Sony Speaker System WAHT SD1 User Manual

2-895-784-23(1)  
Wireless  
Surround Kit  
GB  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
WAHT-SD1  
©2007 Sony Corporation  
 
Unpacking  
Transmitter (DIR-TC1) (IR transmitter +  
Transmitter box) (1)  
IR receiver (DIR-R1) (1)  
IR receiver stand (1)  
Speaker cord holder (1)  
Surround amplifier (TA-SB500WR) (1)  
R
E
W
O
P
GB  
E
IN  
L
N
/O  
R
E
W
O
P
Speaker cord cover (1)  
Screw (1)  
Operating Instructions (1)  
Note  
• Speaker cords are not supplied.  
GB  
3
 
 
3
Make sure to use the same screws to  
secure the transmitter box.  
Hooking Up  
IR transmitter  
Connecting the transmitter and the surround  
amplifier to a Sony DVD Home Theatre System  
(DAV).  
L
Before installing, make sure to  
remove the AC power cord (mains  
lead) of the system from the wall  
outlet (mains).  
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
M
A
RT  
DMPO  
R
UDIO IN  
L
VIDEO  
A
TV/  
DEO  
O
E
L
N
ID  
O
)
Y
V
S
D
R
O
OUT  
V
(D  
NIT  
MO  
/CR  
U
VIDEO  
T
B  
O
Y
ENT  
PON  
OM  
C
OUT  
VD ONL  
(D  
Inserting the transmitter  
Note  
1
Remove the screws and detach the slot  
cover.  
• Do not use other screws to fasten the transmitter  
box.  
When using the IR receiver stand, attach the  
stand so that both delta marks on the IR receiver  
and stand are aligned.  
L
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
Slot cover  
M
A
RT  
DMPO  
R
UDIO IN  
VIDEO  
A
TV/  
VIDEO  
O
)
Y
E
ID  
O
T
OU  
V
L
S
N
D
R
O
V
IT  
ON  
)
M
L
Y
N
O
D
V
R  
(
D
UT  
O
B  
EO  
VID  
Y
NENT  
PO  
OM  
C
1
-TC  
DIR  
IR receiver  
OUT Y)  
VD ONL  
AKER  
(D  
SPE  
T
T
SYNC OU  
-LIGH  
D
Delta marks  
Note  
• Remove the screws from the slot cover bearing  
the caution mark. Do not remove other screws.  
• The slot cover is no longer necessary; however,  
keep it after detaching.  
IR receiver stand  
2
Insert the transmitter box.  
L
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
AM  
T
DMPOR  
UDIO IN  
VIDEO  
R
A
TV/  
VIDEO  
O
E
L
N
ID  
O
)
V
Y
UT  
O
S
D
V
OR  
(D  
)
MONIT  
L
Y
N
O
D
V
R  
(
D
VIDEO OUT  
Y
NENT  
COMPO  
1
-TC  
IR  
D
OUT Y)  
VD ONL  
(D  
R
KE  
EA  
SP  
T
U
O
YNC  
T
S
H
-LIG  
D
Note  
• Insert the transmitter box with the SONY logo  
facing up.  
GB  
4
 
 
Connecting the Surround Speakers and the IR Receiver  
Insert the connectors of the speaker cords in their corresponding speaker jacks. The connectors of the  
speaker cords are the same color as the jacks to be connected.  
IR transmitter  
IR receiver  
Surround amplifier  
DIR-R1  
SPEAKER  
SURROUND  
SURROUND  
L
R
Surround speaker (R)  
Surround speaker (L)  
Note  
• Use the speaker cord supplied with the Sony DVD Home Theatre System (DAV) to connect the surround speakers  
to the surround amplifier.  
• Customers who already have the Sony DVD Home Theatre System (DAV), use the speaker cords of the system.  
• When you use this Wireless Surround Kit, do not connect the speaker cord (s) to the surround speaker jack (s) on  
your Sony DVD Home Theatre System (DAV).  
• The cord of the IR receiver is for this system only, and is not commercially available.  
Example for installation  
Position the IR transmitter and IR receiver as illustrated.  
Top view  
TV  
Front  
Front  
speaker (L)  
speaker (R)  
IR transmitter  
Center speaker  
Subwoofer  
Listening position  
Surround  
speaker (L)  
Surround  
speaker (R)  
IR receiver  
Surround amplifier  
continued  
GB  
5
 
3
Secure the speaker cord holder with  
the supplied screw.  
About the surround amplifier  
After connecting, you can attach the cover to the  
surround amplifier for organizing and storing  
excess speaker cords.  
Screw  
Attaching the cover  
1
Attach the speaker cord cover by  
sliding it down along the grooves at the  
edges of the surround amplifier.  
Speaker cord cover  
Note  
• Do not use the speaker cord cover and holder without  
the supplied screw.  
• Before detaching the speaker cord cover, first remove  
the screw, then the speaker cord holder. Forcing the  
speaker cord cover off with the screw in place may  
cause damage.  
Surround amplifier  
• Gently pull apart the side of the speaker cord cover  
when detaching.  
Grooves  
Push the speaker cord cover down until you  
hear a click. Turn the surround amplifier  
upside down, then store the cords in the  
speaker cord cover.  
2
Insert the tabs of the speaker cord  
holder in the slots of the speaker cord  
cover, and press it into place.  
Speaker cord holder  
Surround amplifier  
Tabs  
GB  
6
 
