DUO-DISPLAY QUARTZ
Cal. H601/ H801
ALARM CHRONOGRAPH
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
(P. 2)
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
(P.
(P.
(P.
)
)
)
(P.
(P.
)
)
GEBRAUCHSANWEISUNGEN (S. )
You are now the proud owner of a SEIKO Duo-Display Watch Cal. H601/H801. For best results,
please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Duo-Display Watch.
Please keep this manual handy for ready reference.
CONTENTS
Page
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre SEIKO double affichage Cal. H601/H801. Pour en
obtenir d’excellentes performances, veuillez lire attentivement les explications suivantes avant
d’utiliser la montre et conserver cette brochure pour toute référence ultérieure.
FEATURES ..................................................................................................................
DIGITAL DISPLAY .......................................................................................................
DIGITAL TIME/CALENDAR SETTING .........................................................................
ANALOGUE TIME SETTING .......................................................................................
ALARM AND HOURLY TIME SIGNAL ........................................................................
STOPWATCH ..............................................................................................................
HOW TO USE THE TACHYMETER.............................................................................
ILLUMINATING LIGHT................................................................................................
BATTERY CHANGE.....................................................................................................
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH......................................................
SPECIFICATIONS........................................................................................................
4
6
7
Usted es ahora un honrado poseedor del reloj SEIKO de indicación doble Cal. H601/H801. Para
obtener de él óptimos resultados, lea las instrucciones de este panfleto con cuidado antes del uso
de su reloj SEIKO de indicación doble. Guarde este manual para pronta referencia.
9
10
13
14
17
17
18
22
Sie sind nun stolzer Besitzer einer SEIKO Zwei-Anzeige-Uhr Kal. H601/H801. Bevor Sie nun Ihre
SEIKO Zwei-Anzeige-Uhr in Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte die Anleitungen in diesem Heftchen
sorgfältig durch, damit Sie die Uhr optimal nutzen können. Verwahren Sie dieses Heftchen, um
sich jederzeit wieder informieren zu können.
Siete ora in possesso di un orologio SEIKO a doppio quadrante Cal. H601/H801. Per ottenerne i
migliori risultati, leggete attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di iniziare
ad utilizzare l’orologio. Conservate poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio SEIKO Duo-Display Cal. H601/H801. Para
obter os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de
usar o seu Relógio SEIKO Duo-Display. Conserve este manual para consultas futuras.
I Changeover between 12-hour and 24-hour indications
SEIKO DUO-DISPLAY QUARTZ
I Tachymeter
Some models are provided with a tachymeter with a graduated dial.
Cal. H601, H801
FEATURES
I Illuminating light
The light illuminates the digital calendar and time displays in the dark.
Note: Be sure to set the digital time first (see page 7). Then, set the analogue time (see
SEIKO Duo-Display Alarm Chronographs Cal. H601 and Cal. H801 combine an analogue
and digital display and feature alarm and stopwatch functions.
page 9).
ANALOGUE DISPLAY
I Time
Three hand indication
DIGITAL DISPLAY
I Time
I Calendar
Calendar automatically adjusts for odd and even months except February of leap years.
I Alarm and hourly time signal
Alarm and hourly time signal are provided.
I Stopwatch
Measures up to 60 minutes.
DIGITAL DISPLAY
There are two buttons and a crown as indicated in the illustration below.
DIGITAL TIME/CALENDAR SETTING
1. Press “A” to show the TIME/CALENDAR SETTING display,
B
CALENDAR Display
and HOUR, MINUTES and SECONDS digits all flash.
2. Press “B” repeatedly to select the digits (flashing) to be
adjusted in the following order.
B
A
TIME/CALENDAR
Crown
→ SECONDS → MINUTES
SETTING DISPLAY
Hour
↓
Day
Minutes
Seconds
“P” (PM)
mark
↑
A
HOUR
Date
↓
Month
12- or 24-HOUR
INDICATION
DATE
DAY ← MONTH
←
←
The display changes with each press of “A” in the CALENDAR display.
