerät darf nur zum Waschen und
Spülen von Textilien verwendet werden, die
entsprechend gekennzeichnet sind.
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden,
die durch falschen Gebrauch oder
unsachgemäßen Transport entstehen.
•
•
Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den
Betrieb wieder automatisch fort. Wenn Sie
ein Programm abbrechen möchten, schauen
Sie sich bitte den Abschnitt „Programm
abbrechen“ an.
Schließen Sie das Gerät an eine
Sicherheit von Kindern
Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer
ausreichend dimensionierten Sicherung
abgesichert wurde – schauen Sie sich
dazu die Tabelle „Technische Daten“ an.
Die Installation der Schutzerde muss
grundsätzlich von einem qualifizierten
Elektriker ausgeführt werden. Wir haften
nicht für jegliche Schäden, die durch
mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften
entsprechende, Erdung entstehen.
Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche
müssen fixiert und dürfen nicht beschädigt
werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen.
Öffnen Sie niemals die Tür des
•
Elektrogeräte können für Kinder gefährlich
sein. Halten Sie Kinder im Betrieb daher
unbedingt vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Gerät spielen. Nutzen Sie die
Kindersicherung, damit Kinder das Gerät
nicht manipulieren können.
•
•
Vergessen Sie nicht, die Tür des Gerätes zu
schließen, wenn Sie den Raum verlassen.
Lagern Sie sämtliche Wasch- und
Zusatzmittel an einem sicheren Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern.
•
•
Gerätes, nehmen Sie niemals den
Filter heraus, wenn sich noch Wasser
in der Trommel befindet. Andernfalls
20 - DE
1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem
Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).
2. Entfernen Sie die Transportsicherungen,
indem Sie diese vorsichtig herausdrehen.
3. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen
(diese finden Sie in der Tüte mit der
2 Installation/Aufstellung
Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten
Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie
Ihre Maschine betriebsbereit machen, achten Sie
darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in
einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu
auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an
den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall
sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch
einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker
ausführen.
Bedienungsanleitung) in die Löcher an der
Rückwand ein. (P)
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes,
der Wasserzu- und -ableitung sowie des
elektrischen Anschlusses sind Sache des
Kunden.
Installation und elektrischer Anschluss
des Gerätes müssen vom autorisierten
Kundendienst ausgeführt werden. Der
Hersteller haftet nicht bei Schäden, die
durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen
entstehen.
C
Bewahren Sie die Transportsicherungen an
einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie,
wenn Sie die Waschmaschine zukünftig
transportieren möchten.
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne
korrekt angebrachte Transportsicherungen!
C
C
B
Wasseranschluss
Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen
Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis
10 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass
innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser
aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen
müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten
kann.) Falls der Wasserdruck höher sein
sollte, verwenden Sie ein Druckreduzierventil.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem
C
Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation
auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls
Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht
installiert werden. Beschädigte Geräte können
gefährlich sein.
Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und
-ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht
geknickt und nicht anderweitig beschädigt
werden, wenn Sie das Gerät nach dem
Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es
reinigen.
A
C
C
C
Wasserzulauf mit nur einem Wasserzulauf
(Kaltwasser) nutzen möchten,
muss der mitgelieferte Stopfen am
Warmwasserzulaufventil installiert werden.
(Dies gilt für Geräte, die mit einem
Der richtige Aufstellungsort
Blindstopfen geliefert werden.)
•
Stellen Sie die Maschine auf einem stabilen
Untergrund auf. Stellen Sie das Gerät nicht
auf langflorigen Teppichen oder ähnlichen
Unterlagen auf.
Eine Kombination aus Waschmaschine und
Trockner kann – voll beladen – bis etwa 180
kg Gewicht erreichen. Stellen Sie das Gerät
auf einem stabilen, ebenen Untergrund auf,
der das Gewicht der Maschine(n) mühelos
tragen kann!
Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen auf,
an denen die Temperatur unter 0 °C abfallen
kann.
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens
1 cm zwischen den Seiten des Gerätes und
anderen Möbelstücken.
Sofern Sie beide Wasserzuläufe
nutzen möchten, schließen Sie den
Warmwasserzulauf erst an, nachdem Sie
die Stopfen/Dichtung-Kombination aus dem
Warmwasserventil entfernt haben. (Dies
gilt für Geräte, die mit einem Blindstopfen
geliefert werden.)
Modelle mit einzelnem Wasserzulauf
sollten nicht an den Warmwasserhahn
angeschlossen werden. Falls Sie dies
dennoch versuchen, wird Ihre Wäsche
beschädigt – oder das Gerät wechselt in den
Sicherheitsmodus und arbeitet nicht.
Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten
Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen
Gerät. Diese können zu Verschmutzungen
Ihrer Wäsche führen.
•
A
A
•
•
•
Transportstabilisatoren entfernen
Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen
Sie die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie
die Stabilisatoren durch Ziehen am Band.
Transportsicherungen entfernen
1. Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten
Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des
Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient
als Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der
blaue Schlauch (rechts) als Kaltwassereinlass
(maximal 25 °C).
Entfernen Sie die Transportsicherungen erst
nachdem die Transportstabilisatoren entfernt
wurden.
Die Transportsicherungen (Bolzen) müssen
unbedingt entfernt werden, bevor Sie die
Maschine benutzen! Andernfalls wird das
Gerät beschädigt!
A
A
21 - DE
Achten Sie bei der Installation Ihres
Gerätes darauf, dass Kalt- und
A
•
Damit kein verschmutztes Wasser in die
Maschine zurücklaufen kann und um der
Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf
das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm
tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das
Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden
Sie ein Stück ab.
Das Schlauchende sollte nicht gebogen
werden, es sollte nicht darauf getreten
werden und es darf nicht zwischen Ablauf
und Maschine eingeklemmt werden.
Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können
Sie einen Original-Verlängerungsschlauch
verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches
ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2
m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen
von Wasser zu vermeiden, müssen
Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch
mit einer passenden Schelle gesichert
werden, damit sich die Verbindung nicht lösen
und kein Wasser austreten kann.
Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt
werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am
Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus
der Maschine und verschleißt schneller.
2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der
Hand an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit
einer Zange oder ähnlichen Werkzeugen an.
•
•
3. Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen
Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett
und überzeugen sich davon, dass kein
Wasser an den Anschlussstellen austritt.
Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den
Hahn zu und lösen anschließend die Mutter.
Überprüfen Sie die Dichtung und ziehen
Sie die Mutter anschließend wieder gut an.
Um ein Auslaufen von Wasser und daraus
entstehende Wasserschäden zu vermeiden,
halten Sie die Wasserhähne geschlossen,
wenn Sie die Maschine nicht benutzen.
