Black Decker Hot Beverage Maker JKC500 User Manual

(Continued from Previous Panel)  
FULL ONE-YEAR WARRANTY  
SAVE THIS USE AND CARE BOOK  
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO  
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION  
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or  
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This  
warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If  
the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect  
to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid,  
provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized  
Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and  
you may also have other rights which vary from state to state or province to province.  
Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by  
calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.  
To avoid burns and risk of personal injury, use extreme caution when  
carrying kettle containing hot water.  
Do not use for other than intended use.  
This appliance is intended for household use only, not for commercial or  
*
industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Soft-Grip Handle (Certain models only)  
SmartBoil™  
NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex. It is safe for use by  
individuals allergic or sensitive to these materials.  
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA  
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los  
materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de  
compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso,  
ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto  
resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo  
repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida debe  
presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente.  
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar  
en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio  
más cercano autorizado por Black & Decker.  
1.7 Litre Kettle (English)  
(Continuado del panel previo)  
Tetera de 1,7 litros (Español)  
Bouilloire de 1,7 litre (Français)  
Mientras el agua está hirviendo pueden ocurrir quemaduras si se abre la  
tapa. Asegúrese que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de  
encender la tetera y mientras esté en funcionamiento. Permita que se  
enfríe antes de alzar la tapa.  
A fin de evitar las quemaduras y el riesgo de lesiones personales, tome mucha  
precaución cuando lleve la tetera llena de agua caliente de un lugar a otro.  
No use esta tetera con otro fin más que para el cual ha sido diseñada.  
Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para  
uso industrial o comercial. Al usarse con cualquier otro fin la garantía  
perderá su validez de inmediato.  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date dachat, contre tout vice de  
matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un  
accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit  
dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit  
sera retourné, port payé, sil a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé  
Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux  
spécifiques. Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la  
province quil habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en  
communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Mango Suave (En ciertos modelos únicamente)  
Nota: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no  
produce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a estes materiales.  
¤
(Suite)  
Déposer lappareil sur un sous-plat afin de protéger les surfaces.  
Il y a risque de brûlures lorsque le couvercle est ouvert pendant lébullition.  
Sassurer que le couvercle est bien enclenché en place avant de se servir  
de l’appareil et pendant lutilisation. Laisser lappareil refroidir avant den  
soulever le couvercle.  
Afin d’éviter les risques de brûlures ou de blessures, transporter avec une  
extrême prudence une bouilloire renfermant de leau chaude.  
Utiliser lappareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.  
Lappareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non,  
industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.  
*
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.  
Aprobado por NOM  
IMPORTADOR - Applica de México, S. de R.L. de C. V.  
Manuel Avila Camacho 191-503, Los Morales Polanco  
Delegación Miguel Hidalgo, CP 11510,  
México D.F. Teléfono: (5) 5 279-1000  
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786  
MEXICO 01-800-714-2499  
Hecho en la República Popular China  
Certifié par lorganisme Underwriters Laboratories, Inc.  
Approuvé par lorganisme NOM  
Applica de México, S. de R.L. de C.V.  
1500W 120V~ 60Hz  
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.  
NOM Approved  
Copyright ©2000 Applica Consumer Products, Inc.  
Pub. No. 175693-00-RV01  
Product made in Peoples Republic of China  
Printed in Peoples Republic of China  
CONSERVER CES MESURES.  
Produit fabriqué en République populaire de Chine  
Imprimé en République populaire de Chine  
?
Poignée à prise souple (certains modèles seulement)  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
El producto puede varier ligeramente del ilustrado.  
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  
Note : La prise caoutchoutée ne comporte aucun caoutchouc ni latex naturel. Elle est donc  
súre pour les personnes qui sont allergiques ou sensibles à ces matériaux.  
Série JKC500-JKC550 Series  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir el riesgo de  
incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse  
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
Por favor lea todas las instrucciones.  
Lorsquon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter  
certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques  
dincendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les  
suivantes.  
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric  
shock, and/or injury, basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
Please read all instructions.  
No toque las superficies calientes ni el agua caliente. Utilice las asas o  
las perillas. Tenga cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar  
líquidos calientes derramados  
Prière de lire toutes les directives.  
Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or knobs. Care  
Ne pas toucher aux surfaces chaudes ni à leau chaude. Utiliser les  
poignées et les boutons. Faire preuve de prudence car il y a risque de  
brûlures provenant dun déversement deau bouillante.  
must be taken as burns can occur from touching spilled hot liquids.  
To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug,  
A fin de protegerse contra incendio, choque eléctrico o lesiones personales,  
no coloque el cable, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.  
A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire la cubierta  
inferior de la base. No contiene partes de mantenimiento en su interior.  
Cualquier reparación deberá realizarse únicamente por personal autorizado.  
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad sea usada cerca de los  
niños o por ellos mismos.  
or base in water or other liquid.  
Afin d’éviter les risques dincendie, de secousses électriques ou de  
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle.  
