Owner’s Manual
for model: BA-716W
Automatic Inflate
Blood Pressure Monitor
Made in Taiwan
Walgreens c/o SAI
105 CHALLENGER ROAD, 6FL
RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
•
•
•
•
•
•
Large Three Row Digital Display
2 Zones of 48 Memory - 96 Memory Total
Time and Date
Pulse Display
Memory Average of Last 3 Measurements
AC Capability
Toll Free Customer Service
1.800.261.0130
Distributor: Walgreen Co.
Deerfield, IL 60015
Healthy Living is a registered trademark used under Samsung America, Inc.
Healthy Living
Healthy Living
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier
life. But monitoring your blood pressure at home is just the
beginning, it’s also important to:
BE HAPPY! - A positive attitude is a big part of a healthy body.
Try not to get too stressed out over things. Daily relaxation
techniques such as gentle yoga or even quiet time by yourself
can do a lot of good for the mind and body. Stay focused on the
good things in life. Begin by congratulating yourself for that
short walk you just took or the smart food choice you made. It’s
your first step to a healthier life!
EXERCISE REGULARLY - Start out by taking a short
walk each day. Before you know it, you’ll feel energized. That’s
because along with being an easy way to shed a few pounds,
walking also helps bones and hearts to become stronger.
EAT RIGHT - Remember, you are what you eat! So when
you reach for a snack, try grabbing a piece of fruit or a
vegetable. When cooking meals at home try to use fats and
oils sparingly. Sometimes a healthy diet is the best medicine
of all! It’s also a good idea to monitor your sodium intake
because about one-third of individuals who have high blood
pressure are also sodium sensitive.
KEEP AN EYE ON YOUR WEIGHT! - Surprisingly, losing even
a small amount of weight can often times help control high
blood pressure. Talk with your doctor to find a “healthy” weight
for you and strive to come within a range of it.
Remember to consult your physician prior to beginning
exercise, vitamin/mineral/dietary changes or programs and
blood pressure monitoring.
3
2
Commonly Asked Questions
Commonly Asked Questions
When the heart contracts it sends
blood out into the body. This force
of blood within the arteries is
called systolic pressure.
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?
By monitoring at home, you can manage your health between
doctor visits. Home monitoring also provides you with a record
of blood pressure measurements over time to give to your
doctor - a valuable tool in monitoring hypertension.
The pressure that remains as the
heart relaxes between beats is
called diastolic pressure.
Home monitoring may also help alleviate White Coat
Hypertension. This term refers to the medical phenomena
which causes many individuals’ blood pressure to be higher
when taken in a medical office setting. That’s because many
times the stress of being in the doctor’s office may cause blood
pressure to rise as much as 20-50 points higher than normal.
When monitoring at home, you can get a truer indication of your
blood pressure in a normal, relaxed state.
Blood pressure is recorded
as systolic over diastolic,
as shown here.
systolic
diastolic
pulse
What Is Considered Normal Blood Pressure?
What Is Blood Pressure?
The well-respected World Health Organization (WHO) has set
forth the following guidelines regarding high (commonly
referred to as hypertension), low and borderline blood pressure.
The commonly used term “blood pressure” refers to the force or
pressure that is exerted on the body’s arteries as blood
flows through them. Each time the heart beats or
contracts it produces pressure in the arteries.
This blood pressure is what moves blood
through the body, supplying oxygen and
nutrients to every organ.
Hypertension
Borderline
Normal
5
4
Commonly Asked Questions
Commonly Asked Questions
“the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start
monitoring your blood pressure every day with your new
Walgreens monitor.
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?
Because blood pressure changes with every beat of the heart it
is in constant fluctuation throughout any given day. In addition
to these natural changes there are other factors that may affect
blood pressure such as:
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?
Left uncontrolled, hypertension can place an incredible
amount of stress on your heart and arteries, both of which
become forced to work harder to keep blood flowing in a
healthy manner throughout the body. Over time, this stress
may result in health problems including over-enlargement of
the heart, loss of elasticity of the arteries, heart disease,
stroke, and even death. Making some simple lifestyle
changes now may help you to stay healthy in the future.
•
•
•
•
•
Temperature
(too hot or cold)
Humidity
Restlessness
Lack of sleep
Physical exercise
Constipation
Stress
Fear
Anger
Anxiety
Food and beverage
consumption
Individual physical
conditions
•
•
•
•
•
•
•
Intended Use
In addition to these factors you should talk with your physician
to see what may be affecting you.
Walgreens blood pressure monitors are intended for home
use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor
enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse
measurements. Walgreens monitors are recommended
for use by people over the age of 18 and are not suitable
for clinical use.
How Do I Know I Have High Blood Pressure?
It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated
without having it checked. People have the common
misconception that one can “feel” their blood pressure rise.
It is because of this mystery that hypertension has been named
6
7
Special Conditions
Accuracy
All Walgreens blood pressure monitors are safe and accurate
to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature
beats and atrial fibrillation.