Wasserablauf anschließen
Füße einstellen
A
Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei
arbeiten kann, muss sie absolut gerade
und ausbalanciert stehen. Sie balancieren
die Maschine aus, indem Sie die Füße
entsprechend einstellen. Sollte das Gerät
nicht fest und gerade stehen, kann es sich im
Betrieb bewegen, stark vibrieren und gegen
andere Gegenstände oder Möbelstücke
stoßen.
•
Das Ende des Wasserablaufschlauches muss
direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der
Wand oder am Waschbecken angeschlossen
werden.
Ansonsten kann es zu Überschwemmungen
kommen, falls sich der Schlauch beim
Abpumpen des Wassers lösen sollte.
Bei hohen Waschtemperaturen besteht
Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu
unangenehmen Situationen kommt und damit
Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren,
fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches
so, dass es sich keinesfalls lösen kann.
Der Schlauch sollte in einer Höhe von
mindestens 40 und maximal 100 cm
angeschlossen werden.
Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden
(bis etwa 40 cm über dem Boden) und
danach wieder nach oben verläuft, kann es zu
Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen;
es kann vorkommen, dass die Wäsche beim
Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten
Sie sich deshalb an die in der Abbildung
angegebenen Höhen.
A
•
•
1. Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen
von Hand.
22 - DE
2. Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät
stabil und absolut gerade steht.
3. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend
mit der Hand an.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen
geeignete Kalkentferner.
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in
der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät
vor der Auslieferung noch einmal gründlich
geprüft wurde. Ihrer Maschine schadet dies
nicht.
C
C
Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich
nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei
Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen kommen.
A
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
Verpackungsmaterialien entsorgen
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr
für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche
Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort
und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Rohstoffen hergestellt.
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße, getrennte
Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial nicht mit dem normalen
Hausmüll.
Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer
ausreichend dimensionierten Sicherung
abgesichert wurde – schauen Sie sich dazu die
Tabelle „Technische Daten“ an. Wir haften nicht
für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht
den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung
entstehen.
•
•
•
Der Anschluss muss gemäß örtlichen
Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der Installation
frei zugänglich bleiben.
Angaben zu Spannung und erforderlicher
Absicherung durch Sicherung oder
Unterbrecher finden Sie im Abschnitt
„Technische Daten“. Falls Ihre
Gerät transportieren
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor
Sie das Gerät transportieren oder verrücken.
Trennen Sie Wasserablauf und Wasserzulauf (Hahn
zuvor schließen). Lassen Sie restliches Wasser
komplett aus dem Gerät ab – siehe„Restliches
Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter
reinigen“. Bringen Sie die Transportsicherungen
(Bolzen) wieder an; schauen Sie sich dazu den
Abschnitt „Transportsicherungen entfernen“ an,
gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Stromversorgung mit einer geringeren
als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist,
lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen
qualifizierten Elektriker installieren.
Die angegebene Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nicht
•
•
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne
korrekt angebrachte Transportsicherungen!
C
über Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen an.
Altgeräteentsorgung
Beschädigte Netzkabel müssen durch den
autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
B
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte auf umweltfreundliche
Weise.
Erste Inbetriebnahme
Ihr Händler und sowie Sammelstellen vor Ort
informieren Sie gerne über die richtige Entsorgung
Ihres Gerätes.
Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal
benutzen, machen Sie sich unbedingt mit
den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit“ und „Installation/Aufstellung“ vertraut.
Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor,
indem Sie zuerst das Trommelreinigung-Programm
ausführen. Sofern Ihre Maschine nicht mit einem
Trommelsreinigungsprogramm ausgestattet
ist, wählen Sie das Baumwolle 90-Programm
und dazu die Zusatzfunktionen „Zusätzliches
Wasser“ oder „Extraspülen“. Bevor Sie das
Programm starten, geben Sie maximal 100 g
Entkalkungspulver in das Hauptwaschmittelfach
(Fach II). Bei Entkalkungsmitteln in Tablettenform
geben Sie eine einzelne Tablette in das Fach II.
Reinigen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit
einem sauberen Lappen, nachdem das Programm
durchgelaufen ist.
Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden,
schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die
Türverriegelung unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
entsorgen.
23 - DE
können beim Waschen stark abfärben.
Waschen Sie solche Wäschestücke
grundsätzlich separat.
Hartnäckige Verschmutzungen müssen
vor dem Waschen richtig behandelt
werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer
chemischen Reinigung nach.
3 Vorbereitung
Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues
Gerät ökologisch sinnvoll und energiesparend
einzusetzen.
•
•
•
Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung
des jeweiligen Programms – dabei jedoch
nicht überladen. Schauen Sie sich die
„Programm- und Verbrauchstabelle“ an.
Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf
den Waschmittelpackungen.
Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel
oder Mittel zur Kalkentfernung, die sich
ausdrücklich zur Verwendung in der
Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei
immer die Hinweise auf der Verpackung.
Waschen Sie Hosen und empfindliche
Kleidungsstücke „auf links“, also mit der
Innenseite nach außen.
Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle
vor dem Waschen ein paar Stunden in das
Gefrierfach Ihres Kühlschranks. Dadurch
bilden sich weniger Knötchen im Material.
Wäsche, die mit Substanzen wie Mehl,
Kalk, Milchpulver oder ähnlichen Dingen
verunreinigt ist, muss zuvor gründlich
ausgeschüttelt werden, bevor sie in die
Maschine gegeben wird. Andernfalls können
sich staub- oder pulverförmige Substanzen
innerhalb der Maschine ablagern und im
Laufe der Zeit Schäden verursachen.
•
•
•
Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche bei
niedrigen Temperaturen.
•
•
Nutzen Sie schnelle Programme, wenn Sie
nur geringe Mengen leicht verschmutzter
Wäsche waschen.
•
•
Verzichten Sie bei nur leicht verschmutzter
Wäsche auf Vorwäsche und hohe
Temperaturen.
•
Wenn Sie Ihre Wäsche in einem
Wäschetrockner trocknen möchten, wählen
Sie beim Waschen die höchstmögliche
Schleudergeschwindigkeit.
•
Verwenden Sie nicht mehr Waschmittel als
auf der Waschmittelverpackung angegeben.
Wäsche sortieren
•
Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp,
Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger
Waschtemperatur.
Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben
auf den Pflegeetiketten.
Die richtige Wäschemenge
Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge)
hängt vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad
und dem gewünschten Waschprogramm ab.
Die Maschine reguliert die Wassermenge
automatisch je nach Wäschevolumen.