About the wireless system  
This wireless system employs the Digital  
Infrared Audio Transmission (DIAT) system.  
The following diagram indicates the infrared  
transmission area (the range that infrared signals  
can reach).  
Top view  
Infrared signal  
10  
10  
Approx. 10 m  
(33 ft)  
IR transmitter  
IR receiver  
Side view  
Infrared signal  
10  
10  
IR transmitter  
Approx. 10 m  
(33 ft)  
IR receiver  
Note  
• Do not install the IR receiver in a place exposed to  
direct sunlight, or strong light such as an  
incandescent lamp.  
• Do not use an IR transmitter or IR receiver other than  
the one supplied with this system.  
GB  
7
 
Connecting the AC Power Cords (Mains Leads)  
Before connecting the AC power cords (mains leads) of your Sony DVD Home Theatre System (DAV)  
and the surround amplifier to a wall outlet (mains), connect the front and center speakers to your DAV,  
and surround speakers to the surround amplifier.  
Adjusting the Wireless System  
• If the POWER/ON LINE indicator flashes in red, the  
IR receiver is receiving an infrared signal from  
another Sony's wireless product. Move the IR  
transmitter and/or the IR receiver so that the  
POWER/ON LINE indicator turns green.  
After connecting the speakers, surround  
amplifier, IR transmitter, IR receiver, and the  
AC power cords (mains leads), adjust the  
wireless system for good transmission.  
"/1  
POWER/ON LINE  
Indicator  
POWER  
POWER  
POWER ON-LINE  
1
Press "/1 on DAV and POWER on the  
surround amplifier.  
The DAV and surround amplifier turn on  
and the POWER/ON LINE indicator turns  
red.  
2
Orient the IR transmitter and IR  
receiver to face each other.  
Adjust the position until the POWER/ON  
LINE indicator turns green.  
Tip  
• The IR transmitter is movable for easy reorientation.  
Note  
• Make sure that there is no obstruction such as a  
person or object between the IR transmitter and the IR  
receiver. Otherwise, the sound from the surround  
speakers may be interrupted.  
• If the POWER/ON LINE indicator turns red, the  
transmission is incomplete. Adjust the position of the  
IR transmitter and IR receiver until the POWER/ON  
LINE indicator turns green.  
GB  
8
 
   
7
Press  
.
Settings for the Speakers  
Set up the calibration mic at ear level using  
a tripod, etc. (not supplied). The front of  
each speaker should face the calibration  
mic, and there should be no obstruction  
between either speaker and the calibration  
mic. Be quiet during the measurement.  
It is necessary to set up your Sony DVD Home  
Theatre System (DAV) to use this Wireless  
Surround Kit.  
1
Press FUNCTION repeatedly until  
“DVD” appears in the front panel  
display.  
2
Press  
in stop mode.  
DISPLAY when the system is  
The Control Menu appears.  
A.CAL MIC  
3
4
Press X/x to select  
FORMATION], then press  
[SPEAKER  
.
Calibration mic  
(
(
)
)
1
3
T
4 4  
2 8  
DVD VIDEO  
0 : 0 3 : 0 4  
SPEAKER FORMATION  
SPEAKER FORMATION  
AUTO CALIBRATION  
Press X/x to select [SPEAKER  
FORMATION], then press  
.
The options for [SPEAKER  
FORMATION] appear.  
SPEAKER FORMATION  
STANDARD(WIRELESS)  
8
Press  
.
AUTO CALIBRATION  
Note  
Connect calibration mic. Start  
measurement?  
• The [STANDARD (WIRELESS)] option  
appears after inserting transmitter box. (When  
you do not insert transmitter box, only  
[STANDARD] appears.)  
YES  
NO  
5
6
Press C/c to select [STANDARD  
(WIRELESS)], then press  
.
Auto Calibration starts.  
Connect the calibration mic to the  
A.CAL MIC jack on the front panel and  
press X/x to select [YES].  
Note  
• Loud test sound is output when [AUTO  
CALIBRATION] starts. You cannot turn the  
volume down. Give consideration to children  
and neighbors.  
continued  
GB  
9
 
• Avoid being in the measurement area and  
making noise during the measurement (which  
takes about 3 minutes), as it may interfere with  
measurement.  
9
Unplug the calibration mic and press C/  
c to select [YES].  
Quick Setup is finished. All connections  
and setup operations are complete.  
Measurement complete.  
FRONT L :  
FRONT R :  
YES  
YES  
CENTER  
:
NONE  
SUBWOOFER : YES  
SURROUND L : NONE  
SURROUND R : NONE  
If OK, unplug calibration mic and select  
“YES”.  
YES  
NO  
Note  
• Reflections from walls or the floor may affect  
measurements.  
• If measurement fails, follow the message then  
retry [AUTO CALIBRATION].  
• When you select [SECOND ROOM] for  
[SPEAKER FORMATION], the measurement  
of [SURROUND L] and [SURROUND R] are  
not displayed.  
10  
Press  
.
GB  
10  
 