1. Press once
2. Press again
3. Press again
4. Press again
5. Press again
TIME
3. Press “A” to reset the SECONDS to “00” or to set the other
digits.
STOPWATCH
ALARM
* If “A” is kept pressed, the digits advance quickly.
TIME/CALENDAR SETTING
CALENDAR
4. Press “B” to show the TIME/CALENDAR SETTING display. To
return to the CALENDAR display, press “A”.
* If the watch is left untouched with digits flashing, the display
will automatically return to the CALENDAR display after 1 to
2 minutes.
ANALOGUE TIME SETTING
•Before setting the analogue time, be sure to set the digital time.
1. Pull out the crown when the second hand is at the 12 o’clock
position.* The second hand stops on the spot.
* If the crown is of the screw lock type, unscrew the crown by
turning it counterclockwise, and then pull it out.
Notes: 1. When the flashing SECONDS digits read any number from “30” to “59” and
“A” is pressed, one minute is added.
2. When setting the HOUR, check that AM/PM is set properly in the 12-hour
indication. Only “P” (PM) is displayed. For the AM setting, there is no
indication.
3. When the digital time is set in the 24-hour indication, the alarm time will also
be displayed in the 24-hour indication.
2. Turn the crown to set the desired hour and minutes. When
setting the minute hand, advance it a few minutes ahead and
then turn it back to the exact time.
3. Push the crown back in to the normal position in accordance
with a time signal.*
Crown
* If the crown is of the screw lock type, screw it in completely
by turning it clockwise while pressing it.
3. Press “A” to set the digits.
ALARM AND HOURLY TIME SIGNAL
Alarm mark
* If “A” is kept pressed, the digits advance quickly.
4. Press “B” to return to the ALARM display.
Alarm set display mark
* If the watch is left untouched in the ALARM display or with
digits flashing, the display will automatically return to the
CALENDAR display after 1 to 2 minutes.
Hourly time signal mark
Note: Check that AM/PM is set properly in the 12-hour indication.
Only “P” (PM) is displayed. For the AM setting, there is no
indication.
Hour
Minutes
Alarm time setting
Alarm and hourly time signal engagement
1. Press “A” to show the ALARM display, and then press “B” to
activate the ALARM SETTING function. HOUR digits flash.
B
B
With each press of both “A” and “B” in the CALENDAR or TIME
display, the alarm and hourly time signal marks appear and
disappear in the following order.
2. Press “B” repeatedly to select the digits to be adjusted in the
following order.
MINUTES
HOUR
→
→
ALARM DISPLAY
A
A
↑
STOPWATCH
Press “A” to show the STOPWATCH display.
The stopwatch can measure up to 60 minutes. After 60 minutes, it will start counting
again from “00'00"oo”.
Alarm
Hourly time signal
Both engaged
1
2
3
4
• Before use, be sure to press “B” to reset the digits to “00'00"oo”.
Hourly time signal engaged
Alarm engaged
Neither engaged
* The alarm can be tested by pressing “A” and “B” at the same
time for several seconds.
The alarm rings for 20 seconds. To stop it manually, press “A”
or “B”.
1/100 second
Seconds
Minutes
Standard measurement
B
A
To start
To stop
To reset
:
:
:
Press “B”
Press “B”
Press “B”
Note: When measuring a long period of time, press “A” to
return the STOPWATCH to the CALENDAR or TIME display
after the stopwatch starts. This will prevent any possible
mistaken operation.
First, press button A to show stopwatch display.
Press button B to start and stop.
Set “60” on the rotating bezel to the 12 o’clock position.
The tachymeter can be used for the following purpose.
(1) To measure the hourly average speed of a vehicle with the
stopwatch display to determine how many seconds it takes
to go one kilometer (or mile).