•
Wäsche vorbereiten
•
Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter,
Gürtelschnallen und Metallknöpfe
Halten Sie sich an die Hinweise in der
„Programm- und Verbrauchstabelle“. Bei
Überlastung nimmt die Waschleistung
ab. Zusätzlich kann es zu starker
Geräuschentwicklung und zu Vibrationen
kommen.
A
beschädigen die Maschine. Entfernen
Sie die Metallteile oder waschen Sie die
Textilien in einem Wäschebeutel oder einem
Kissenbezug.
•
Leeren Sie sämtliche Taschen komplett aus
und entfernen Sie Münzen, Kugelschreiber,
Büroklammern, Papiertaschentücher und
ähnliche Dinge, bevor Sie die Wäsche in die
Maschine geben. Drehen Sie Taschen auf
links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper
können das Gerät beschädigen und zu lauten
Betriebsgeräuschen führen.
Wäsche in die Maschine geben
•
•
Öffnen Sie die Waschmaschinentür.
Legen Sie die Wäschestücke lose in die
Maschine.
•
Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis
sie hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich,
dass nichts in der Tür eingeklemmt wurde.
Bei laufender Maschine wird die Gerätetür
gesperrt. Die Tür kann erst eine Weile nach
dem Abschluss des Programms geöffnet
werden.
C
•
•
Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder-
und Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel
oder Kissenbezug.
Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen,
wenn Sie diese in die Maschine geben. Bei
Vorhängen entfernen Sie zuvor sämtliche
Applikationen und sonstige nicht textile Teile.
Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie
lose Knöpfe an und reparieren Sie Risse und
sonstige Defekte.
Falls die Wäsche falsch (also schlecht
verteilt) in die Maschine gegeben wird, kann
es zu starken Betriebsgeräuschen und zu
Vibrationen kommen.
A
•
•
Waschmittel und Weichspüler
verwenden
Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei
Fächern:
Waschen Sie Textilien, die mit
„maschinenwaschbar“ oder „Handwäsche“
gekennzeichnet sind, ausschließlich mit dem
passenden Waschprogramm.
- (I) für Vorwaschmittel
- (II) für Hauptwaschmittel
– (III) für Weichspüler
•
Waschen Sie bunte und weiße Textilien
nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte
Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans)
– (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich
ein Siphon.
24 - DE
sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag
zum Umweltschutz, wenn Sie nur so viel
Waschmittel wie nötig verwenden.
•
•
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn
Sie nur geringe Wäschemengen oder nur
leicht verschmutzte Kleidung waschen.
Halten Sie sich bei Waschmittelkonzentraten
an die jeweiligen Dosierungsempfehlungen
des Herstellers.
Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei
unterschiedliche Waschmittelschubladen
eingesetzt werden.
C
Weichspüler
Gießen Sie den Weichspüler in das
Weichspülerfach der Waschmittelschublade.
Waschmittel, Weichspüler und andere
Reinigungsmittel
•
•
Verwenden Sie die auf der Verpackung
empfohlenen Mengen.
Geben Sie Waschmittel und Weichspüler
in die Maschine, bevor Sie das
Waschprogramm starten.
•
Für die Weichspüler nicht über die
Maximalmarkierung (> MAX <) im
Weichspülerfach hinaus ein.
•
•
Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade,
während ein Waschprogramm läuft!
Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche
nutzen, füllen Sie kein Waschmittel in das
Vorwaschmittelfach (Fach I) ein.
•
Falls der Weichspüler fest geworden ist, lösen
Sie den Weichspüler in etwas Wasser auf,
bevor Sie ihn in die Schublade geben.
Flüssigwaschmittel
Bei Flüssigwaschmitteln mit
Flüssigwaschmittelbehälter:
•
•
Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche
nutzen, füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in
•
Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in
das Fach II.
das Vorwaschmittelfach (Fach I) ein.
Wenn Sie Waschmittel im Säckchen
oder in einer Dosierkugel zur Wäsche
geben, sollten Sie grundsätzlich auf eine
Vorwäsche verzichten. Geben Sie das
Waschmittelsäckchen oder die Dosierkugel
direkt zur Wäsche in die Maschine.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel
•
Benutzen Sie den Messbecher des
Waschmittelherstellers und beachten Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Verwenden Sie die auf der Verpackung
empfohlenen Mengen.
•
•
Falls das Flüssigwaschmittel fest geworden
ist, lösen Sie das Waschmittel in etwas
Wasser auf, bevor Sie es in die Schublade
geben.
•
verwenden, vergessen Sie nicht, den
Flüssigwaschmittelbehälter in das
Hauptwaschmittelfach (Fach II) zu geben.
Der richtige Waschmitteltyp
Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ
und Farbe der Textilien ab.
•
Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie
unterschiedliche Waschmittel benutzen.
Waschen Sie empfindliche Textilien
ausschließlich mit speziellen Waschmitteln
(spezielle Flüssigwaschmittel, Wollshampoo,
usw.), die speziell auf den jeweiligen
Textilientyp abgestimmt sind.
•
Flüssigwaschmittel, ohne
Flüssigwaschmittelbehälter:
•
•
Benutzen Sie Flüssigwaschmittel nicht als
Vorwaschmittel.
•
Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen
wir Flüssigwaschmittel.
Benutzen Sie den Messbecher des
Waschmittelherstellers und beachten Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Flüssigwaschmittel können Flecken in
der Kleidung verursachen, wenn Sie
solche Waschmittel in Kombination mit
der Zeitverzögerungsfunktion benutzen.
Verzichten Sie daher grundsätzlich auf
Flüssigwaschmittel, wenn Sie mit der
Zeitverzögerung arbeiten.
•
Wollsachen waschen Sie mit einem speziellen
Wollwaschmittel.
•
Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel,
die speziell für Waschmaschinen hergestellt
wurden.
A
Verzichten Sie auf Seifenpulver.
A
Die richtige Waschmittelmenge
Die richtige Waschmittelmenge hängt von der
Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad
und der Wasserhärte ab. Lesen Sie
Gel- und Tab-Waschmittel
Lesen Sie die Gel- und Tab-Waschmitteln
die Dosierungsanweisungen auf der
die Dosierungsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich
eng an die Dosierungsempfehlungen.
Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie
sich eng an die Dosierungsempfehlungen. Falls
sich keine Hinweise auf der Verpackung finden,
beachten Sie die folgenden Hinweise:
•
Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf
der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie
verhindern damit übermäßige Schaumbildung
und schlechtes Ausspülen. Außerdem
•
Wenn Sie dünnflüssige Gel-Waschmittel
verwenden und Ihre Maschine nicht über
25 - DE
einen speziellen Flüssigwaschmittelbehälter
verfügt, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in das Hauptwaschmittelfach, sobald das
Wasser einläuft. Ist Ihre Maschine mit einem
Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet,
geben Sie das Waschmittel in den Behälter,
bevor Sie das Programm starten.