3
Hang the IR transmitter by the hole on  
the bottom of the stand on the screw.  
Installing the IR  
Transmitter and the IR  
Receiver on a Wall  
Make sure that the IR transmitter does not  
move after installation.  
IR transmitter  
You can hang the IR transmitter and IR receiver  
on a wall when:  
– there is an obstruction between the IR  
transmitter and the IR receiver.  
– people often pass between the IR transmitter  
and the IR receiver.  
When hanging both the IR transmitter and IR  
receiver, adjust the position of the IR transmitter  
after deciding the position of the IR receiver.  
Stand  
Installing the IR transmitter  
on a wall  
Tip  
• You can store the cords in the troughs in the bottom  
of the stand.  
1
Rotate the stand of the IR transmitter.  
IR transmitter  
Stand  
Troughs  
Stand  
Note  
2
Install 2 commercially available screws  
• Use screws suitable for the material and strength of  
the wall.  
3
in the wall so as to protrude 4 mm ( /  
inch).  
16  
• Do not install the IR transmitter on a wall of low  
strength.  
3
Install the screws 30 mm (1 / inches)  
16  
apart.  
• Sony is not liable for any damage or accident incurred  
by incorrect installation (i.e. low strength wall, etc.),  
incorrect use of this product, or natural disaster.  
• When connecting/disconnecting the cord, detach the  
IR transmitter from the wall first.  
3
30 mm  
(1  
/16 inches)  
5 to 7 mm  
9
(7/32 to  
/32 inch)  
4 mm  
(3/16 inch)  
continued  
GB  
11  
 
 
Installing the IR receiver on a  
wall  
1
Install a commercially available screw  
3
in the wall so as to protrude 4 mm ( /  
inch).  
16  
5 to 7 mm  
9
(7/32 to  
/32 inch)  
4 mm  
(3/16 inch)  
2
Detach the IR receiver stand and hang  
it by the hole on the rear of the IR  
receiver on the screw.  
Make sure that the IR receiver does not  
move after installation.  
IR receiver  
IR receiver stand  
Tip  
• When reattaching the IR receiver stand to the IR  
receiver, attach the stand so that both delta marks on  
the IR receiver and stand are aligned.  
GB  
12  
 
No sound or only a very low-level sound is  
heard from the surround speakers.  
• Check the speaker connections and settings.  
• Make sure the sound field function is on.  
• Depending on the source, the effect of the  
surround speakers may be less noticeable.  
• Wireless setting of the surround speaker is not  
correct.  
Troubleshooting  
If you experience any of the following  
difficulties while using the system, use this  
troubleshooting guide to help remedy the  
problem before requesting repairs. Should any  
problem persist, consult your nearest Sony  
dealer.  
Note that if service personnel changes some  
parts during repair, these parts may be retained.  
In the event of a problem with the surround  
amplifier, have a Sony dealer check the entire  
system together (system, and surround speaker).  
• The plasma display may interfere with  
transmission, in which case, adjust the position of  
the IR transmitter and IR receiver.  
• Do not install the IR transmitter, IR receiver in a  
place exposed to direct sunlight or strong light  
such as an incandescent lamp.  
• Do not use the IR transmitter and the IR Receiver  
near a radiant heater or fireplace.  
Power  
• Clean the surface of the IR transmitter and IR  
receiver.  
The power is not turned on.  
• Check that the AC power cord (mains lead) is  
connected securely.  
• A 2 channel source is being played.  
Operation  
The POWER/ON LINE indicator does not turn  
on.  
The POWER/ON LINE indicator momentarily  
turns red.  
• When changing the disc or switching the function,  
the POWER/ON LINE indicator may  
momentarily turn red. This is not a malfunction.  
• The + and – speaker cords are short-circuited. In  
this case, disconnect the AC power cord (mains  
lead) of the surround amplifier from the wall  
outlet (mains), reconnect, and then turn the  
surround amplifier on.  
The POWER/ON LINE indicator flashes in red.  
• The IR receiver is receiving an infrared signal  
from another Sony's wireless product. Move the  
IR transmitter and/or the IR receiver so that the  
POWER/ON LINE indicator turns green.  
• Move the wireless system away from any other  
nearby wireless system(s).  
Sound  
There is no sound.  
• The speaker cord is not connected securely.  
• Check the speaker settings.  
The left and right sounds are unbalanced or  
reversed.  
• Point the IR transmitter at the IR receiver.  
• Check that the speakers and components are  
connected correctly and securely.  
• Check the unit's SYSTEM MENU and select  
"REV OFF" when "SR SL REV" is set to "REV  
ON".  
The system does not work normally.  
• Disconnect the AC power cord (mains lead) from  
the wall outlet (mains), then reconnect after  
several minutes.  
Severe hum or noise is heard.  
• Check that the speakers and components are  
connected securely.  
• Check that the connecting cords are away from a  
transformer or motor, and at least 3 meters (10 ft)  
away from your TV set or a fluorescent light.  
• Move your TV away from the audio components.  
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a  
cloth slightly moistened with alcohol.  
• Clean the disc.  
GB  
13  
 