Walgreens monitors have been clinically tested against a
scientific device called a sphygmomanometer, considered the
gold standard in blood pressure measurement. All Walgreens
monitors have performed equivalent to measurements taken
with this scientific device and are within the accuracy limits
prescribed by the American National Standard for Electronic
or Automated Sphygmomanometers.
Special Features
Noise Control System
A unique low-noise, rolling pump allows our monitors to offer
quiet inflation.
Measurement Method
Large Three Row Display
Walgreens monitors measure blood pressure and pulse by
using what’s called an oscillometric method, meaning they
measure the fluctuations in pressure. This is done by first
wrapping a fitted cuff around the upper arm. The monitor
then automatically fills the cuff with air creating pressure
around the arteries inside of the arm. Mounted inside of the
cuff is a special gauge that is capable of sensing the small
oscillations (fluctuations) in pressure. These fluctuations are
produced as a result of the pressure the cuff has placed
around the arm and are, in a basic sense, the arteries pulsing
(getting larger and smaller) with each beat. The monitor then
measures how high and how quickly these pulses occur and
converts that information into a digital value. A special valve,
called an electrode, deflates the monitor automatically when
A large LCD displays the time, date and your blood pressure -
systolic over diastolic - to make measuring your blood pressure
easy to read.
Memory Feature
Your Walgreens Automatic Inflate monitor features a 2 party
memory capability or 2 "zones" - each zone stores 48
measurements for a total capacity of 96 measurements. This
unique feature allows 2 users to use and store their blood
pressure readings separately on one monitor!
Time and Date Indications
This monitor automatically keeps track of the time and date
for easy reference.
the measurement is complete.
8
9
Main Unit and Accessories
Digital Display Symbols
Main Unit
Time
Month/Day
Hour/Minute
Inflate
Deflate
Systolic
Systolic Display
Date
mmHg
Diastolic
Diastolic Display
Pulse Display
Replace Battery
Error Symbol
Pulse
Start/Stop
Memory
Memory Display
Measuring Symbol
Flashes During Measurement
Battery Installation
Mode
When the display shows
, it’s time to
replace the batteries. This monitor uses 4 AA
batteries.
Accessories
Insert the batteries into the monitor making
certain to align the polarities correctly.
Close the battery cover securely. It will snap
into place when it is fully closed.
4 "AA" Alkaline
Batteries
Storage Pouch
INDEX
9"~13"
Regular Cuff
* It’s a good idea to remove the batteries if you know you will not
be using your monitor for an extended amount of time.
10
11
AC Capability
Selecting Time and Date
Your Walgreens monitor will keep track of the time and date
unless the batteries have run down or are removed from the
monitor.
This Walgreens blood pressure monitor is equipped with
AC capability should you choose to purchase an
AC adapter to power your unit instead of batteries.
•
Press the MODE button on the unit. The month will begin to
flash. Press the (Up) or (Down) button until the
AC Adapter Output: 6V DC 1A
correct month appears on the display.
•
•
•
Press the MODE button once again to store and now the
AC JACK
day will begin to flash. Press the
(Up) or
(Down)
button until the correct day appears on the display.
Press the MODE button to store and the hour will begin to
flash. Follow the same process as setting the month and
day to set the hour and minute.
*It is suggested that you remove the batteries from the compartment if you are going to
use an AC adapter for an extended amount of time.
Once you have selected the minute, press the MODE
button. The unit will now display the time and date.
12
13
Important Reminders
Important Reminders
Here are some important reminders:
While Taking a Measurement
Before Taking a Measurement
Sit with your legs uncrossed and your feet flat on the floor.
✓
✓
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body
to return to its normal, resting state.
For consistency, it's a good idea to measure you blood
pressure using the same arm and at about the same time
each day. If possible, we suggest using the left arm.
✓
Take your blood pressure in a comfortable environment -
not too cold, not too hot-as temperature may affect your
measurement.
✓
Relax. Sit still and quietly while measuring. Talking or
moving may elevate measurements. Do not touch the cuff
or monitor during the measurement.
✓
✓
If you've just consumed beverages
✓
When taking multiple measurement right after each other,
make to wait at least 8-10 minutes in between. Waiting
allows your blood vessels to return to their normal state.
containing caffeine such as coffee,
non-herbal tea, or cola wait 30-45
minutes. Also don't
smoke just before taking
a measurement.
… … … … …
Cuff Plug
✓
Insert the cuff plug into the monitor before taking a
measurement.
✓
Make sure the cuff is properly assembled before use. To
assemble, insert the end of the cuff marked INDEX into
the metal ring with the velcro side facing out. The smooth
material should be on the inside of the cuff loop.
14
15
Applying the Cuff
Taking a Blood Pressure Measurement
1.If your arm measures 9"-13" around, use the
regular cuff included with your monitor. If your
arm measures 13"-17" around, please use a
Walgreens Large Cuff (Model #BC-200W).