Bei dickflüssigem Gel-Waschmittel und
bei Waschmittelkapseln geben Sie das
Waschmittel vor Programmstart direkt zur
Wäsche in die Trommel.
Fach gespült wurde. Anschließend geben Sie
das Bleichmittel in dasselbe Fach, während
die Maschine noch Wasser aufnimmt.
Kalkentferner
•
Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell für
Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner.
Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf
der Verpackung.
•
•
•
Waschmittel in Tablettenform geben Sie
entweder in das Hauptwäschefach (Fach II)
oder direkt zur Wäsche die Trommel.
Tab-Waschmittel können Rückstände im
Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies
geschieht, geben Sie das Tab-Waschmittel
direkt zur Wäsche im unteren Bereich der
Trommel.
C
Verzichten Sie grundsätzlich auf die
Vorwäsche, wenn Sie Gel- oder Tab-
Waschmittel verwenden.
C
Stärke
•
Geben Sie Wäschestärke (auch in Pulverform)
sowie Färbemittel in das Weichspülerfach;
beachten Sie aber in jedem Fall die
Anweisungen auf der Verpackung.
Verwenden Sie Weichspüler und
Stärke niemals gemeinsam in einem
Waschprogramm.
•
•
Wischen Sie das Innere der Trommel mit
einem sauberen, feuchten Tuch ab, wenn Sie
Wäschestärke verwendet haben.
Bleichmittel
•
Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche,
geben Sie das Bleichmittel zu Beginn
der Vorwäsche hinzu. Geben Sie kein
Waschmittel in das Vorwäschefach. Alternativ
können Sie ein Programm mit Extraspülen
wählen und das Bleichmittel beim ersten
Spülungsschritt in das Waschmittelfach
geben.
•
•
Vermischen Sie niemals Bleichmittel und
Waschmittel miteinander.
Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge
(etwa 50 ml) Bleichmittel, spülen Sie die
Wäsche anschließend sehr gut aus, damit es
nicht zu Hautreizungen kommt. Geben Sie
Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche,
behandeln Sie Buntwäsche nicht mit
Bleichmitteln.
•
•
Wenn Sie Bleichmittel auf Sauerstoffbasis
verwenden, halten Sie sich streng an die
Anweisungen auf der Verpackung und
wählen ein Waschprogramm mit niedriger
Temperatur.
Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können
gemeinsam mit Waschmitteln verwendet
werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel
jedoch eine unterschiedliche Konsistenz
aufweisen (das eine ist flüssiger als das
andere), geben Sie zuerst das Waschmittel
in das Fach II der Waschmittelschublade und
warten ab, bis das Waschmittel aus dem
26 - DE
4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten
Bedienfeld
1
3
4
5
2
6
7
8
1 - Schleudergeschwindigkeitstaste
2 - Anzeige
3 - Temperatureinstelltaste
4 - Programmauswahlknopf
5 - Ein-/Ausschalter
6 - Zeitverzögerungstasten (+/-)
7 - Zusatzfunktionstasten
8 - Start/Pause/Abbrechen-Taste
Anzeigesymbole
a
b
c d e
f
a - Schleudern-Symbol
b - Schleudergeschwindigkeitsanzeige
c - Kein-Wasser-Symbol (je nach Modell Ihrer
Maschine)
d - Energiesparsymbol
m
g
e - Temperaturanzeige
f - Temperatursymbol
h
i
g - Türsperre-Symbol
h - Bereitschaftssymbol
F3
F1
F2
F4
i - Startsymbol
j - Zusatzfunktionensymbole
k - Restzeit- und Verzögerungszeitanzeige
l - Programmanzeigesymbole (Vorwäsche/
Hauptwäsche/Spülen/Weichspülen/
Schleudern)
l
k
j
m -Zeitverzögerungssymbol
27 - DE
Maschine einschalten
Das Baumwoll-Öko-Programm verbraucht
Cdabei weniger Energie als andere Baumwolle-
Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein.
Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest
angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche
in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und
Weichspüler ein. Drücken Sie die Ein-/Austaste.
Programme.
• Hygiene
Dieses Programm sorgt durch längere
Vorwärmzeit und einen zusätzlichen Spülgang
für eine bessere Hygiene. Wir empfehlen dieses
Programm für Babysachen und für Kleidung, die
von Allergie-anfälligen Personen getragen wird.
• Handwäsche
Programmauswahl
Wählen Sie ein geeignetes Programm
aus der Programmtabelle. Orientieren Sie
sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge,
Verschmutzungsgrad und Waschtemperatur.
Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf den
zur Wäsche passenden Programmmodus ein.
Die für das ausgewählte Programm empfohlene
Temperatur und Schleudergeschwindigkeit wird
angezeigt. Starten Sie das Programm mit der
Start/Pause/Abbrechen-Taste.
Mit diesem Programm können Sie Ihre
Baumwollsachen und empfindlichen Textilien
waschen, die laut Etikett nicht mit der Maschine
gewaschen sollen. Bei diesem Programm werden
besonders sanfte Waschbewegungen genutzt,
die Ihre Wäsche nicht beschädigen.
• Mini
Dieses Programm eignet sich zum schnellen
Waschen von kleineren Mengen leicht
verschmutzter Baumwolltextilien ohne Flecken.
Beispiel: Bademäntel, Bettbezüge, Sportkleidung,
Tageswäsche – Textilien, die nur einmal getragen
wurden.
Hauptprogramme
Je nach Textilientyp stehen die folgenden
Hauptprogramme zur Verfügung:
• Koch-/Buntwäsche
Mit diesem Programm können Sie Ihre
strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Ihre
Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm
mit intensiveren Bewegungen gewaschen.
Dieses Programm empfehlen wir für Ihre
Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge,
Kissenbezüge, Bademäntel, Unterwäsche, etc.).
• Pflegeleicht
• Mini 14
Dieses Programm eignet sich zum schnellen
Waschen von kleineren Mengen leicht
verschmutzter Baumwolltextilien ohne Flecken.
Beispiel: Bademäntel, Bettbezüge, Sportkleidung,
Tageswäsche – Textilien, die nur einmal getragen
wurden.
Mit diesem Programm können Sie Ihre weniger
strapazierfähigen Wäschestücke waschen.