Ex. 1)
The tachymeter scale gives the average speed per hour
using a maximum of 60 seconds as the standard. For
instance, if it takes 40 seconds to go one kilometer (or mile),
look at “40” on the dial and the figure outside the “40”
indicates 90 on the tachymeter scale. This means the
average speed of the automobile is 90 kilometers (or miles)
per hour.
HOW TO USE THE TACHYMETER
B
A
(For those models which include a tachymeter with a graduated
dial)
B
A
Note: Some models have a dial with 12 graduations. To
90 (40 seconds position) x 1 km = 90 Km/h (mph)
read, multiply the number shown by 5.
Ex. “3”
→
→
“15”
“30”
“6”
Ex. 2)
ILLUMINATING LIGHT
If the measuring distance is extended to two kilometers (or miles) or shortened to
500 meters (or half a mile), double the scale figure or reduce it by half, respectively.
The tachymeter is particularly suited for use in a rally, speedway or circuit race.
Pressing “B” in the TIME or CALENDAR display illuminates the display for easy viewing
in the dark.
90 (40 seconds position) x 2 km = 180 Km/h (mph)
90 (40 seconds position) x 0.5 km = 45 Km/h (mph)
(2) To measure work accomplished in an hour.
The tachymeter is extremely useful in calculating factory operation efficiency and
measuring machine production capacity.
BATTERY CHANGE
The miniature battery which powers your watch should last approxi-
mately 2 years. However, because the battery is inserted at the factory
to check the function and performance of the watch, its actual life
once in your possession may be less than the specified period. When
the battery expires, be sure to replace it as soon as possible to prevent
any possible malfunction. For battery replacement, we recommend
that you contact an AUTHORIZED SEIKO DEALER and request SEIKO
SR920W battery.
Ex. 1)
For example, if it takes 20 seconds to complete one job, the figure outside “20” on
the dial indicates 180 on the tachymeter scale. This means that 180 jobs will be
completed in one hour.
180 (20 seconds position) x 1 job = 180 jobs per hour
Ex. 2)
Note: If the light is used for more than 5 seconds a day, and/or the
alarm for more than 20 seconds a day, the battery life may be
less than the specified period.
If 15 jobs are accomplished in 20 seconds, multiply the scale figure of 180 (showing
15 jobs in 20 seconds) by 15 and the work amount in one hour is 2700.
180 (20 seconds position) x 15 jobs = 2700 jobs per hour
* Before using the water resistance 5, 10, or 15 bar watch in water,
be sure the crown is pushed in completely.
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
Do not operate the crown and buttons when the watch is wet or in
water.
If used in sea water, rinse the watch in fresh water and dry it
completely.
* When taking a shower with the water resistance 5 bar watch, or
taking a bath with the water resistance 10 or 15 bar watch, be sure
to observe the following:
• Do not operate the crown or push the buttons when the watch is
wet with soapy water or shampoo.
I WATER RESISTANCE
• Non-water resistance
If “WATER RESISTANT” is not inscribed on the case back, your
watch is not water resistant, and care should be taken not to get it
wet as water may damage the movement. If the watch becomes
wet, we suggest that you have it checked by an AUTHORIZED SEIKO
DEALER or SERVICE CENTER.
• Water resistance (3 bar)
If “WATER RESISTANT” is inscribed on the case back, your watch
is designed and manufactured to withstand up to 3 bar, such as
accidental contact with splashes of water or rain, but it is not
designed for swimming or diving.
• If the watch is left in warm water, a slight time loss or gain may
be caused. This condition, however, will be corrected when the
watch returns to normal temperature.
NOTE:
• Water resistance (5 bar)*
Pressure in bar is a test pressure and should not be considered as
corresponding to actual diving depth since swimming movement tends
to increase the pressure at a given depth. Care should also be taken
on diving into water.
If “WATER RESISTANT 5 BAR” is inscribed on the case back, your
watch is designed and manufactured to withstand up to 5 bar and
is suitable for swimming, yachting and taking a shower.