 
Transmitter box  
Dimensions (approx.)  
108 × 17 × 80 mm  
Specifications  
3
11  
1
(4 /8 × /16 × 3 /4 inches)  
(w/h/d)  
TA-SB500WR (Surround Amplifier)  
5
Mass (approx.)  
0.07 kg ( /32 lb)  
Amplifier section  
Stereo mode (rated)  
80 W + 80 W  
(at 3 ohms, 1 kHz, 1 %  
THD)  
Surround mode (reference) RMS output power  
SL/SR* : 100 W  
(per channel at 3 ohms, 1  
kHz, 10 % THD)  
*
Depending on the sound field setting and the source,  
there may be no sound output.  
Power requirements:  
North American models: 120 V AC, 60 Hz  
Mexican models:  
120 V AC, 60 Hz  
Latin American models: 110 – 240 V AC, 50/60 Hz  
Taiwan models:  
Other models:  
Power consumption  
Dimensions (approx.)  
120 V AC, 50/60 Hz  
220 – 240 V AC, 50/60 Hz  
On: 40 W  
65 × 89 × 253 mm  
5
5
(2 /8 × 3 /8 × 10 inches)  
(w/h/d)  
65 × 89 × 345 mm  
5
5
5
(2 /8 × 3 /8 × 13 /8 inches)  
(w/h/d) incl. speaker cord  
cover  
Mass (approx.)  
1.3 kg (2 lb 14 oz)  
1.4 kg (3 lb 2 oz) incl.  
speaker cord cover  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
DIR-R1 (IR receiver)  
Dimensions (approx.)  
50 × 83 × 21 mm  
(2 × 3 /8 × /32 inches)  
(w/h/d)  
3
27  
50 × 92 × 42 mm  
5
11  
(2 × 3 /8 × 1 /16 inches)  
(w/h/d) with stand  
1
Mass (approx.)  
0.05 kg ( /8 lb)  
5
0.07 kg ( /32 lb) with stand  
DIR-TC1  
IR transmitter  
Dimensions (approx.)  
58 × 112 × 58 mm  
3
1
3
(2 /8 × 4 /2 × 2 /8 inches)  
(w/h/d)  
5
Mass (approx.)  
0.14 kg ( /16 lb)  
GB  
14  
 
 
Index to Parts  
Surround amplifier  
Rear panel  
Front panel  
POWER  
DIR-R1  
SPEAKER  
SURROUND  
SURROUND  
L
POWER ON-LINE  
R
A POWER (ON/OFF)  
B POWER/ON LINE indicator  
C DIR-R1 jack  
D SURROUND L SPEAKER jack  
E SURROUND R SPEAKER jack  
GB  
15  
 
 
3
directe du soleil, à une poussière excessive, à des  
vibrations mécaniques ou à des chocs.  
Table des matières  
• N’installez pas le système en position inclinée. Ce  
système est conçu pour fonctionner uniquement à  
l’horizontale.  
• Eloignez l’un de l’autre le système DVD Home  
Theatre Sony (DAV) et l’amplificateur surround lors  
de l’installation.  
• Gardez le système à l’écart de tout équipement  
contenant des aimants puissants, par exemple des  
fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.  
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.  
• Si vous utilisez plusieurs de ces systèmes (système  
DVD Home Theatre Sony (DAV) et WAHT-SD1),  
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute  
diaphonie.  
Entretien  
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux  
AVERTISSEMENT  
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre  
ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre  
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, gardez cet appareil à  
l’abri de la pluie et de l’humidité.  
Sécurité  
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur  
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier  
par un personnel qualifié avant de le remettre en  
marche.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
N’installez pas l’appareil dans un espace confine  
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de  
liquides, comme des vases, sur l’appareil.  
La plaque signalétique est située sur la partie externe,  
sur le dessous de l’appareil.  
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous  
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période  
prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez sur la  
fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement  
dit.  
Précautions  
Alimentation  
• Installez le système de façon à pouvoir débrancher  
immédiatement le cordon d’alimentation (cordon  
secteur) de la prise murale en cas de problème.  
A propos de ce mode  
d’emploi  
Le WAHT-SD1 est un kit Wi-Fi surround pour  
la chaîne DVD Home Theatre Sony (DAV).  
Certaines illustrations de ce manuel sont tirées  
du modèle DAV-DZ555K/DZ556KB.  
Ce kit est destiné aux modèles munis d’un  
cache-connecteur et dont le code « DIR-TC1 »  
est apposé sur le panneau arrière.  
Installation  
• Evitez d’installer le système dans un endroit trop  
chaud ou trop froid, ou exposé à la lumière directe du  
soleil, à la poussière ou à l’humidité.  
• Faites attention lorsque vous installez le système sur  
un plancher traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car  
cela peut provoquer une décoloration ou des taches.  
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière  
à éviter toute surchauffe interne.  
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse  
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de  
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant  
d’obstruer les fentes d’aération.  
• N’installez pas le système à proximité de sources de  
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites  
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière  
FR  
2
 
 
Déballage  
Emetteur (DIR-TC1) (émetteur IR + boîtier  
émetteur) (1)  
Récepteur IR (DIR-R1) (1)  
Support du récepteur IR (1)  
Amplificateur surround (TA-SB500WR) (1)  
R
E
W
O
P
E
IN  
L
N
/O  
R
E
W
O
P
FR  
Support du cordon d’enceinte (1)  
Cache du cordon d’enceinte (1)  
Vis (1)  
Mode d’emploi (1)  
Remarque  
• Les cordons d’enceinte ne sont pas fournis.  
FR  
3
 