Im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm
arbeitet dieses Programm mit sanfteren
Waschbewegungen und einer kürzeren
Waschzeit. Dieses Programm empfehlen wir
für Synthetiktextilien (wie Hemden, Blusen,
Synthetik/Baumwolle-Mischfasern, etc.). Für
Gardinen und ähnliche Materialien empfehlen wir
das „Synthetik 40“-Programm mit ausgewählten
Vorwäsche- und Knitterschutzfunktionen. In das
Vorwäschefach sollte kein Waschmittel eingefüllt
werden. Füllen Sie etwas weniger Waschmittel
in das Hauptfach ein, da Gardinen und Schleier
durch ihre Maschenstruktur eine übermäßige
Schaumbildung begünstigen.
• Dunkles
Dieses Programm nutzen Sie zum Waschen
dunkler Wäsche – oder für Buntwäsche, die nicht
ausbleichen soll. Das Programm wäscht Ihre
Textilien mit sanften Bewegungen und geringer
Temperatur. Wir empfehlen Flüssigwaschmittel
oder spezielle Wollwaschmittel für dunkle
Wäschestücke.
• Bettdecken
Maschinenwaschbare Textilfederbetten können
ebenfalls mit diesem Programm gewaschen
werden.
Dabei können Sie maximal 1 Textilfederbett
Cfür zwei Personen waschen.
• Damenwäsche (Dessous)
• Wolle
Mit diesem Programm waschen Sie empfindliche
Damenwäsche. Kleinere Wäschemengen geben
Sie in ein Wäschesäckchen. Haken, Knöpfe und
Reißverschlüsse müssen dabei geschlossen sein.
Ihre Wäsche wird bei niedriger Temperatur mit
sanften Bewegungen gewaschen. Durch einen
zusätzlichen Spülgang werden auch die letzten
Waschmittelreste entfernt.
Mit diesem Programm können Sie Ihre
maschinenwaschbaren Wolltextilien waschen.
Wählen Sie dazu die für Ihre Textilien
geeignete Temperatur; siehe Pflegeetikett. Wir
empfehlen die Verwendung eines speziellen
Wollwaschmittels.
Zusätzliche Programme
Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige
Zusatzprogramme zur Verfügung:
• Freshen Up (Auffrischen)
Mit dem „Auffrischen“-Programm sorgen Sie
für frischen Duft bei Wäschestücken, die nur
einmal getragen, dabei jedoch nicht verschmutzt
wurden.
Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer
CMaschine abweichen.
• Baumwoll-Öko
Dieses Programm ähnelt dem Baumwolle-
Programm, arbeitet aber mit einer längeren
Waschzeit und sorgt dadurch für eine besonders
gründliche Reinigung.
• Eco Clean (Öko-Rein)
Mit diesem Programm, das besonders
umweltfreundlich arbeitet und natürliche
28 - DE
Ressourcen schont, reinigen Sie nicht bis leicht
verschmutzte Baumwollwäsche (maximal 3,5
kg) in kurzer Zeit und auf ökologische Weise. Wir
empfehlen flüssige oder Gel-Waschmittel.
• Self Clean (Selbstreinigen)
Normal verschmutzte,
ausbleichsichere Baumwoll-
Buntwäsche, Baumwoll- oder
Synthetiktextilien (z. B.: Hemden,
Nachthemden, Schlafanzüge)
und leicht verschmutzte weiße
Leinentextilien (z. B.: Unterwäsche)
60˚C
Dieses Programm, das Sie etwa alle ein bis
zwei Monate durchlaufen lassen sollten, dient
zur selbsttätigen Reinigung Ihrer Maschine. Bei
diesem Programm darf keinerlei Wäsche mit in
die Maschine gegeben werden. Vergewissern
Sie sich, dass die Maschine komplett leer ist,
bevor Sie das Programm starten. Um den
Reinigungseffekt zu verstärken, können Sie etwas
Waschmaschinen-Kalkentferner in Pulverform in
das Fach II der Waschmittelschublade geben.
Nach dem Abschluss des Programms lassen Sie
die Tür leicht offen stehen, damit das Innere der
Maschine trocknen kann.
40˚C
Mischtextilien aus Synthetik und
Wolle sowie Feinwäsche.
30
°-Kaltwäsche
Schleudergeschwindigkeitsauswahl
Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben,
wird die maximale Schleudergeschwindigkeit
des gewählten Programms in der
Schleudergeschwindigkeitsanzeige angezeigt.
Zum Vermindern der Schleudergeschwindigkeit
drücken Sie die „Schleudern“-Taste. Die
Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt
vermindert. Anschließend werden Spülstopp- und
Nicht Schleudern-Optionen angezeigt.
Dieses Programm ist nicht zum Reinigen von
CWäsche geeignet. Es handelt sich lediglich
um ein Wartungsprogramm für Ihre Maschine.
Nutzen Sie dieses Programm niemals,
Csolange sich etwas in der Maschine befindet.
Der Spülstopp wird durch das Symbol
angezeigt, Nicht Schleudern durch das Symbol
Beim Start erkennt die Maschine
Cautomatisch, ob sich etwas in der Trommel
.
befindet – in diesem Fall wird das Programm
abgebrochen.
Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem
Abschluss des Waschprogramms aus der
Maschine nehmen möchten, können Sie die
Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre
Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine
verknittert. Mit dieser Funktion verbleibt Ihre
Wäsche im letzten Spülwasser. Wenn Sie Ihre
Wäsche nach dem Spülstopp schleudern
möchten:
Energiesparsymbol
Kennzeichnet energiesparende Programme und
entsprechende Temperaturauswahlmöglichkeiten.
Da die „Intensiv“- und „Hygiene“-Programme zur
besseren Hygiene mit längeren Waschzeiten und
höherer Temperatur arbeiten, leuchtet dabei das
Energiesparsymbol nicht auf.
-
-
Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-
Taste. Das Programm wird fortgesetzt.
Die Maschine pumpt das Wasser ab und
schleudert die Wäsche.
Spezialprogramme
Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden
Programme wählen:
• Spülen
Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie
separat spülen oder stärken möchten.
• Schleudern + Abpumpen
Mit der Nicht schleudern-Funktion können Sie
das Wasser am Ende des Programms abpumpen
lassen, ohne dass die Wäsche geschleudert wird.
Dieses Programm pumpt das Wasser ab und
schleudert die Wäsche mit der höchstmöglichen
Standard-Schleudergeschwindigkeit.
Bei empfindlichen Wäschestücken sollten
CSie eine geringere Schleudergeschwindigkeit
wählen.
Temperaturauswahl
Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wird
die für das jeweilige Programm vorgeschlagene
Waschtemperatur in der Temperaturanzeige
angezeigt.
Zum Senken der Temperatur drücken Sie die
Temperatureinstelltaste. Die Temperatur wird in
10 °-Schritten vermindert.
Kaltwäsche wird durch das Symbol „-“ angezeigt.