2.Before taking a measurement, read the
Important Reminders on pages 14-15. Make
certain the cuff plug is inserted securely in the
monitor and the cuff is assembled properly.
Remove any constricting or thick clothing from
your upper arm.
1.Once the cuff is properly applied and you are seated with your
feet flat on the floor you are ready to take a measurement.
2.Press the
button
(Down)
(Up) or
DATE
TIME
SYSTOLIC
mmHg
and you will see a number appear: 1 or 2.
These are each of the 2 party memory
zones explained on page 10 (Special
Features).
mmHg
MEMORY
DIASTOLIC
mmHg
PULSE
/MIN.
START
/STOP
MODE
*If you select zone No.
1
your blood
pressure will be recorded as on of the 48 readings available for
that zone. The same is true for zone 2. When taking
measurements, be sure and select the correct zone number so
that the measurement is stored in the appropriate zone.
3.Slide your arm through the cuff loop. The cuff
should be positioned on your bicep about 1/2"
above the elbow. With your palm facing up,
the red arterial marker should be in the center
of your arm over the brachial artery. The cuff
tube should run down the center of your arm.
Instructions are also printed on the cuff for
reference.
4.Secure the cuff around your arm using the
velcro so it fits securely but is not too tight.
You should be able to place 2 fingers in
between the cuff and your arm.
5.The velcro tab should fall within the "OK"
range printed on the cuff for proper use. If your
arm is larger than 13" around and the cuff
does not fall within the "OK" range, please use
a Walgreens Large Cuff (Model #BC-200W).
6. Relax your arm and place your elbow on the
table.
0.8" - 1.2"
3.Press the START/STOP button. The monitor will begin to
inflate to 160mmHg. If the monitor senses that you require a
higher inflation level, it will automatically increase the air
pressure to the level that's right for you..
............................
4.You will feel the cuff get tighter around
your arm - this is normal. It should not
inflate to the point of discomfort. If this
occurs, the cuff may be secured too tightly.
To stop the inflation, press START/STOP.
The cuff will deflate automatically. Rewrap
the cuff allowing more room between your
Inflation
arm and the cuff.
17
16
Storing Measurements
Taking a Blood Pressure Measurement
When you take a measurement the monitor automatically
stores it in memory space number one. As you continue to take
measurements the monitor will push the previous measurement
back one space. In other words, the value in space one will
always be the most recent blood pressure measurement taken.
5.Inflation will stop automatically to begin
the measurement process. You will see a
downward facing arrow and the numbers
decreasing as the cuff is deflating. You
will also see a flashing heart to indicate
the measurement is taking place.
Your monitor features a 2 party memory capability or 2 "zones" -
each zone stores 48 measurements a for a total memory
capacity of 96 readings. This unique feature allows 2 users to
use and store their blood pressure measurements separately all
on one monitor. This feature is also useful for one user to track
their blood pressure throughout the day.
6.When your measurement is complete the
monitor will deflate automatically,
releasing the air pressure in the cuff.
Deflation
7.The entire measurement process should
take less than a minute. Your blood
pressure and pulse readings are displayed
and automatically stored in the memory.
Recalling Stored Measurements
1.Press the
(Up) or
(Down) button to select a user zone.
* The monitor will automatically power off after about one minute.
You will see a number appear: 1 or 2. (Fig. 1)
2.Press the (M) MEMORY button and the average of the last 3
readings will be displayed for that zone. For example, if you
select zone No. 1 and you press MEMORY, the average of the
last 3 measurements stored in zone No. 1 will appear on the
display.
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course of
a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily
mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is
important to speak with your doctor to learn what your normal
blood pressure is if you experience abnormal measurements.
3.Press
(Down) to view the next stored measurement; press
(Up) to go back to the previous measurement.
4.To go back to the main screen for "Recalling Stored
Measurements" and to choose another zone, press
(Up) to
scroll through the measurements until you reach the most
recent measurement and press once more. You can also press
START/STOP to return to the main screen.
19
18
Taking Care of Your Monitor
Recalling Stored Measurements
It’s important to treat your monitor with care. Here are some
basic tips:
5.Follow steps 1-3 once again to review measurements in
another zone.
Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity and
extreme temperature changes.
✓
✓
✓
Try not to drop it on the floor.
*Fig.1
*Fig.2
Do not take the monitor or the cuff apart. None of the
monitor’s parts are fixable at home. If your monitor needs
repair, see details in the warranty section of this manual.
Reset Function
Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid
getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If
the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth
slightly dampened with water. We recommend that you
clean your monitor about once a month.
Your Walgreens monitor will not lose the data stored in the
memory even when you change the batteries. To erase all of the
data in memory zone, refer to the instructions below.
✓
Note: Single measurements cannot be erased.
Warning: Resetting the memory will permanently erase all of the
stored data in the memory zone that you select.
✓
✓
Do not harshly fold or bend the cuff as
this may damage it on the inside.
•
•
•
Press
(Up)
(Down) to choose a zone: 1 or 2.
Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped
around your arm.
