Schlage Door BE367 User Guide

P515-488  
3
6
FOR BE367F ONLY: Measure and Drill Hole  
Choose Deadbolt Faceplate  
Match faceplate to your door.  
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Efectúe la  
medición y taladre el agujero  
Escoja la placa delantera del cerrojo de pasador  
Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.  
³⁄₈” (8 mm)  
POUR LE  
Installation Instructions  
BE367/BE367F  
Instrucciones de instalación  
Notice d'installation  
MODÈLE BE367F  
Choisir la têtière du pêne dormant  
1¹⁄₂” (38 mm)  
Faire correspondre la têtière à la porte.  
UNIQUEMENT:  
Mesurer et percer le  
trou  
BE367 Shown  
BE367F  
Tools Herramientas Outils  
For  
For  
For  
Se muestra el modelo BE367  
Modèle BE367 illustré  
T
OR  
O
OR  
O
Para  
Pour  
Para  
Pour  
Para  
Pour  
OR  
O
OU  
OU  
OU  
S
F
G
E
A. Key  
B. Cylinder Cap  
C. iButton Assembly  
D. Deadbolt  
Use  
Use  
Use  
J
Utilice  
Utilice  
Utilice  
E. Mounting Plate  
F. 9v Battery  
G. Mounting Screws (2)  
H. Thumbturn Assembly  
J. Screws (2)  
Utiliser  
Utiliser  
Utiliser  
C
L
D
H
Without a valid  
credential you can  
get locked out  
K
STOP  
ALTO  
K. Drive-in Faceplate  
L. Square-corner Faceplate  
M. Rounded-corner Faceplate  
N. Deadbolt/Strike Screws (4)  
P. Strike  
Q. Reinforcement Screws (3)  
R. Dust Box  
4
FOR BE367F ONLY: Install UL Cup  
Si no tiene un  
iButton validado  
se puede quedar  
encerrado  
Q
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Instale el  
cilindro UL  
B
A
R
POUR LE MODÈLE BE367F UNIQUEMENT: Installer la  
coupelle UL  
S. UL Cup (BE367F ONLY)  
T. UL Screw (BE367F ONLY)  
Sans un dispositif  
valide, le risque  
d’être enfermé  
dehors peut se  
présenter  
M
ARRÊT  
N
Move to Step 7  
Siga con el paso 7  
Passer à l’étape 7  
A. Llave  
Closed end MUST face inside of door  
B. Tapa del cilindro  
C. Conjunto del iButton  
D. Cerrojo de pasador  
E. Placa de montaje  
F. Batería de 9 V  
G. Tornillos de montaje (2)  
H. Conjunto del dispositivo  
de mariposa  
P
El extremo cerrado DEBE apuntar a la  
parte interior de la puerta  
A. Clé  
M. Placa delantera con esquinas  
N. Tornillos del cerrojo de  
pasador/placa hembra (4)  
P. Placa hembra  
Q. Tornillos de refuerzo (3)  
R. Caja antipolvo  
S. Taza de UL (BE367F  
SOLAMENTE)  
T. Tornillo de UL (BE367F  
SOLAMENTE)  
B. Coiffe du cylindre  
C. Assemblage du iButton  
D. Pêne dormant  
E. Plaque de montage  
F. Pile de 9 V  
G. Vis de montage (2)  
H. Ensemble du tourniquet  
J. Vis (2)  
Lextrémité fermée DOIT faire face à  
l’intérieur de la porte  
M. Têtière à coins carrés  
N. Vis de pêne dormant/gâche (4)  
P. Gâche  
Q. Vis de renfort (3)  
R. Boîte à poussière  
iButton (not included)  
iButton (no se incluye)  
iButton (non inclus)  
J. Tornillos (2)  
K. Placa delantera cilíndrica  
L. Placa delantera de  