Normal verschmutzte weiße
Baumwolle und Leinen. (z. B.:
90˚C
Platzdeckchen, Tischtücher,
Handtücher, Betttücher)
29 - DE
Programm- und Verbrauchstabelle
DE
Zusatzfunktion
4
Wählbarer
Temperaturbereich
(°C)
Programm (°C)
Koch-/Buntwäsche
Koch-/Buntwäsche
Koch-/Buntwäsche
Hygiene
90
60
9
9
9
9
9
9
4
4
87 2.70
85 1.80
85 1.00
80 2.70
66 1.35
80 0.95
55 1.00
55 0.52
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1000
1000
1600
1000
1000
1400
1400
1400
1400
1000
1000
1000
800
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
90-Kalt
90-Kalt
90-Kalt
90-30
40
90
Baumwoll-Öko
Baumwoll-Öko
Pflegeleicht
Pflegeleicht
Eco Clean
60**
40
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60-Kalt
60-Kalt
60-Kalt
60-Kalt
20
60
40
20 3.5 45 0.16
Damenwäsche (Dessous)
Bettdecken
Mini 14
30
40
30
90
60
30
40
1
-
50 0.25
60 0.60
42 0.10
70 2.02
70 1.20
80 0.30
56 0.30
30-Kalt
60-40
2
9
9
9
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30-Kalt
90-Kalt
90-Kalt
90-Kalt
40-Kalt
30-Kalt
40-Kalt
70
Mini
Mini
Mini
Wolle
Handwäsche
Dunkles
30 1.5 40 0.25
40
70
-
4
-
95 0.60
110 2.00
35 0.03
*
*
•
•
Selbstreinigen (Self Clean)
2
1000
-
Auffrischen (Freshen Up)
• : Wählbar
* : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar.
** : Energieprogramm (EN 60456)
*** Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine niedriger ist, reicht die Auswahl bis
zur maximalen Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine.
- : Die maximale Beladung entnehmen Sie bitte der Programmbeschreibung.
Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.
CWasser- und Stromverbrauch sowie Programmdauer können abhängig von Wasserdruck,
CWasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge,
Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben
in der Tabelle abweichen.
Die (von Ihrer Auswahl abhängige) Programmdauer wird in der Anzeige der Maschine dargestellt.
C
30 - DE
den Zeitverzögerungstasten (+/-). Das
Zusatzfunktionen
Zeitverzögerungssymbol beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.
Anschließend wird die Verzögerungszeit stetig
heruntergezählt. Das Zeitverzögerungssymbol
leuchtet auf. Das Startsymbol leuchtet auf.
Der Doppelpunkt (:) in der Mitte der angezeigten
Verzögerungszeit beginnt zu blinken.
Auswahl von Zusatzfunktionen
Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit
einer zuvor gewählten Funktion kollidiert, wird die
zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die
zuletzt gewählte Funktionsauswahl bleibt aktiv.
(Beispiel: Wenn Sie zunächst Vorwäsche
wählen und sich dann für Schnellwäsche
entscheiden, wird die Vorwäsche aufgehoben,
die Schnellwäsche bleibt aktiviert.
Zusatzfunktionen, die mit dem gewählten
Programm kollidieren, können
Während die Zeitverzögerung läuft,
•
können Sie weitere Wäsche hinzufügen
oder Wäsche herausnehmen. Wenn
die Verzögerungszeit abgelaufen ist,
erlischt das Zeitverzögerungssymbol,
das Waschprogramm beginnt, die
nicht ausgewählt werden. (siehe
„Programmauswahltabelle“)
Programmdauer wird angezeigt.
• Vorwäsche
Verzögerungszeit ändern
Wenn Sie diese Funktion wählen, erscheint das
Symbol F1 in der Anzeige.
Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten,
während die Zeitverzögerung bereits läuft:
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.
“ : “ in der Mitte der Anzeige hört auf zu blinken.
Das Bereitschaftssymbol leuchtet auf. Das
Zeitverzögerungssymbol beginnt zu blinken. Das
Startsymbol erlischt. Wählen Sie die gewünschte
Verzögerungszeit mit den Zeitverzögerungstasten
(+/-). Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-
Taste. Das Zeitverzögerungssymbol leuchtet
auf. Das Bereitschaftssymbol erlischt. Das
Startsymbol leuchtet auf. Der Doppelpunkt (:)
in der Mitte der angezeigten Verzögerungszeit
beginnt zu blinken.
•
Eine Vorwäsche ist nur bei stark
verschmutzter Wäsche erforderlich. Wenn
Sie auf die Vorwäsche verzichten, sparen Sie
Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit.
Für Gardinen und ähnliche Materialien
empfehlen wir eine Vorwäsche ohne
Waschmittelzugabe.
•
• Schnellwäschen
Mit diesem Programm verkürzt sich die
Waschzeit. Das Symbol F2 erscheint in der
Anzeige.
•
Diese Funktion benutzen Sie für kleine
Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte
Textilien.
Zeitverzögerung aufheben
Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das
Waschprogramm sofort starten möchten:
Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-
Taste. Der Doppelpunkt (:) in der Mitte der
angezeigten Verzögerungszeit hört auf zu
blinken. Das Startsymbol erlischt. Bereitschafts-
und Zeitverzögerungssymbole blinken. Zum
Vermindern der Verzögerungszeit drücken Sie die
Zeitverzögerungstaste (-). Die Programmdauer
nach 30 Minuten sollte angezeigt werden.
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
• Spülen Plus
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird zum Waschen
und Spülen besonders viel Wasser genutzt. Das
Symbol F3 erscheint in der Anzeige.
• Bügelleicht
Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine
weniger starke Bewegungen ausführt und mit
geringerer Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich
wird Ihre Wäsche mit mehr Wasser gewaschen.
Das Symbol F4 erscheint in der Anzeige.
•
Diese Funktion verwenden Sie für
empfindliche Wäsche, die schnell verknittert.
Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen,
Programm starten
Cbeladen Sie Ihre Maschine nur mit der
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste. Das Startsymbol leuchtet
auf und zeigt an, dass das Programm gestartet
wurde. Die Tür wird verriegelt, das Türsperre-
Symbol leuchtet auf. Im Laufe des Programms
zeigen Symbole an, welcher Schritt des
Waschvorgangs (Vorwäsche, Hauptwäsche,
Spülen, Weichspülen und Schleudern) gerade
ausgeführt wird.
halben in der Programmtabelle angegebenen
maximalen Wäschemenge.
Zeitanzeige
Diese Anzeige zeigt die restliche Zeit bis zum
Programmende an. Die Zeit wird in Stunden und
Minuten angezeigt. Beispiel: „01:30“.
Zeitverzögerung
Änderungen nach Programmstart
Die Anzeigen für ausgewählte
Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den
Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern.