Press the (M) MEMORY button. (Fig. 3)
Press the MODE and
all of the stored data. (Fig. 4)
(Up) button at the same time to clear
✓
✓
Always remove the cuff tube from the monitor with care.
For your safety, do not wrap the cuff around any other
body part other than your arm.
MODE
*Fig.3
*Fig.4
21
20
Troubleshooting
Troubleshooting
Error/Symbol What Does It Mean?
How To Fix It
Error/Symbol What Does It Mean?
How To Fix It
Replace with four new
"AA" batteries. Make
sure the polarities are
positioned correctly in the
battery compartment
before continuing to
measure your blood
pressure.
You have been ignoring
the flashing replace
Monitor may have been Read page 16 (Applying
inflated without the cuff the Cuff).
around the arm OR
battery symbol (
).
Cuff may not be
positioned correctly on
the arm.
You may have moved
while the cuff was
inflating, it is now
attempting to reinflate.
Check the cuff to make
sure it’s positioned
correctly.
Read page 14 & 15
(Important Reminders).
The batteries
have run down.
Change them quickly so
you may continue to
measure your blood
pressure without any
interruptions.
Blood pressure
value seems too
high or too low
Cuff may not be
aligned correctly.
Read page 16
(Applying the Cuff).
You may have moved
or spoken during the
measurement process.
Remember that it is
important not to move
and speak as it may
elevate measurements.
The monitor keeps Circuitry locked
reinflating
Remove then reinsert
the batteries and
then proceed to take
measurement again.
You may have been
startled by a noise or
vibration while
Make sure you are in a
quiet and comfortable
place when taking a
measurement.
measuring.
Unable to take a
measurement
after receiving an
error symbol.
The cuff may not
be positioned
correctly.
Read page 16
(Applying the Cuff).
22
23
Limited Lifetime Warranty
Limited Lifetime Warranty
Manufacturer warrants to the original purchaser that this Auto Blood
Pressure Monitor (the “Product”) will be free from defects in material
and workmanship for the life of the original owner under normal use.
This Product is for home use only and is not intended for commercial or
clinical use. If the Product does not work properly because of defects in
material or workmanship, Manufacturer will, at its option, repair or
replace the Product, including the cuff, with the same or a comparable
model free of charge (excluding shipping & insurance charges). This
warranty only extends to the original retail purchaser. Purchase receipt
or other proof of date of original purchase is required before warranty
performance.
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE, IMPROPER
USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER OR INSTRUCTION
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no
responsibility for injuries, damages or penalties incurred or suffered
resulting from the use of this product in an improper manner or manner or
location other than for that for which it is intended or from failure to heed
any warning, disclaimer or instruction.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This
warranty gives your specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or
workmanship occurring during normal use. It does not cover normal
wear of the Product. This warranty is void if: the Product housing has
been removed, the Product's label, logo or serial number have been
removed or if the Product fails to function properly as a result of
accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication,
defective batteries, faulty installation, setup, adjustments, improper
maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification,
power surges, commercial or clinical use of the product, service by
anyone other than an authorized service center or acts beyond the
manufacturer's or distributor’s control.
Should your Product prove defective under this warranty, please return
the Product in the original carton prepaid to:
Walgreens c/o SAI
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Your dated register receipt or other proof of purchase is required
along with your returned unit. Also include your name, address,
daytime phone and detailed description of the problem. Sorry we cannot
deliver to PO Boxes.
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of
all other express and implied warranties and unless stated herein, any
statements or representations made by any other person or entity are
void. NEITHER THE MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR
AFFILIATES SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE,
INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
Include US$8.95 check or money order (NON-REFUNDABLE) for return
shipping & insurance within the continental U.S. ($19.95 outside the
continental U.S.)
24
25
Specifications
Blood Pressure Diary
Model
BA-716W
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
Monitor Type
Automatic Inflate
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Measurement Method
Display
Oscillometric
Liquid crystal digital display
Measurement Range
Pressure: 0-260 mm Hg
Pulse: 40-199 beats/Minute
Accuracy
Pressure: within 3mm Hg
Pulse: within 5%
Memory
Stores up to 96 measurements
Automatic Power Off
About 1 minute after measurement
is complete
Battery Type
Battery Life
4 AA batteries (Alkaline)
About 6 months when used once a
day, less when using a large cuff
Storage Temperature
Operating Temperature
Dimensions (approx.)
Temperature:
Relative Humidity: less than 95%
-4°F to 140°F
Temperature: 50°F to 104°F
Relative Humidity: less than 95%
5
1
1
8
2
16
Monitor: 5 /" (w) x 2 /" (d) x 4 / " (h)
Cuff: fits arms 9"-13" around
Weight (approx.)