 
3
Veillez à utiliser les mêmes vis pour  
fixer le boîtier émetteur.  
Raccordements  
Emetteur IR  
Raccordement de l’émetteur et de  
l’amplificateur surround à un système DVD  
Home Theatre Sony (DAV).  
L
Avant de procéder à l’installation,  
assurez-vous d’avoir débrancher le  
cordon d’alimentation (cordon  
secteur) du système au niveau de  
la prise murale (prise secteur).  
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
M
A
RT  
DMPO  
R
UDIO IN  
L
VIDEO  
A
TV/  
DEO  
O
E
L
N
ID  
O
)
Y
V
S
D
R
O
OUT  
V
(D  
NIT  
MO  
/CR  
U
VIDEO  
T
B  
O
Y
ENT  
PON  
OM  
C
OUT  
VD ONL  
(D  
Insertion de l’émetteur  
Remarque  
• N’utilisez pas d’autres vis pour fixer le boîtier  
émetteur.  
1
Retirez les vis et enlevez le volet de la  
fente d’insertion.  
Lorsque vous utilisez le support du récepteur IR,  
fixez le support en alignant ses deux repères  
triangulaires sur ceux du récepteur IR.  
Volet de la fente  
d’insertion  
L
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
AM  
T
POR  
DM  
UDIO IN  
A
L
VIDEO  
R
TV/  
VIDEO  
O
E
L
N
ID  
O
)
V
Y
UT  
O
S
D
R
O
V
NIT  
MO  
)
L
Y
N
O
D
V
R  
(
D
T
ENT  
MPON  
VIDEO OU  
Récepteur IR  
Y
CO  
1
-TC  
IR  
D
OUT Y)  
VD ONL  
R
KE  
(D  
PEA  
S
T
U
O
YNC  
S
HT  
-LIG  
D
Repères triangulaires  
Remarque  
• Retirez les vis du volet de la fente d’insertion en  
respectant le symbole d’avertissement. Ne  
retirez pas d’autres vis.  
Support du récepteur IR  
• Le volet de la fente d’insertion n’est plus  
nécessaire ; cependant, conservez-le après  
l’avoir retiré.  
2
Insérez le boîtier émetteur.  
L
IA  
X
A
O
C
5
7
M
F
AM  
T
POR  
DM  
UDIO IN  
A
VIDEO  
R
TV/  
VIDEO  
O
E
ID  
O
)
Y
T
OU  
V
L
S
N
D
R
O
V
ONIT  
)
M
L
Y
N
O
D
V
R  
OU  
(
D
T
B  
VIDEO  
Y
PONENT  
OM  
C
1
-TC  
IR  
D
OUT Y)  
VD ONL  
(D  
R
KE  
EA  
SP  
T
U
O
YNC  
S
T
H
-LIG  
D
Remarque  
• Insérez le boîtier émetteur avec le logo SONY  
vers le haut.  
FR  
4
 
 
Raccordement des enceintes surround et du récepteur IR  
Insérez les connecteurs des cordons d’enceinte aux prises enceinte correspondantes. Les connecteurs  
des cordons d’enceinte sont de la même couleur que les prises à raccorder.  
Emetteur IR  
Récepteur IR  
Amplificateur surround  
DIR-R1  
SPEAKER  
SURROUND  
SURROUND  
L
R
Enceinte surround (D)  
Enceinte surround (G)  
Remarque  
• Utilisez le cordon d’enceinte fourni avec le système DVD Home Theatre Sony (DAV) pour raccorder les enceintes  
surround à l’amplificateur surround.  
• Les utilisateurs qui possèdent déjà le système DVD Home Theatre Sony (DAV) doivent utiliser les cordons  
d’enceinte du système.  
• Lorsque vous utilisez ce kit Wi-Fi surround, ne raccordez pas les cordons d’enceinte aux prises de l’enceinte  
surround de votre chaîne DVD Home Theatre Sony (DAV).  
• Le cordon du récepteur IR est uniquement destiné à ce système et n’est pas disponible dans le commerce.  
Exemple d’installation  
Positionnez l’émetteur IR et le récepteur IR comme illustré dans le schéma ci-dessous.  
Vue du haut  
Téléviseur  
Enceinte  
avant (G)  
Enceinte  
avant (D)  
Emetteur IR  
Enceinte centrale  
Caisson de  
graves  
Position d’écoute  
Enceinte  
surround (G)  
Enceinte  
surround (D)  
Récepteur IR  
Amplificateur surround  
suite  
FR  
5
 
3
Fixez le support du cordon d’enceinte à  
l’aide de la vis fournie.  
A propos de l’amplificateur  
surround  
Vis  
Une fois la connexion terminée, vous pouvez  
fixer le volet de l’amplificateur surround pour  
disposer et ranger les cordons d’enceinte.  
Fixation du cache  
1
Fixez le cache du cordon d’enceinte en  
le faisant glisser le long des rainures  
de l’amplificateur surround.  
Cache du cordon  
d’enceinte  
Remarque  
• N’utilisez pas le cache ou le support du cordon  
d’enceinte sans la vis fournie.  
• Avant d’enlever le cache du cordon d’enceinte,  
retirez tout d’abord la vis, puis le support du cordon  
d’enceinte. Ne forcez pas sur le cache du cordon  
d’enceinte sans avoir préalablement retiré la vis, car  
vous pourriez endommager le cache.  
• Lorsque vous retirez le cache du cordon d’enceinte,  
faites-le glisser sans forcer.  
Amplificateur  
surround  
Rainures  
Faites glisser le cache du cordon d’enceinte  
vers le bas jusqu’à ce qu’il émette un déclic.  
Retournez l’amplificateur surround, puis  
rangez les cordons dans le cache du cordon  
d’enceinte.  
2
Insérez les languettes du support du  
cordon d’enceinte dans les fentes du  
cache du cordon d’enceinte, puis  
appuyez dessus pour le fixer.  
Support du cordon  
d’enceinte  
Amplificateur  
surround  
Languettes  
FR  
6
 