esquinas cuadradas  
K. Têtière encastrée  
L. Têtière à coins carrés  
S. Tasse UL (BE367F SEULEMENT)  
T. Vis UL (BE367F SEULEMENT)  
Outside of Door  
Inside of Door  
Interior de la puerta  
Intérieur de la porte  
Instalación de la cerradura  
Install Lock  
Installer le verrou  
Exterior de la puerta  
Extérieur de la porte  
1
2
Template Is Included In Box  
Check Door Holes  
Note: If holes do not match template, purchase a GuideRight® jig or visit  
En la caja se incluye la plantilla  
Le gabarit est inclus dans la boîte  
Compruebe los orificios de la puerta  
5
If Needed, Adjust Deadbolt  
Nota: Si los orificios no coinciden con la plantilla, adquiera la plantilla de taladrar  
GuideRight® o consulte las instrucciones para taladrar la puerta en  
Si es necesario, ajuste el cerrojo de pasador  
Si nécessaire, régler le pêne dormant  
For Use With  
Template for BE-Series  
OR  
7
Install Deadbolt  
Vérifier les trous de la porte  
2¹⁄₈”  
(54 mm)  
Hole  
Note: Si les trous ne correspondent pas au gabarit, se procurer un gabarit  
Instale el cerrojo de pasador  
2³⁄₈” (60 mm)  
2³⁄₄” (70 mm)  
2³⁄₄” (70 mm) To Door Edge  
Installer le pêne dormant  
la porte.  
1" (25 mm)  
Hole  
OR  
1⁵⁄₈"  
2¹⁄₈” (54 mm)  
Top  
2³⁄₈” (60 mm) To Door Edge  
Top  
Hole saw  
Sierra de perforación  
Scie cylindrique  
Parte superior  
Haut  
OR  
O
Parte superior  
Haut  
2³⁄₈” or 2³⁄₄”  
¹⁄₈” (3 mm)  
Piot Hole  
For 1³⁄₄” Thick Door  
5
Door Edge  
6
3
e
OU  
BE  
,
F
5¹⁄₂” (140 mm)  
Minimum  
Mínimo  
or  
(in two places)  
595  
U
se  
FE  
¹⁄₈  
2
,
W
5
ith  
7
mm)  
5
(54  
e
Hol  
or FE  
f
OR  
O
For 1³⁄₈” Thick Door  
O
late  
R
p
em  
T
e
Edg  
o
Door  
e
70 mm)  
(
T
³⁄₄  
2
M
a
t
o
t
e
t
c
h
a
l
p
OR  
60 mm  
o
Door Edg  
D
⁷⁄₈  
)
T
C
(22  
o
Minimum  
m
e
o
mm  
Hol  
OU  
r
)
(
³⁄₈  
e
2
e
t
1⁵⁄₈  
at  
"
o
IMPORTANT: Template shown is not full size  
³⁄₄  
R
2
or  
³⁄₈  
ge  
Ed  
2
oor  
D
Match  
IMPORTANTE: La plantilla mostrada no es  
del tamaño completo  
to  
F
D
o
o
r
E
or  
k
d
T
ge  
hic  
1
D
³⁄₄  
"
r
"o  
Fo  
hic  
o
o
T
r
k
1
³⁄₈  
Do  
r
IMPORTANT : Le gabarit illustré n’est pas de  
taille réelle  
1” (25 mm)  
Hole saw  
Move to Step 6  
Siga con el paso 6  
Passer à l’étape 6  
Sierra de  
perforación  
Scie cylindrique  
Actual Size  
Tamaño real  
Taille réelle  
Wood Block (Not included)  
Bloque de madera (no incluido)  
Bloc en bois (non inclus)  
Rotate 180°  
Girar 180°  
Faire pivoter à 180°  
 

Razor Mobility Scooter A 5 User Guide
RCA CRT Television M20303BL User Guide
Ryobi Sander B850 User Guide
Samson Music Mixer Servo 4060 User Guide
Samsung Car Video System 700TSN 2 User Guide
Samsung Printer SCX 6x22 User Guide
Samsung Projection Television HL R4677W User Guide
Samsung Refrigerator DA99 00849A User Guide
Sanyo Battery Charger N 1U User Guide
Sanyo Battery Charger UR 212 User Guide