14 oz (including batteries)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
26
27
Blood Pressure Diary
Blood Pressure Diary
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
Date
Time
Systolic/Diastolic
Pulse
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
28
29
En Este Manual
Aviso Medico Importante
Aviso Importante/Invalidación Médica __________________1
Healthy Living _________________________________2-3
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial _______4-7
Proposito del Uso _________________________________7
Precisión ________________________________________8
Método de Medición _______________________________8
Condiciones Especiales _____________________________9
Características Especiales ___________________________9
Unidad Principal y Accesorias ________________________10
Símbolos de la Pantalla Digital _______________________11
Instalación de las Baterias __________________________11
Capacidad de Adaptador de Energia AC_________________12
Selección de la Fecha y Hora ________________________13
Consejos Importantes ___________________________14-15
Colocación de la Banda Ergométrica ___________________16
Medición de la Presión Arterial ____________________17-18
Guardando las medídas ____________________________19
Buscando las medídas guardadas _____________________19
Reinicializar las funciones __________________________20
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21
Solución de Problemas___________________________22-23
Garantía de Limitada de por Vida ___________________24-25
Especificaciones _________________________________26
Diario de Presión Arterial ________________________27-31
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe
leer y comprender todas las instrucciones y atender a
todos los avisos.
La información contenida en este manual y producto no
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su
médico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salúd
o enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si
tiene, o sospecha que tiene un problema médico,
consulte cuanto antes a su médico.
1
Healthy Living /Vida Sana
Healthy Living /Vida Sana
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una
vida Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial
en casa es sólo el primer paso para una vida sana.
Tambíen es importante:
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a
un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la
meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar
el estrés diario. Centre su mente hacia las cosas positivas de
la vida y antes dé que se dé cuenta de los aspectos negativos no
parecerán tan malos. Comience con esos paseos cortos o con
esa buena alimentación que acaba de elegir para una mejor salud.
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo
díario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más
energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino
también a cimentar unos huesos más fuertes y un
corazón más sano!
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de
peso, puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha
comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede
despedirse de su peso!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más
frutas y verdures a su dieta. Los estudios han demostrado
que la mejor medicación es atenerse a una dieta alto en
estos alimentos, además de cereales integrales, pescado y
productos bajos en grasa. Tambíen es importante controlar el
consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensíon
alta es sensible a este mineral.
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el
ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta
o programas de control de presión arterial.
3
2
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su
salud entre las visitas al médico. La medición en casa
también le proporciona los datos de sus controles a lo largo
de los días para entregárselos a su médico-una gran
herramienta para el control de personas hipertensas.
El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de
la Bata Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico
que sufren muchas personas, dando como resultado una
presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta.
Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del
médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50
puntos más de lo normal. Al medirse la presion en casa,
obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en
un estado normal de relajación.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Cuando el corazón se contrae,
expulas la sangre hacia el cuerpo.
Esta presión se denomina
sistólica.
La presión creada cuando el
corazón recibe la sangre se
denomina díastólica.
La presión arterial se
graba como sistólica y
díastólica tal y como se
muestra en la figura.
sistólica
díastólica
pulso
¿Qué es considerada una presión arterial normal?
La bien reconocida World Health Organization (WHO) ha
estabelcido las siquientes pautas relativas a la presión
arterial alta (más conocida como hipertención), baja y
estable.
¿Qué es la presión arterial?
El término común "Presión arterial " se refiere a la
fuerza o presión que la sangre ejerece al fluir por
las arterias del cuerpo humano.
Cada vez que el corazón palpita o se
contrae, produce una presión en las
arterias. Esta presión arterial es lo que
mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y
nutrientes a todo el organismo.
5
4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además
de estos cambios naturales, existen otros factores que
pueden afectar a la presión arterial como:
silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión
arterial a diario con su nuevo medidor Walgreens.
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertención puede provocar una
incredible cantidad de estrés en su corazón y arterias, los
cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre
fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo
este estrés puede causar problemas de salud como en el
aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en
las arterias, problemas de corazón, ataques o incluso la
muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden
ayudarle a mantenerse sano en el futuro.
•
•
•
•
•
Temperatura
(mucho calor o frío)
Humedad
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida
y bebida
•
•
•
•
•
•
Cansancio
Falta de sueño
Ejercicio físico
Resfriado
•
Condiciones físicas
individuales
Estrés
Propósito del Uso
Además de estos factores, debe consultar con su médico
para comprobar qué más podría afectarle.
Los medidores de presión arterial de Walgreens ofrecen un
uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que
significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y
ofrecen las mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los
medidores Walgreens se recomiendan para personas mayors
de 18 años y no son aptos para uso clínico.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es
alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente
piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión
arterial. Es por este misterio que la hipertensión se ha
llamado “el asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque
6
7
Condiciones Especiales
Precisión
Los medidores Walgreens han sido clínicamente probados con un
dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado como el
estándar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los
medidores Walgreens han dado resultados equivalentes a los
tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de
los límites establecidos por El Estándar Nacional Americano para
Esfigomómetros Electrónicos o Automatizados.