A propos du système sans fil  
Ce système sans fil utilise la transmission audio  
numérique à infrarouge (DIAT). Le schéma  
suivant indique la zone d’émission infrarouge  
(la portée des signaux infrarouges).  
Vue du haut  
Signal infrarouge  
10  
10  
Environ 10 m  
(33 pieds)  
Emetteur IR  
Récepteur IR  
Vue latérale  
Signal infrarouge  
10  
10  
Environ 10 m  
(33 pieds)  
Emetteur IR  
Récepteur IR  
Remarque  
• N’installez pas le récepteur IR dans un endroit exposé  
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense,  
notamment une lampe à incandescence.  
• N’utilisez pas un émetteur IR ou un récepteur IR autre  
que celui fourni avec ce système.  
FR  
7
 
Raccordement des cordons d’alimentation (cordons  
secteur)  
Avant de raccorder les cordons d’alimentation (cordons secteur) de votre système DVD Home Theatre  
Sony (DAV) ainsi que l’amplificateur surround à une prise murale (secteur), raccordez les enceintes  
avant et centrale de votre système DAV, puis les enceintes surround à l’amplificateur surround.  
Réglage du système sans fil  
• Si le témoin POWER/ON LINE vire au rouge, la  
transmission est incomplète. Réglez la position de  
l’émetteur IR et du récepteur IR jusqu’à ce que le  
témoin POWER/ON LINE vire au vert.  
Après avoir raccordé les enceintes,  
l’amplificateur surround, l’émetteur IR, le  
récepteur IR et les cordons d’alimentation,  
réglez le système sans fil pour obtenir une bonne  
transmission des signaux.  
• Si le témoin POWER/ON LINE clignote en rouge, le  
récepteur IR reçoit un signal infrarouge provenant  
d’un autre produit sans fil Sony. Déplacez l’émetteur  
IR et/ou le récepteur IR afin que le témoin POWER/  
ON LINE vire au vert.  
"/1  
Témoin  
POWER/ON LINE  
POWER  
POWER  
POWER ON-LINE  
1
2
Appuyez sur la touche "/1 du système  
DAV et sur la touche POWER de  
l’amplificateur surround.  
Le système DAV et l’amplificateur  
surround s’allument tandis que le témoin  
POWER/ON LINE vire au rouge.  
Orientez l’un vers l’autre l’émetteur IR  
et le récepteur IR.  
Réglez la position jusqu’à ce que le témoin  
POWER/ON LINE vire au vert.  
Conseil  
• L’émetteur IR est facilement orientable.  
Remarque  
• Assurez-vous qu’aucun obstacle (une personne ou un  
objet) ne se trouve entre l’émetteur IR et le récepteur  
IR. Cela risquerait en effet d’interrompre la diffusion  
du son par les enceintes surround.  
FR  
8
 
   
6
7
Raccordez le micro d’étalonnage à la  
prise A.CAL MIC du panneau frontal,  
puis appuyez sur X/x pour  
Réglages des enceintes  
Pour pouvoir utiliser ce kit surround sans fil,  
vous devez configurer votre système DVD  
Home Theatre Sony (DAV).  
sélectionner [OUI].  
Appuyez sur  
.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur  
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),  
par exemple. La face avant de chaque  
enceinte doit être dirigée vers le micro  
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun  
obstacle entre eux. Ne faites pas de bruit  
pendant la mesure.  
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION  
jusqu’à ce que l’indication « DVD »  
apparaisse sur l’affichage du panneau  
frontal.  
2
3
Appuyez sur  
système est en mode d’arrêt.  
DISPLAY quand le  
Le menu de commande apparaît.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
[DISPOSITION DES H-P], puis  
appuyez sur  
.
(
(
)
)
A.CAL MIC  
1
3
T
4 4  
2 8  
DVD VIDEO  
0 : 0 3 : 0 4  
DISPOSITION DES H-P  
DISPOSITION DES H-P  
ETALONNAGE AUTO  
Micro d’étalonnage  
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez  
sur  
.
Les options de [DISPOSITION DES H-P]  
apparaissent.  
DISPOSITION DES H-P  
STANDARD (SANS FIL)  
Remarque  
8
Appuyez sur  
.
• L’option [STANDARD (SANS FIL)] apparaît  
une fois le boîtier émetteur inséré. (Si vous  
n’insérez pas le boîtier émetteur, seule l’option  
[STANDARD] s’affiche.)  
ETALONNAGE AUTO  
Raccordez le micro d'étalonnage.  
Commencer la mesure ?  
5
Appuyez sur C/c pour sélectionner  
[STANDARD (SANS FIL)], puis appuyez  
OUI  
NON  
sur  
.
L’étalonnage automatique commence.  
suite  
FR  
9
 
