World Wide Web
Printed in Korea
Code No.:GH68-19211A
NA. 10/2008. Rev. 10
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contents
Safety approvals .....................................................................8
Cautions .............................................................................. 10
Specifications ....................................................................... 12
1
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
worldwide. Bluetooth QD ID: B014567
Safety and usage information
•
Never disassemble or modify your headset for any reason.
Doing this may cause the headset to malfunction or become
combustible. Bring the headset to an authorized service
center to repair it or replace the battery.
•
•
When using your headset while driving, follow local
regulations in the country or region you are in.
Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),
such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can
damage performance and reduce battery life.
•
Do not expose the headset or any of its supplied parts to
rain or other liquids.
At very high volumes, prolonged listening to the
headset can damage your hearing.
2
Your headset overview
Earhook
Volume down
button
Volume up
button
Talk button
Adapter jack
Earpiece
Indicator light
Microphone
3
Charging the headset
Put the charger into the jack on the
headset and into the electrical outlet.
Charge the headset until the red
indicator light turns blue.
Do not attempt to charge the headset with anything
other than the charger provided.
4
Turning the headset on or off
To turn the headset on, press and hold the talk button until the
blue indicator light flashes 4 times.
To turn the headset off, press and hold the talk button until
both blue and red indicator lights flash.
Understanding various modes
•
•
•
•
Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue
indicator light flashes every 6 seconds.
Active mode: The headset has a call in progress. The blue
indicator light flashes every 8 seconds.
Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can
discover and connect to your headset on your phone.
Low battery mode: There is less than 10% of battery
power left. The red indicator light flashes. You must
recharge the battery.
5
Pairing with your Bluetooth phone
1
2
Enter Pairing mode.
•
Turn off your headset and press and hold the talk button
until the blue indicator light remains lit after blinking.
•
If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing
mode immediately.
Search for and pair with your phone according to your
phone’s user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)
•
If the pairing is successful, the blue indicator light will
flash 10 times rapidly before entering Standby mode.
If the blue indicator light remains lit, retry pairing.
•
When the headset and the phone are paired, the
headset attempts to reconnect automatically each
time it turns on. Otherwise, press the talk button to
reconnect.
6
Using call functions
Some functions may not be supported by your phone.
In Standby mode
Press the talk button to:
•
•
Answer an incoming call
Make a voice-activated call
Press and hold the talk button to:
•
•
Redial the last number called
Reject an incoming call
In Active mode
Press the talk button to:
•
•
End a call
Transfer a call from the phone to the headset
Press and hold the talk button to:
•
•
•
Place a call on hold
Answer a second call
Retrieve a call on hold
Press [+] or [-] to adjust the volume.
Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.
7
Safety approvals
FCC
FCC ID: A3L-WEP450
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device
in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung
will void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada
IC ID: 649E-WEP450
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must
8
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only
signifies that registration was performed based on a Declaration
of Conformity indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment.
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety
requirements. Please adhere to the following safety instructions
per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY
DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
9
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER
CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY
ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT
POSITION.
Cautions
Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Samsung, will void the user’s authority
to operate the equipment. Only use approved batteries,
antennas and chargers. The use of any unauthorized
accessories may be dangerous and void the phone warranty if
said accessories cause damage or a defect to the phone.
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of
equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending
or sitting on it.
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material,
design and workmanship for the period of one year from the
10
original date of purchase. (Depending on your country, the
length of warranty may vary.)
If during the period of warranty this product proves defective
under normal use and service you should return the product to
the retailer from whom it was originally purchased or qualified
service center. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or
replacement of the unit under warranty.
•
•
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required
for a proper warranty service
•
The warranty is void if the serial number, date code label or
product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation modification, or
repair by unauthorized third parties
•
•
Specifically exempt from any warranty are limited-life
consumable components such as batteries and other
accessories
Samsung will not assume any responsibility for any loss or
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung
products by unauthorized third parties voids any warranty
11
Specifications
Item
Specifications and description
2.0 + EDR
Bluetooth version
Support profile
Operating range
Standby time
Active time
Headset Profile, Hands-Free Profile
Up to 30 feet (10 meters)
Up to 200 hours*
Up to 6 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may
vary.