Todos los medidores de presión arterial Walgreens con
seguros y precisos para uso con arritmias como latidos
prematuros, arteriales o ventriculares y fibrilación
arterial.
Caracteristicas Especiales
Sistema de contról del ruido
Nuestros medidores ofrecen un inflado sin ruidos gracias
a su silencioso motor de inflado rotatorio.
Métodos de Medición
Los medidores Walgreens miden la presión arterial y el pulso
con el método denominado oscilométrico, lo que significa que
miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe
ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca
(depende de el modelo). La banda se llenará de aíre creando
presión en las arterias del brazo.
En la parte interior de la banda ergométrica hay un medidor
capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (variaciones)
en la presión.
Trés largas hileras en la pantalla
Un largo LCD exhibe el tiémpo, día y su medída de presión -
sistólica sobre distólica - para hacer que la medída de su
presión sea más facil de leer.
Memoria
Su Monitor Walgreens para la presión sanquinea inflable
Ultra Lujosa muestra 2 partes de memoria con la capacidad
de 2 “Zonas”- cada zona guarda 48 medídas con la
capacidad total de almacenar 96 medídas. Esta
característica única permite que tres personas usen y
guarden sus medídas separadamente en un solo monitor!
Estas variaciones se producen como resultado de la presión que
ejerce la banda alrededor del brazo y se trata de las arterias
pulsando (aumentando y disminuyendo) con cada latido del
corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez
con que ocurren las pulsaciones y convierte esa información en
un valor digital. Una válvula especial, denominada electrodo,
desinflá el medidor automáticamente cuando finaliza la
Fécha y hora
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.
comprobación.
8
9
Unidad Principal y Accesorios
Simbolos de la Pantalla Digital
Unidad principal
Tiémpo
Més/Día
Hora/Minuto
Inflar
Desinflar
Sistólico
Distólico
Medída Sistólica
Día
mmHg
Medída Distólica
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Pulso
Medída de el Pulso
Comenzar/
Detener
Simbolo de Medida
(se alumbrará durante la medición)
Memoria
Instalación de las Baterias
Modo
Cuando la pantalla muestre
, debe
cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4
baterias tipo AA.
Accesorios
Introduzca las baterias en el medidor y
asegúrese de respetar la posición de
polaridad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en
su posición cuando se cierre por completo.
Bolsa de
Almacenaje
4 Baterias Alcalinas
tipo “AA”
INDEX
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utilizar el medidor
durante mucho tiempo.
Banda Ergométrica
Regular 9"-13"
10
11
Capacidad de Adaptador de Energia AC
Selección de la Fecha y la Hora
Su monitor de Walgreens mantendrá el transcurso del
tiémpo, més y días a no ser que las batteries hayan expirado
o se hayan removido del monitor.
Este medidor de presión Walgreens está equipado con un
adaptador de energia AC en caso que quiera reemplazar las
baterias.
•
Presioné el botón MODE en la unidad. El més empezará a
saltar intermitentemente. Presióne (arriba) o (abajo)
hasta que el més correcto aparezca en la pantalla.
Enchufe del Adaptador AC: 6V DC 1A
•
Presióne el botón MODE una vez más para guardar y ahora
el día empezará a saltar intermitentemente. Presióne
AC JACK
(arriba) o
(abajo) hasta que el día correcto aparezca en
la pantalla.
*Este medidor de presión Walgreens esta equipado para usar un adaptador AC en caso que
quiera reemplazar las baterias.
•
•
Presióne el botón MODE para guarder y la hora empezará a
brincar intermitentemente. Siga los mismos pasos para
guarder el més y día para cambiar la hora y minutos.
Una vez que haya selecciónado los minutos, presióne el
botón MODE. La unidad ahora mostrará el tiémpo y el día.
12
13
Consejos Importantes
Consejos Importantes
Durante la medición
Estas son algunas sugerencias:
✓
✓
✓
✓
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará
que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
Sientese callado y quietamente al tomarse la presion. El
hablar o moverse puede elevar las medídas de su presion.
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no
muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar
el resultado.
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la
presion siempre en el mismo brazo y a la misma hora
todos los dias. Si es posible, le sugerimos que use su
brazo izquierdo.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco
fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos
30-45 minutos.
✓
✓
✓
Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese
de esperar al menos 3 minutos entre una y otra. Esto hará
que los vasos sanquíneos vuelvan a su estado normal.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en
el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún
momento durante la medición. Relájese.
Enchufe de la banda ergométrica
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de
tomarse la presión.
✓
✓
… … … … …
Asegurese que la banda este en samblada
apropiadamente, introduzca las puntas de la banda
marcada con INDEX entre el anillo metálico con el lado
del velcro hacia afuera. El material sedoso debe de
quedar dentro del cierre de la banda.
14
15
Colocación de la Banda Ergométrica
Medición de la Presión Arterial
1.Una vez la banda haya sido apropiadamente puesta y este
sentado con sus pies separados y tocando el suelo, ustéd está
listo para tomarse la medída.