Remarque  
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO]  
entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il  
n’est pas possible de diminuer le volume.  
Pensez aux enfants et à vos voisins !  
• Évitez de vous placez dans la zone de mesure et  
de faire du bruit lors de la mesure (qui prend  
environ 3 minutes), car cela pourrait provoquer  
des interférences.  
9
Débranchez le micro d’étalonnage et  
appuyez sur C/c pour sélectionner  
[OUI].  
L’Installation rapide est terminée. Vous  
avez effectué tous les raccordements et  
toutes les opérations d’installation.  
Mesure terminée.  
AVANT G :  
AVANT D :  
CENTRE :  
OUI  
OUI  
NEANT  
EXTR. GRAVES : OUI  
SURROUND G : NEANT  
SURROUND D : NEANT  
Si OK, débranchez le micro d'étalonnage et  
sélectionnez “OUI”.  
OUI  
NON  
Remarque  
• Les réflexions sur les murs ou le sol peuvent  
affecter les mesures.  
• En cas d’échec des mesures, suivez le message  
et recommencez l’[ETALONNAGE AUTO].  
• Lorsque vous sélectionnez [DEUXIEME  
PIECE] pour [DISPOSITION DES H-P], la  
mesure des enceintes [SURROUND G] et  
[SURROUND D] n’est pas affichée.  
10  
Appuyez sur  
.
FR  
10  
 
3
Accrochez l’émetteur IR à la vis à l’aide  
de l’orifice situé sur le dessous du  
support.  
Fixation murale de  
l’émetteur IR et du  
récepteur IR  
Une fois l’émetteur IR installé, assurez-  
vous qu’il demeure bien immobile.  
Emetteur IR  
Vous pouvez accrocher l’émetteur IR et le  
récepteur IR sur un mur dans les cas suivants :  
– Présence d’un obstacle entre l’émetteur IR et  
le récepteur IR.  
– Passages fréquents entre l’émetteur IR et le  
récepteur IR.  
Si vous accrochez l’émetteur IR et le récepteur  
IR, réglez la position de l’émetteur IR après  
avoir déterminé celle du récepteur IR.  
Support  
Fixation murale de l’émetteur  
IR  
Conseil  
• Vous pouvez ranger les cordons dans la goulotte  
située sur le dessous du support.  
1
Faites pivoter le support de l’émetteur  
IR.  
Emetteur IR  
Support  
Goulotte  
Support  
Remarque  
2
Fixez au mur 2 vis achetées dans le  
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance  
du mur.  
commerce et laissez-les dépasser de  
3
4 mm ( / pouce).  
16  
• N’installez pas l’émetteur IR sur un mur peu solide.  
• Sony n’assume aucune responsabilité en cas de  
dégâts ou d’accidents consécutifs à une installation  
incorrecte (mur trop fragile, par exemple), d’un  
mauvais usage de ce produit ou d’une catastrophe  
naturelle.  
3
Laissez 30 mm (1 / pouce) entre chaque  
16  
vis.  
30 mm (1 3  
/16 pouce)  
• Lorsque vous branchez/débranchez le cordon, veillez  
tout d’abord à décrocher du mur l’émetteur IR.  
5 à 7 mm  
32 pouce  
7
( /32 à 9  
/
)
4 mm  
( /16 pouce  
3
)
suite  
FR  
11  
 
 
Fixation murale du récepteur  
IR  
1
Fixez au mur une vis achetée dans le  
commerce et laissez-la dépasser de  
3
4 mm ( / pouce).  
16  
5 à 7 mm  
/32 pouce)  
7
9
( /  
à
32  
4 mm  
(3/16 pouce)  
2
Détachez le support du récepteur IR et  
accrochez le récepteur à la vis par  
l’orifice situé à l’arrière de celui-ci.  
Une fois le récepteur IR installé, assurez-  
vous qu’il demeure bien immobile.  
Récepteur IR  
Support du récepteur IR  
Conseil  
• Lorsque vous refixez le support du récepteur IR,  
veillez à ce que les deux repères triangulaires du  
support et du récepteur IR soient alignés.  
FR  
12  
 
