P515-488
3
6
FOR BE367F ONLY: Measure and Drill Hole
Choose Deadbolt Faceplate
Match faceplate to your door.
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Efectúe la
medición y taladre el agujero
Escoja la placa delantera del cerrojo de pasador
Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.
³⁄₈” (8 mm)
POUR LE
Installation Instructions
BE367/BE367F
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
MODÈLE BE367F
Choisir la têtière du pêne dormant
1¹⁄₂” (38 mm)
Faire correspondre la têtière à la porte.
UNIQUEMENT:
Mesurer et percer le
trou
BE367 Shown
BE367F
Tools Herramientas Outils
For
For
For
Se muestra el modelo BE367
Modèle BE367 illustré
T
OR
O
OR
O
Para
Pour
Para
Pour
Para
Pour
OR
O
OU
OU
OU
S
F
G
E
A. Key
B. Cylinder Cap
C. iButton Assembly
D. Deadbolt
Use
Use
Use
J
Utilice
Utilice
Utilice
E. Mounting Plate
F. 9v Battery
G. Mounting Screws (2)
H. Thumbturn Assembly
J. Screws (2)
Utiliser
Utiliser
Utiliser
C
L
D
H
Without a valid
credential you can
get locked out
K
STOP
ALTO
K. Drive-in Faceplate
L. Square-corner Faceplate
M. Rounded-corner Faceplate
N. Deadbolt/Strike Screws (4)
P. Strike
Q. Reinforcement Screws (3)
R. Dust Box
4
FOR BE367F ONLY: Install UL Cup
Si no tiene un
iButton validado
se puede quedar
encerrado
Q
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE367F: Instale el
cilindro UL
B
A
R
POUR LE MODÈLE BE367F UNIQUEMENT: Installer la
coupelle UL
S. UL Cup (BE367F ONLY)
T. UL Screw (BE367F ONLY)
Sans un dispositif
valide, le risque
d’être enfermé
dehors peut se
présenter
M
ARRÊT
N
Move to Step 7
Siga con el paso 7
Passer à l’étape 7
A. Llave
Closed end MUST face inside of door
B. Tapa del cilindro
C. Conjunto del iButton
D. Cerrojo de pasador
E. Placa de montaje
F. Batería de 9 V
G. Tornillos de montaje (2)
H. Conjunto del dispositivo
de mariposa
P
El extremo cerrado DEBE apuntar a la
parte interior de la puerta
A. Clé
M. Placa delantera con esquinas
N. Tornillos del cerrojo de
pasador/placa hembra (4)
P. Placa hembra
Q. Tornillos de refuerzo (3)
R. Caja antipolvo
S. Taza de UL (BE367F
SOLAMENTE)
T. Tornillo de UL (BE367F
SOLAMENTE)
B. Coiffe du cylindre
C. Assemblage du iButton
D. Pêne dormant
E. Plaque de montage
F. Pile de 9 V
G. Vis de montage (2)
H. Ensemble du tourniquet
J. Vis (2)
L’extrémité fermée DOIT faire face à
l’intérieur de la porte
M. Têtière à coins carrés
N. Vis de pêne dormant/gâche (4)
P. Gâche
Q. Vis de renfort (3)
R. Boîte à poussière
iButton (not included)
iButton (no se incluye)
iButton (non inclus)
J. Tornillos (2)
K. Placa delantera cilíndrica
L. Placa delantera de
esquinas cuadradas
K. Têtière encastrée
L. Têtière à coins carrés
S. Tasse UL (BE367F SEULEMENT)
T. Vis UL (BE367F SEULEMENT)
Outside of Door
Inside of Door
Interior de la puerta
Intérieur de la porte
Instalación de la cerradura
Install Lock
Installer le verrou
Exterior de la puerta
Extérieur de la porte
1
2
Template Is Included In Box
Check Door Holes
Note: If holes do not match template, purchase a GuideRight® jig or visit
En la caja se incluye la plantilla
Le gabarit est inclus dans la boîte
Compruebe los orificios de la puerta
5
If Needed, Adjust Deadbolt
Nota: Si los orificios no coinciden con la plantilla, adquiera la plantilla de taladrar
GuideRight® o consulte las instrucciones para taladrar la puerta en
Si es necesario, ajuste el cerrojo de pasador
Si nécessaire, régler le pêne dormant
For Use With
Template for BE-Series
OR
7
Install Deadbolt
Vérifier les trous de la porte
2¹⁄₈”
(54 mm)
Hole
Note: Si les trous ne correspondent pas au gabarit, se procurer un gabarit
Instale el cerrojo de pasador
2³⁄₈” (60 mm)
2³⁄₄” (70 mm)
2³⁄₄” (70 mm) To Door Edge
Installer le pêne dormant
la porte.
1" (25 mm)
Hole
OR
1⁵⁄₈"
2¹⁄₈” (54 mm)
Top
2³⁄₈” (60 mm) To Door Edge
Top
Hole saw
Sierra de perforación
Scie cylindrique
Parte superior
Haut
OR
O
Parte superior
Haut
2³⁄₈” or 2³⁄₄”
¹⁄₈” (3 mm)
Piot Hole
For 1³⁄₄” Thick Door
5
Door Edge
6
3
e
OU
BE
,
F
5¹⁄₂” (140 mm)
Minimum
Mínimo
or
(in two places)
595
U
”
se
FE
¹⁄₈
2
,
W
5
ith
7
mm)
5
(54
e
Hol
or FE
f
OR
O
For 1³⁄₈” Thick Door
O
late
R
p
em
T
e
Edg
o
Door
e
70 mm)
(
T
”
³⁄₄
2
M
a
t
o
t
e
t
c
h
a
l
p
OR
60 mm
o
Door Edg
D
⁷⁄₈
)
T
”
C
(22
o
Minimum
m
e
o
mm
Hol
OU
r
)
”
(
³⁄₈
e
2
e
t
1⁵⁄₈
at
"
o
”
IMPORTANT: Template shown is not full size
³⁄₄
R
2
or
”
³⁄₈
ge
Ed
2
oor
D
Match
IMPORTANTE: La plantilla mostrada no es
del tamaño completo
to
F
D
o
o
r
E
or
k
d
T
ge
hic
1
D
³⁄₄
"
r
"o
Fo
hic
o
o
T
r
k
1
³⁄₈
Do
r
IMPORTANT : Le gabarit illustré n’est pas de
taille réelle
1” (25 mm)
Hole saw
Move to Step 6
Siga con el paso 6
Passer à l’étape 6
Sierra de
perforación
Scie cylindrique
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Wood Block (Not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
Rotate 180°
Girar 180°
Faire pivoter à 180°
|