12
Table des matières
Mises en garde...................................................................... 22
13
BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à
l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B014567
Renseignements sur la sécurité et
l'utilisation
•
Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit
la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement
de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous
rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer
l’oreillette ou remplacer la pile.
•
•
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez
respecter les règles du pays ou de la région où vous vous
trouvez.
Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température
élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule
stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil,
car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée
de vie de la pile.
•
Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à
d’autres liquides.
14
L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le
volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
Aperçu de l'oreillette
Crochet
d'oreille
Touche de
réduction du
volume
Touche
d'augmentation
du volume
Touche de
conversation
Prise pour
adapteur
Écouteur
Témoin
lumineux
Microphone
15
Recharge de l'oreillette
Brancher l'adapteur dans la prise de
l'oreillette et dans la prise électrique.
Charger l'oreillette jusqu'à ce que le
témoin rouge devienne bleu.
Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre
dispositif que l'adaptateur fourni.
Mise en marche et fermeture de l'oreillette
Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la
touche de conversation jusqu'à ce que le témoin bleu clignote
4 fois.
Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche de
conversation jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent.
16
Explication des différents modes
•
•
•
Mode attente : l'oreillette attend un appel.
Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes.
Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.
Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y
connecter.
•
Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance
de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la
pile.
Synchronisation de l'oreillette avec un
téléphone Bluetooth
1
Entrer en mode synchronisation.
•
Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche de
conversation jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé
après avoir clignoté.
17
•
Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en
marche, elle se mettra immédiatement en mode
synchronisation.
2
En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et
synchroniser l'oreillette avec le téléphone
(NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
•
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le
témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera
en mode attente.
•
Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de
synchroniser l'oreillette et le téléphone.
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés,
l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à
chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez
également appuyer sur la touche de conversation pour
la reconnecter.
Utilisation des fonctions d'appel
Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles
avec votre téléphone.
18
En mode attente
Appuyer sur la touche de conversation pour :
•
•
Répondre à un appel entrant
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale
Maintenir enfoncée la touche de conversation pour :
•
•
Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé
Rejeter un appel entrant
En mode actif
Appuyer sur la touche de conversation pour :
•
•
Mettre fin à un appel
Transférer un appel du téléphone à l'oreillette
Maintenir enfoncée la touche de conversation pour :
•
•
•
Mettre un appel en attente
Répondre à un deuxième appel
Reprendre un appel mis en attente
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.
Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou
désactiver le microphone.
19
Certification et sécurité
FCC
ID FCC : A3L-WEP450
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles,
et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou
transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de
changements ou de modifications au produit.
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet
d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
20
Industrie Canada
ID IC : 649E-WEP450
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type
d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
La mention «IC :» devant le numéro de certification ou
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en
vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les
exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
Adaptateur de voyage conforme aux
normes UL
L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de
sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité
ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À
L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR
APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA
VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.
Mises en garde
Les modifications et les changements apportés au téléphone
radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de
Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de
l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les
antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires
non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie
du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou
une défectuosité au téléphone.
22
Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil
électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper,
de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.
Garantie et remplacement des pièces
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de
conception et de fabrication pour une période de un an à partir
de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier
selon votre pays.)
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère
défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien
normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté
ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité
de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de
réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
•
•
La garantie se limite à l'acheteur original.
Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est
obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie
approprié.
23
•
La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,
une modification ou une réparation non autorisée par un
tiers.
•
•
Les articles considérés comme des consommables à durée
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas
couverts par la garantie.
Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la
garantie.
24
Caractéristiques techniques
Élément
Version Bluetooth
Caractéristiques et description
2.0 + EDR
Profils compatibles
Distance d'utilisation
Autonomie en attente
Autonomie en actif
Temps de chargement
Profil oreillette, profil mains libres
Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)
Jusqu'à 200 heures*
Jusqu'à 6 heures*
Environ 2 heures*
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone
et l'utilisation qui en est faite.