• Water resistance (10 bar/15 bar)*
If “WATER RESISTANT 10 BAR” or “WATER RESISTANT 15 BAR”
is inscribed on the case back, your watch is designed and
manufactured to withstand up to 10 bar/15 bar and is suitable for
taking a bath and shallow diving, but not for scuba diving. We
recommend that you wear a SEIKO Diver’s watch for scuba diving.
I TEMPERATURES
Your watch works with stable accuracy between a temperature range
of 5°C and 35°C (41°F and 95°F).
Temperatures over 60°C (140°F) may cause battery leakage or shorten
the battery life.
I STATIC ELECTRICITY
If the watch is left in direct sunlight for a long time, the display may
become black, but this condition will be corrected when the watch
returns to normal temperature.
Do not leave your watch in very low temperatures below –10°C
(+14°F) for a long time since the cold may cause:
a. a slight time loss or gain.
The IC (Integrated Circuit) used in your watch will be affected by static
electricity which may disturb the display. Keep your watch away from
close contact with object such as TV screens which emit strong static
electricity.
I CARE OF CASE AND BRACELET
To prevent possible rusting of the case and bracelet caused by dust,
moisture and perspiration, wipe them periodically with a soft dry cloth.
b. the change of digits to become slow.
c. the alarm sound to become faint.
d. the display light to dim.
However, the above conditions will be corrected when the watch re-
turns to normal temperature.
I PRECAUTION REGARDING CASE BACK PROTECTIVE FILM
If your watch has a protective film and/or a sticker on the case back,
be sure to peel them off before using your watch. Otherwise,
perspiration getting in under them may rust the case back.
I SHOCKS & VIBRATION
Light activities will not affect your watch, but be careful not to drop
your watch or hit it against hard surfaces, as this may cause damage.
I PERIODIC CHECK
It is recommended that the watch be checked once every 2 to 3 years.
Have your watch checked by an AUTHORIZED SEIKO DEALER or SER-
VICE CENTER to ensure that the case, crown, buttons, gasket and
crystal seal remain intact.
I MAGNETISM
The analogue unit of your watch will be adversely affected by strong
magnetism, though the digital unit will not be affected. Keep your
watch away from close contact with magnetic objects.
I LIQUID CRYSTAL PANEL
I CHEMICALS
The normal life expectancy for a liquid crystal panel is approximately 7
years. After that it may decrease in contrast, becoming difficult to read.
Please contact your AUTHORIZED SEIKO DEALER or SERVICE CENTER
if you wish to have a new panel fitted (guaranteed one year).
Be careful not to expose the watch to solvents (e.g., alcohol and
gasoline), mercury (i.e., from a broken thermometer), cosmetic spray,
detergents, adhesives or paints. Otherwise, the case, bracelet, etc.
may become discolored, deteriorated or damaged.
SPECIFICATIONS
1. Frequency of crystal oscillator ........ 32,768 Hz (Hz = Hertz … Cycles per second)
7. Digital display medium ................... Nematic Liquid Crystal, FEM (Field Effect
Mode)
2. Loss/gain (monthly rate) ................. Less than 15 seconds at normal tempera-
8. Battery............................................... SEIKO SR920W, 1 piece
ture range (5°C ~ 35°C) (41°F ~ 95°F)
9. IC (Integrated Circuit)....................... C-MOS-LSI, 1 piece
Bipolar IC, 1 piece
3. Operational temperature range ...... –10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F)
Desirable temperature range
of use ................................................ 0°C ~ +50°C (32°F ~ 122°F)
10. Illuminating light
4. Driving system ................................. Step motor
* The specifications are subject to change without prior notice, for product
improvement.
5. Analogue display system
Time display .............................. Three hands
6. Digital display system
Calendar display ....................... Month, date and day of the week.
Time display .............................. Hour, minutes, seconds and “P” mark.
Stopwatch display .................... Minutes, seconds and 1/100 second.
The stopwatch can measure up to 60
minutes.
Alarm display ............................ Hour, minutes, “P” mark and “AL” mark.
|