Afin d’éviter les risques dincendie ou de secousses électriques, ne pas  
retirer le couvercle inférieur du socle. Lutilisateur ne peut réparer  
aucune des pièces qui sy trouve. En confier les réparations au  
personnel dun centre de service autorisé.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove bottom cover  
from base. There are no user-serviceable parts inside. Repair should  
be done by authorized service personnel only.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
children.  
Kettle must be operated on a flat surface away from the edge of  
Opere la tetera sobre una superficie plana alejada de cualquier borde  
Exercer une étroite surveillance lorsquon utilise l’appareil près dun  
counter to prevent accidental tipping.  
para evitar que se dé vuelta accidentalmente.  
enfant ou que ce dernier sen sert.  
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, desconecte  
la tetera de la toma de corriente cuando la llene, cuando no esté en uso y  
antes de limpiarla. Para evitar las quemaduras, permita que la unidad se  
enfríe por completo antes de limpiarla.  
To protect against electric shock, unplug from outlet when filling, when  
not in use, and before cleaning. To prevent burns, allow to cool before  
cleaning.  
Do not operate without water in reservoir. Do not use for other than  
heating water. Other foods or liquids will contaminate the interior and  
void the warranty.  
Utiliser lappareil sur une surface plane loin du rebord du comptoir afin  
déviter les risques de renversement accidentel.  
Débrancher lappareil avant de le remplir et de le nettoyer, et lorsquon ne  
sen sert pas. Afin d’éviter les risques de brûlures, laisser lappareil  
refroidir avant de le nettoyer.  
Ne pas utiliser lappareil lorsque le réservoir est vide. Utiliser  
seulement pour faire bouillir de leau. Tout autre liquide ou aliment en  
contaminera lintérieur et une telle utilisation annulera la garantie.  
Pour débrancher lappareil, il faut saisir la fiche et la tirer hors de la  
prise. Ne pas tirer sur le cordon au risque dendommager le cordon et  
de créer une possibilité de secousses électriques.  
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui  
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Le  
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire  
examiner, réparer ou régler.  
No opere la tetera sin agua en el tanque. No la use con otro fin más que  
para calentar agua. Cualquier otro líquido o alimento contaminará el  
interior de la tetera y a la vez anulará la validez de la garantía del producto.  
Cuando desconecte la tetera, sujete el enchufe para retirarlo de la toma  
de corriente. No tire del cable ya que eso lo dañará y eventualmente  
producirá un choque eléctrico.  
To disconnect, remove plug from outlet. Do not yank on cord as it may  
damage cord and eventually cause electric shock.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return  
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,  
electrical repair, mechanical repair, or adjustment.  
No opere ninguna unidad si el cable o el enchufe presentan cualquier  
desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha  
sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de  
servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten.  
A fin de evitar una sobrecarga eléctrica, no opere ningún otro aparato de  
alto consumo en el mismo circuito.  
To avoid an electrical overload, do not operate another high-wattage  
appliance on the same circuit .  
The use of an accessory attachment not approved by the manufacturer  
Afin d’éviter les risques de surcharge, ne pas utiliser un autre appareil  
à puissance élevée sur le même circuit que la bouilloire.  
Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant présente  
des risques dincendie, de secousses électriques ou de blessures.  
Ne pas utiliser lappareil à lextérieur.  
may result in fire, electric shock or injury.  
El uso de un accesorio no aprobado por el fabricante puede resultar en  
Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.  
Do not allow kettle to boil dry.  
incendio, choque eléctrico, o lesiones personales.  
No use la tetera a la intemperie.  
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni  
que entre en contacto con superficies calientes.  
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le  
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave  
No permita que la tetera hierva a seco.  
laisser entrer en contact avec une surface chaude.  
or heated oven.  
No la coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni dentro  
Ne pas laisser lappareil bouillir à sec.  
To avoid possible steam damage, turn spout away from walls or cabinets  
de un horno caliente ni uno de microondas.  
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à lélectricité  
chaude, ni dans un four à micro-ondes ou un four réchauffé.  
Afin d’éviter les risques de dommages causés par la vapeur, éloigner le  
bec de lappareil des murs ou des armoires lorsquon sen sert.  
during use; use protective pad under kettle to prevent damage to surfaces.  
Con el fin de evitar cualquier daño a consecuencia de la emisión de  
vapor, cuando use la tetera aleje la boquilla de las paredes y de los  
gabinetes; coloque la tetera sobre una almohadilla protectora para evitar  
Scalding may occur if the lid is opened during boiling. Be sure lid is  
securely snapped in place before turning kettle on and during use.  
Allow to cool before lifting lid.  
daños a las superficies.  
suivre)  
(Continued on Fold-In Panel)  
(Continua en el panel de dobiez)  
 

Billion Electric Company Network Router 7402G User Manual
Breville Slow Cooker BSC300 User Manual
Breville Wok EW40 User Manual
Briggs Stratton Plumbing Product 073001 User Manual
Bushnell Telescope 78993 User Manual
Casio Digital Camera EX Z75 User Manual
Casio Watch MA1502 EC User Manual
CFM Ventilation Hood UVCVR36 User Manual
Cisco Systems Conference Phone CP7921GAK9RF User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 1531 01 User Manual