25
Contenidos
Precaución ........................................................................... 36
27
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth
SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B014567
Información de seguridad y uso
•
No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo.
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de
combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio
autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
•
•
Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las
normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/
122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en
lugares donde reciba los rayos del sol, ya que puede afectar el
funcionamiento y reducir la duración de la batería.
•
No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen
elevado puede causar daños en la audición.
28
Panorama general de los auriculares
Gancho
Botón de
disminución
del volumen
para oreja
Botón para
hablar
Botón de
aumento del
volumen
Toma del
adaptador
Auricular
Luz
indicadora
Micrófono
29
Carga de los auriculares
Coloque el adaptador en la toma de los
auriculares y en el tomacorriente.
Cargue el auricular hasta que la luz
indicadora roja cambie a azul.
No intente cargar el auricular con otro adaptador que no
sea el suministrado.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, mantenga presionado el botón para
hablar hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.
Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón para
hablar hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja.
30
Explicación de diferentes modos
•
•
•
Modo de espera: El auricular está esperando una llamada.
La luz indicadora azul parpadea cada 6 segundos.
Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso.
La luz indicadora azul parpadea cada 8 segundos.
Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene
encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el
teléfono.
•
Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga
de la batería. Se enciende la luz indicadora roja. Debe volver
a cargar la batería.
Conexión con el teléfono Bluetooth
1
Introduzca el modo de conexión.
•
Apague el auricular y mantenga presionado el botón para
hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca
encendida después de parpadear.
•
Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el
modo de conexión inmediatamente.
31
2
Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo
con el manual del usuario del teléfono.
(Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)
•
Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul
parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el
modo de espera.
•
Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente
realizar la conexión nuevamente.
Cuando los auriculares y el teléfono están conectados,
los auriculares intentan volver a conectarse
automáticamente cada vez que se enciende. De lo
contrario, presione el botón para hablar para volver a
realizar la conexión.
Uso de las funciones de llamada
Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.
En modo de espera
Presione el botón para hablar para lo siguiente:
•
•
Responder una llamada entrante
Realizar una llamada activada mediante la voz
32
Mantenga presionado el botón de para hablar para lo
siguiente:
•
•
Volver a marcar el último número al que llamó
Rechazar una llamada entrante
En modo activo
Presione el botón para hablar para lo siguiente:
•
•
Finalizar una llamada
Transferir una llamada del teléfono a los auriculares
Mantenga presionado el botón para hablar para lo siguiente:
•
•
•
Colocar una llamada en espera
Responder una segunda llamada
Recuperar una llamada en espera
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.
Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el
micrófono.
33
Aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3L-WEP450
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento
indeseado.
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en
conjunto con éstos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún
tipo de cambio.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para
operar el equipo.
34
Industria canadiense
ID IC: 649E-WEP450
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos
aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones
sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
35
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS
INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA
DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR
ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA
TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL
O DE PISO DE MONTAJE.
Precaución
Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono
sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la
autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías,
antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no
autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía
del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos
en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un
equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo,
doblarlo o sentarse sobre él.
36
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de
un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su
país, la duración de la garantía puede variar.)
Si durante el período de la garantía, este producto resulta
defectuoso en condiciones de uso normales y con el
mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor
donde fue adquirido o a un centro de servicio calificado.
La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio
designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la
unidad en garantía.
•
•
Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una
copia del recibo u otra prueba de la compra.
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no
autorizados.
•
37
•
•
Los componentes consumibles de corta duración, como las
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos
de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o
daños durante el transporte. Toda reparación de los
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados
anula la garantía.
Especificaciones
Artículo
Versión de Bluetooth
Especificaciones y descripción
2.0 + EDR
Perfil compatible
Perfil de auriculares, Perfil de
manos libres
Distancia de funcionamiento
Tiempo de espera
Hasta 30 pies (10 metros)
Hasta 200 horas*
*
Tiempo de actividad
Tiempo de carga
Hasta 6 horas
Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
38
|