Die Verzögerungszeit lässt sich in Schritten von
30 Minuten einstellen.
Schleudergeschwindigkeit und
Programmtemperatur erlöschen. Ein leerer
Rahmen erscheint.
Öffnen Sie die Waschmaschinentür,
geben Sie Wäsche in die Maschine und
füllen Sie die Waschmittelschublade.
Wählen Sie Waschprogramm, Temperatur,
Schleudergeschwindigkeit und - sofern
gewünscht - Zusatzfunktionen. Wählen
Sie die gewünschte Verzögerungszeit mit
Wenn Sie den Programmauswahlknopf
31 - DE
in die passende Position bringen, werden
Geschwindigkeit und Temperaturen wieder
angezeigt.
halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste
3 Sekunden lang gedrückt. Während des
Abbrechens blinkt das Startsymbol. Nach
dem Abbruch leuchtet das Symbol des beim
Abbrechen ausgeführten Schrittes weiter, „End“
erscheint in der Anzeige.
Maschine in den Bereitschaftsmodus
schalten
Durch kurzes Drücken der Start-/Pause-/
Abbrechen-Taste können Sie das Gerät in
den Bereitschaftsmodus versetzen. Das
Bereitschaftssymbol leuchtet auf und zeigt an,
dass die Maschine angehalten wurde, sich
im Bereitschaftsmodus befindet. Gleichzeitig
erlischt das Startsymbol und zeigt an, dass das
Programm nicht weiter ausgeführt wird.
Zusatzfunktionen bei angehaltener
Maschine auswählen oder aufheben
Je nach gerade ausgeführtem Programmschritt
können Sie Zusatzfunktionen aufheben oder
auswählen.
Programmende
Zum Abschluss des Programms leuchten
die Symbole der einzelnen Programmschritte
weiter, die zu Beginn des Programms
ausgewählten Zusatzfunktionen sowie
Schleudergeschwindigkeit und Temperatur
bleiben ausgewählt. „End“ erscheint in der
Anzeige.
Wäsche bei angehaltener Maschine
hinzufügen oder herausnehmen
Die Waschmaschinentür lässt sich öffnen,
wenn dies der aktuelle Wasserstand zulässt.
Das Türsperre-Symbol leuchtet, bis sich die
Tür öffnen lässt. Dieses Symbol erlischt, sobald
Sie die Tür öffnen können. Nun können Sie die
Waschmaschinentür öffnen und Wäsche nach
Belieben hinzufügen oder herausnehmen.
Türsperre
Das Türsperre-Symbol leuchtet, solange die
Waschmaschinentür gesperrt ist. Dieses Symbol
blinkt, bis sich die Tür öffnen lässt. Versuchen
Sie nicht, die Tür mit Gewalt zu öffnen. Dieses
Symbol erlischt, sobald Sie die Tür öffnen
können. Nachdem das Symbol erloschen ist,
können Sie die Waschmaschinentür problemlos
öffnen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern,
dass Kinder an den Einstellungen der
Waschmaschine herumspielen. In diesem Fall
kann das laufende Programm nicht geändert
werden.
Bei aktiver Kindersicherung kann die
CMaschine lediglich mit der Ein-/Austaste
ein- oder ausgeschaltet werden. Wird die
Maschine aus- und wieder eingeschaltet,
so wird das Programm fortgesetzt, die
Kindersicherung bleibt jedoch eingeschaltet.
Sie schalten die Kindersicherung ein, indem Sie
die zweite und vierte Zusatzfunktionstaste etwa 3
Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Die
Meldung „C: on“ (Kindersicherung eingeschaltet)
wird angezeigt.
Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn
bei aktiver Kindersicherung eine beliebige Taste
gedrückt wird.
Zum Ausschalten der Kindersicherung halten
Sie die zweite und vierte Zusatzfunktionstaste 3
Sekunden lang gedrückt.
„C: OFF” (Kindersicherung ausgeschaltet)
erscheint in der Anzeige.
Waschprogramm abbrechen
Zum Abbrechen eines Waschprogramms
32 - DE
alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den
Schläuchen von Hand an.
Restliches Wasser ablaufen lassen
und Pumpenfilter reinigen
Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen
dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und
Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller
der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht
zusetzen können. So wird die Pumpe beim
Abpumpen des Wassers weniger stark belastet
und hält länger.
5 Reinigung und Wartung
Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn
Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen
Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die
Lebensdauer Ihres neuen Gerätes.
Waschmittelschublade reinigen
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig
(jeweils nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe
der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus Ihrer
Maschine abgepumpt wird, kann der Pumpenfilter
verstopft sein. Dieser Filter muss mindestens alle
drei Monate (und natürlich, wenn er verstopft ist)
gereinigt werden. Zum Reinigen des Pumpenfilters
muss das Wasser zunächst abgelassen werden.
In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem
Umzug oder wenn Frostgefahr droht – muss das
Wasser komplett abgelassen werden.
Drücken Sie die runde Markierung im
Weichspülerfach hinab und ziehen Sie die
Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der
Maschine nehmen können.
Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper
können die Maschine beschädigen und zu
starken Betriebsgeräuschen führen.
A
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und
C
Weichspüler im Weichspülerfach ansammelt,
ist es Zeit, den Siphon zu reinigen.
So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen
verschmutzten Filter:
Trennen Sie das Gerät vollständig von der
Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker
ziehen.
Waschen Sie die Waschmittelschublade und
den Siphon mit reichlich warmem Wasser im
Waschbecken aus. Tragen Sie beim Reinigen
Schutzhandschuhe oder benutzen Sie eine
Bürste, damit die Rückstände bei der Reinigung
nicht an Ihre Haut gelangen können. Schieben Sie
die Waschmittelschublade nach der Reinigung
wieder an Ort und Stelle; vergewissern Sie sich,
dass sie richtig sitzt.
Die Wassertemperatur im Inneren der
Maschine kann bis zu 90 °C erreichen.
Damit es nicht zu Verbrühungen oder
Verbrennungen kommt, darf der Filter erst
gereinigt werden, wenn das Wasser in der
Maschine abgekühlt ist.
A
Öffnen Sie die Filterkappe.
Wasserzulauffilter reinigen
Wenn die Filterkappe aus zwei Teilen besteht,
drücken Sie die Lasche an der Filterkappe
nach unten und ziehen das Teil zu sich hin
heraus.
Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der
Rückseite der Maschine sowie am Ende der
Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den
Wasserhahn angeschlossen werden) befindet
sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass
Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die
Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei
Verschmutzung gereinigt werden.
Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die
Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben
ziehen.