1.Si su brazo mide 9”-13” alrededor, use la
banda ergométrica regular incluida con su
monitor. Si su brazo mide 13”-17”
alrededor, use la banda ergométrica larga
de Walgreens (Modelo #BC-200W).
2.Antes de tomarse su medída, lea los
consejos importantes en la pagina 14-15.
Asegurese que el conector de la banda sea
introducido aseguradamente en el monitor.
Remueva obstrucciones o ropa gruesa de
su ante brazo.
DATE
TIME
2.Presióne
(arriba) o
(abajo) y vera
SYSTOLIC
mmHg
los números aparecer: 1 o 2. Estos son
cada una de las 2 partes de la zona de la
memoria explicado en la pagina 9
(características especiales).
mmHg
MEMORY
DIASTOLIC
mmHg
PULSE
/MIN.
START
/STOP
MODE
*Si ustéd selecciona la zona No. 1 sus medídas de la presión
serán grabadas como la primera de 48 lecturas disponibles
para esa zona. Lo mismo pasará para la zona 2. Cuando se
tome las medídas, asegurese de selecciónar la zona de
números correcta para que sus medídas sean guardadas en la
zona apropiada.
3.Coloque la palma de su mano hacia arriba.
0.8" - 1.2"
La banda debe de ser posicionada en el
bícep y la marca arterial roja debe de estár
en el centro adentro de su brazo y sobre la
marca arterial. El tubo de la banda tiene
que desplazarse hacia abajo al centro de su
brazo. Instruciones tambien son imprentas
directamente dentro de la banda para
referencias.
3.Presione el botón START/STOP (comenzar/detener). El monitor
comenzará a inflarse a 160mmHg. Si el monitor siente que
usted require un nivel de inflación más alto, automaticamente
se aumentará la presión del aire al nivel que és apropiado
para ustéd.
............................
4.Coloque la banda curvada en su bícep y
asegurela firmemente alrededor de su
brazo usando el Vélcro.
5.El cierre del Vélcro tiene que caer en el
área imprenta con “OK” dentro de la banda
para un major uso. Si su brazo es más
grande de 13” alrededor de la banda y no
cae en el alcance “OK” use la banda larga
de Walgreens (Modelo #BC-200W).
4.Cuando sienta que la banda le apreta
fuertemente, esto es muy normal. No infle
la banda a un punto de inconformidad. Si
esto ocurriese la banda puede estar muy
tallada, presióne el botón comenzar/parar,
afloje la banda dejando más espacio entre
su brazo y la banda.
6.Relaje su brazo y ponga su codo en la
mesa.
Inflation
17
16
Guardando las Medídas
Medición de la Presión Arterial
Cuando ustéd se toma una medída el monitor automaticamente
lo guardará en el espacio de la memoria número uno. A medída
que se tome las mediciónes el monitor irá empujando la más
reciente medída un espacio hacia atras. En otras palabras, el
valor del espacio número uno será siempre la más reciente
medición de su presión arterial tomada.
5.La inflación se detendrá automaticamente
para comenzar el proceso de su primer
medída. Ustéd verá una flecha iendo
hacia abajo y los números disminuiran
cuando la banda vaya desinflandose.
Ustéd tambien observará un corazon
intermitente indicando que las medídas
están en progreso.
Su monitor muestra capacidad para 2 partes en la memoria o 2
“Zonas”- cada zona almacená 48 lecturas para una capacidad
de memoria total de 96 lecturas. Esta característica única
permite a 2 personas usar y guarda sus medídas
separadamente todas en un monitor. Esta característica és
tambien de gran uso para que una sola persona mantenga trés
lecturas diferentes durante todo el día: mañana, tarde y noche.
Deflation
6.Cuando la medída haya sido completada
el monitor se desinflará automaticamente,
soltando la presión de aire de la banda.
7.El proceso complete de la medída debe de
tomar menos de un minuto. Su presión
arterial y lectura de pulso serán
mostrados automaticamente y guardados
en la memoria.
Buscando las Medídas Guardadas
1.Presióne
(arriba) o
(abajo) para selecciónar la zona.
Vera unos números aparecer : 1 o 2 (Fig. 1)
2.Presióne el botón de la MEMORY y el average de las 3
últimas lecturas será mostrado para esa zona. Por ejemplo, si
ustéd seleccióna la zona no. 1 y apreta (M) MEMORY, el
average de las tres lecturas guardadas en la zona no 1
aparecerán en la pantalla.
* El monitor se apagará automaticamente despues de un minuto.
Nota:La presión arterial cambia constantemente durante el
transcurso del día. Ocacionalmente, las lecturas altas o bajas
no necesariamente signifícan que su monitor está en mal
estado ó que ustéd esté enfermo. Es importante que hable con
su médico para aprender cuál és su presión arterial normal para
saber si su experiencia le da mediciónes anormales.
3.Presióne
(abajo) para revisa la próxima medída guardada;
presióne (arriba) para volver a la medída previamente tomada.