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les  
avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.  
• Nettoyez le disque.  
Dépannage  
Si vous rencontrez l’une des difficultés  
suivantes lors de l’utilisation de ce système,  
consultez ce guide de dépannage pour tenter de  
remédier au problème. Si le problème persiste,  
consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
Notez que si le technicien remplace des pièces  
au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas  
nécessairement rendues.  
En cas de problème avec l’amplificateur  
surround, demandez à un revendeur Sony de  
vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du  
système (système proprement dit et enceinte  
surround).  
Aucun son ou un son très faible uniquement  
est diffusé par les enceintes surround.  
• Vérifiez les raccordements et les réglages de  
l’enceinte.  
• Vérifiez que la fonction de champ acoustique est  
activée.  
• Selon la source, l’effet des enceintes surround  
peut être atténué.  
• Le réglage sans fil de l’enceinte surround n’est pas  
correct.  
• L’écran plasma peut gêner la transmission. Le cas  
échéant, réglez la position de l’émetteur IR et du  
récepteur IR.  
• N’installez pas l’émetteur IR ou le récepteur IR  
dans un endroit exposé aux rayons directs du  
soleil ou à une lumière intense, notamment une  
lampe à incandescence.  
Alimentation  
Le système ne se met pas sous tension.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est  
correctement raccordé.  
• N’utilisez pas l’émetteur IR et le récepteur IR à  
proximité d’un radiateur ou d’une cheminée.  
• Nettoyez la surface de l’émetteur IR et du  
récepteur IR.  
Le témoin POWER/ON LINE ne s’allume pas.  
• Les cordons + et – des enceintes sont court-  
circuités. Dans ce cas, débranchez le cordon  
d’alimentation (cordon secteur) de l’amplificateur  
surround au niveau de la prise murale (prise  
secteur), puis mettez l’amplificateur surround  
sous tension.  
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.  
Utilisation  
Le témoin POWER/ON LINE vire  
momentanément au rouge.  
• Lorsque vous changez de disque ou lorsque vous  
commutez une fonction, il est possible que le  
témoin POWER/ON LINE vire momentanément  
au rouge. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Son  
Il n’y a pas de son.  
• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé  
correctement.  
Le témoin POWER/ON LINE clignote en rouge.  
• Le récepteur IR reçoit un signal infrarouge  
provenant d’un autre produit sans fil Sony.  
Déplacez l’émetteur IR et/ou le récepteur IR afin  
que le témoin POWER/ON LINE vire au vert.  
• Eloignez le système sans fil de tous les autres  
systèmes sans fil avoisinants.  
• Vérifiez les réglages des enceintes.  
Les sons gauche et droit ne sont pas  
équilibrés ou sont inversés.  
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont  
raccordés correctement.  
• Vérifiez le SYSTEM MENU de l’unité, puis  
sélectionnez « REV OFF » si « SR SL REV » est  
réglé sur « REV ON ».  
• Dirigez l’émetteur IR vers le récepteur IR.  
Le système ne fonctionne pas normalement.  
• Débranchez le cordon d’alimentation (cordon  
secteur) au niveau de la prise murale (prise  
secteur), puis rebranchez-le quelques minutes plus  
tard.  
Le son est parasité par un bourdonnement ou  
des interférences sont émises.  
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont  
raccordés correctement.  
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas  
placés près d’un transformateur ou d’un moteur et  
à au moins 3 mètres (10 pieds) de votre téléviseur  
ou d’une lumière fluorescente.  
• Eloignez votre téléviseur des autres composants.  
FR  
13  
 
 
Boîtier émetteur  
Dimensions (approx.)  
108 × 17 × 80 mm  
Spécifications  
3
11  
1
(4 /8 × /16 × 3 /4 pouces)  
(l/h/p)  
TA-SB500WR (Amplificateur surround)  
5
Poids (approx.)  
0,07 kg ( /32 li)  
Partie amplificateur  
Mode stéréo (nominal)  
80 W + 80 W  
(à 3 ohms, 1 kHz, 1 %  
DHT)  
Mode surround (référence) Puissance de sortie  
efficace SG/SD* : 100 W  
(par canal à 3 ohms, 1 kHz,  
10 % DHT)  
*
Suivant le réglage du champ acoustique et selon la  
source, il est possible qu’aucun son ne soit émis.  
Puissance de raccordement :  
Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz  
Modèles mexicains :  
120 V CA, 60 Hz  
Modèles latino-américains :  
110 – 240 V CA, 50/60 Hz  
120 V CA, 50/60 Hz  
220 – 240 V CA, 50/60 Hz  
Modèles taïwanais :  
Autres modèles :  
Consommation électrique Marche : 40 W  
Dimensions (approx.) 65 × 89 × 253 mm  
5
5
(2 /8 × 3 /8 × 10 pouces)  
(l/h/p)  
65 × 89 × 345 mm  
5
5
5
(2 /8 × 3 /8 × 13 /8 pouces)  
(l/h/p) cache du cordon  
d’enceinte compris  
Poids (approx.)  
1,3 kg (2 li 14 oz)  
1,4 kg (3 li 2 on) cache du  
cordon d’enceinte compris  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
DIR-R1 (récepteur IR)  
Dimensions (approx.)  
50 × 83 × 21 mm  
(2 × 3 /8 × /32 pouces)  
(l/h/p)  
3
27  
50 × 92 × 42 mm  
5
11  
(2 × 3 /8 × 1 /16 pouces)  
(l/h/p), support compris  
1
Poids (approx.)  
0,05 kg ( /8 li)  
5
0,07 kg ( /32 li), support  
compris  
DIR-TC1  
Emetteur IR  
Dimensions (approx.)  
58 × 112 × 58 mm  
3
1
3
(2 /8 × 4 /2 × 2 /8 pouces)  
(l/h/p)  
5
Poids (approx.)  
0,14 kg ( /16 li)  
FR  
14  
 
 
Schémas de connexion  
Amplificateur surround  
Panneau arrière  
Panneau frontal  
POWER  
DIR-R1  
SPEAKER  
SURROUND  
L
POWER ON-LINE  
SURROUND  
R
A POWER (OUI/NON)  
B Témoin POWER/ON LINE  
C Prise DIR-R1  
D Prise SPEAKER (SURROUND L)  
E Prise SPEAKER (SURROUND R)  
FR  
15  
 
 
 
 
(1)  
Sony Corporation Printed in China  
 

Sharp PDAs Smartphones OZ 630 User Manual
SIIG Computer Drive 04 0725A User Manual
Sonicare Electric Toothbrush HX6731 02 User Manual
Sony Microphone 251 User Manual
Sony Stereo Receiver FN User Manual
Sony Stereo Receiver STR DE905G STR DE805G User Manual
Stiga Trimmer ST 291 User Manual
Sunbeam Mixer MX5950 User Manual
SVAT Electronics Home Security System 2CV500 4CH User Manual
Tannoy Cell Phone C702 User Manual