Die Filterabdeckung lässt sich entfernen,
indem Sie einen dünnen Gegenstand mit
Kunststoffspitze zur Hand nehmen und die
Abdeckung durch die Öffnung oberhalb der
Filterabdeckung etwas nach unten drücken.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit
Metallgegenständen zu lösen.
C
Schließen Sie die Wasserhähne. Entfernen Sie
die Muttern an den Wasserzulaufschläuchen
und reinigen Sie die Filter am Wassereinlauf mit
einer passenden Bürste. Falls die Filter stark
verschmutzt sein sollten, können Sie diese
mit einer kleinen Zange herausnehmen und
säubern. Die Filter an den flachen Enden der
Wasserzulaufschläuche nehmen Sie zusammen
mit den Dichtungen heraus und reinigen sie
gründlich unter fließendem Wasser. Setzen Sie
die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder an den
Bestimmte Modelle sind mit einem Notfall-
Ablaufschlauch ausgestattet. Mit den
nachstehenden Schritten lassen Sie das Wasser
ab.
Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch
ablassen:
33 - DE
Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus
seinem Gehäuse. Stellen Sie ein großes Gefäß
unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das
Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den
Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen.
Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie das
Ende des Schlauches, indem Sie den Stopfen
wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter aus.
Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und
lassen das restliche Wasser aus der Maschine
ablaufen. Nachdem das Wasser komplett
abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende des
Schlauches mit dem Stopfen und schieben den
Schlauch wieder an seinen Platz. Drehen Sie den
Pumpenfilter heraus.
Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch
ablassen:
Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des
Filters, damit das ablaufende Wasser hineinfließen
kann. Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den
Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt. Leiten Sie den
Wasserfluss in das Gefäß, das Sie unter dem
Filter aufgestellt haben. Halten Sie am besten
einen Lappen für den Fall bereit, dass etwas
Wasser auf den Boden gelangen sollte. Wenn das
Wasser vollständig aus der Maschine abgelaufen
ist, drehen Sie den Filter komplett heraus.
Reinigen Sie den Filter sorgfältig von sämtlichen
Rückständen und entfernen Sie sämtliche
Textilfasern (sofern vorhanden) in der Nähe der
Pumpenflügel. Installieren Sie den Filter.
Falls Ihre Maschine mit einer Wasserdüse
ausgestattet sein sollte, achten Sie besonders
gut darauf, den Filter wieder richtig an seinen
Platz in der Pumpe zu setzen. Versuchen
Sie niemals, den Filter mit Gewalt wieder an
Ort und Stelle zu bringen. Achten Sie darauf,
dass der Filter wieder vollständig im Gehäuse
sitzt. Andernfalls kann Wasser durch die
Filterkappe auslaufen.
A
Falls die Filterkappe aus zwei Teilen besteht,
schließen Sie die Filterkappe, indem Sie auf die
Lasche drücken. Bei einer einteiligen Filterkappe
setzen Sie zuerst die Nasen im unteren Teil
entsprechend ein, anschließend drücken Sie zum
Verschließen den oberen Teil nach unten.
34 - DE
6 Technische Daten
Modelle
WNF 9422 SC20
Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg)
Höhe (cm)
9
84
Breite (cm)
60
59
Tiefe (cm)
Nettogewicht (±4 kg)
Stromversorgung (V/Hz)
Maximaler Strom (A)
Gesamtleistung (W)
Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.)
74
230 V / 50Hz
10
2200
1200
Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne
Vorankündigung ändern.
C
C
C
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die
möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in
Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und
Umweltbedingungen variieren.
Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und
Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß
der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem
erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren
Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten
werden.
Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen
Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.
Auffrischen
Öko 20
Maschinenpflege
Dessous
Mini-(Täglich)
Mini 14
Halbe Menge Schnellwäsche
Dunkles
(Dunkle
Wäsche)
Gemischt
(Öko-sauber) (Selbstreinigung) (Damenwäsche) (Tageskleidung (Superschnell)
(Öko-Rein)
-Express)
(Superschnell-
Express)
Ein/Aus
Handwäsche
Waschen
Start
Baumwolle
Synthetik
Wolle
Feinwäsche
Intensiv
Spülstopp
Abpumpen
Sport
Hemden
Schleudern
Super-Öko
Bettzeug
Hygiene
Pause
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen +
Einweichen
Temperatur
Knitterschutz
Nicht
schleudern
Kalt
Bereit
Ende
Kindersicher- Abbrechen, 3 s
ung
Zeitverzöger-
ung
Super
Spülen
Baumwoll-Öko
35 - DE
7 Problemlösung
Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.
• Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere
Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie
die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Start/Pause-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.)
Wasser in der Maschine.
•
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor
der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre
Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
•
Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>> Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren
Füßen aus.
•
•
Ein Fremdkörper ist in den Pumpenfilter eingedrungen. >>> Reinigen Sie den Pumpenfilter.
Die Transportsicherungen (Bolzen) wurden nicht entfernt. >>> Entfernen Sie die
Transportsicherungsbolzen.
•
•
Zu wenig Wäsche in der Maschine. >>> Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.
Die Maschine wurde eventuell überladen. >>> Reduzieren Sie die Wäschemenge in der Maschine
oder verteilen Sie die Wäsche von Hand gleichmäßiger.
Die Maschine stößt gegen einen anderen Gegenstand. >>> Achten Sie darauf, dass die Maschine
nirgendwo anstößt.
•
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.
•
Die Maschine kann vorübergehend anhalten, wenn die Spannung zu niedrig ist. >>> Sie setzt den
Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den Normalwert erreicht hat.
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige)
•
Der Timer hält an, solange Wasser in die Maschine einläuft. >>> Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn
sich ausreichend viel Wasser in der Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende
Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass die Wäsche nicht richtig
sauber wird. Anschließend läuft die Zeit weiter.
•
Der Timer hält an, solange das Wasser aufgewärmt wird. >>> Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn
das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat.
•
Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter. >>> Bei sehr ungleichmäßiger
Wäscheverteilung spricht eine spezielle Schutzschaltung an.
Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert die Maschine nicht,
damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall
sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
C
Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.
•
Zu viel Waschmittel. >>> Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser,
gießen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.
Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an den Angaben zu
Programmen und maximaler Beladung in der „Programm- und Verbrauchstabelle“. Wenn Sie
zusätzliche Chemikalien (Fleckentferner, Bleichmittel und dergleichen) verwenden, geben Sie
weniger Waschmittel hinzu.
C
Die Wäsche ist nach Abschluss des Programms noch nass
•
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das automatische
Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>> Verwenden Sie nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert die Maschine nicht,
damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall
sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
C
Falls sich Störungen nicht durch die Hinweise in diesem Abschnitt beseitigen lassen sollten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie
niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
A
36 - DE
|