4.Para regresar a la pantalla principal para “Buscando Medídas
Guardadas” y para elegir otra zona, presióne
(arriba) para
bajar hacia las medídas y llegar a la recientemente tomada y
precione una vez más. Ustéd tambien puede presiónar 19
18
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
Buscando las Medídas Guardadas
START/STOP (comenzar/detener) para regresar a la pantalla
principal.
5.Siga los pasos 1-3 otra vez para revisa sus medídas en las
otras zonas.
Es importante manejar con cuidado el medidor. A
continuación se detallan algunos consejos:
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,
✓
mucha humedad y cambios
bruscos de temperatura.
Procure que no se caiga al suelo
✓
✓
*Fig.1
*Fig.2
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de
sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita
reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de
garantía.
Reinicializar las Funciones
Su monitor de Walgreens no perderá los datos guardados en la
memoria aun y cuando cambie las baterias. Para borrar todos los
datos guardados en la zona de la memoria, refierase a las
instrucciones de abajo.
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros
✓
materials. Evite que se moje cualquier parte del
medidor o de la banda. Si tiene que limpiar el medidor,
lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido
en agua. Walgreens recomienda que se
limpie el medidor una vez al més.
Nota: Medídas individuales no pueden ser borradas.
Advertencia: Reinicializando la memoria permanentemente
borrará todos los datos de la zona en la memoria que ustéd
seleccióné.
•
•
•
Presióne
(arriba)
(abajo) para elegir la zona: 1,2 o 3
✓
✓
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.
Presióne el botón de la (M) MEMORY (Fig. 3)
Presióne el botón MODE y
limpiar todo los datos guardados (Fig. 4)
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.
(arriba) al mismo tiémpo para
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto
podria dañarla por dentro.
✓
✓
MODE
No infle la banda del monitor sino está amarrada
alrededor de su brazo.
*Fig.3
*Fig.4
21
20
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Error/Símbolo
¿Qué significa?
¿Cómo arreglarlo?
Error/Símbolo
¿Qué significa?
¿Cómo arreglarlo?
El medidor se pudo Vuelva a leer la página 16
haber inflado sin estar (Colocacion de la banda
puesto en su brazo o ergométrica).
puede que la banda no
Ha ignorado el símbolo Reemplace cuatro nuevas
(parpadeante para) baterias estilo doble A
cambiar las baterias.
(AA) asegurandose que las
polaridades esten
este bien colocada.
correctamente colocadas
en el compartimiento de
las baterias antes de
iniciar la medida de
presión arterial.
Puede que se haya Vuelva a leer las páginas
movido mientras la 14 y 15
banda se estaba inflando (Consejos importantes).
y ahora intenta volver a
inflarse.
Asegúrese de que la
Se han acabado las Cámbielas rápidamente
baterias.
para poder continuar
midiéndose la presión
arterial sin problemas.
banda este bien clocada.
El valor de la
Puede que la banda
Vuelva a leer la página
Puede que se haya Recuerde que es impor-
movido o hablado con tante no moverse o
alguien durante el hablar mientras realiza
presión arterial es esté situada demasiado 16 (Colocación de la )
muy alto o bajo alta o baja en el brazo. Banda.
proceso de medición.
una medición.
El medidor sigue Circuito cerrado.
inflándose
Saque y reemplaze las
baterias para proceder
nuevamente a tomarse
la presión arterial.
Puede que se haya Asegúrese de estar en
sobresaltado por un un lugar cómodo y
ruido o vibración durante tranquilo cuando realice
No se puede realizar Pude que la banda no Vuelva a leer la página
la medición.
una medición.
una medición tras
otra puede aparecer
un símbolo de error.
este bien colocada.
16 (Colocación de la
Banda).
22
23
Garantía de Limitada de por Vida
Garantía de Limitada de por Vida
El manufactor garantiza que la compra orginal del medidor de
Tensiómetro Automático (el producto) estará libre de defectos en el
material o mano de obra por la vida del dueño orginal de un uso
normal. Este producto es para el uso en casa solamente y no es para
uso comercial ó clinico. Si el producto no trabaja appropiadamente por
el material o la mano de obra, el manufactor, a su propia opción,
reparará ó remplazará el producto, incluyendo la banda, con el mismo o
un modelo comparable libre de pago (excluyendo el envio seguro de
este). Esta garantía sólo es válida para el comprador original.
Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra
original antes de utilizar la garantía.
IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA
INSTUCCIÓN O POR NO PODER UTILIZAR ESTE PRODUCTO, POR
INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR CUALQUIER
OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN
LIMITADAS AL PERÍODO DE GARANTÍA APÑICABLE ESTABLECIDO MÁS
ARRIBA. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna
por lesions, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del suo
de este producto de manera no apropiada o de manera o destinación
distinta para la que fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o
instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños consecuentes o incidentals a las limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o
limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece
sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que
pueden variar de estado en estado.
Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales
o de mano de obra que ocurran en un uso normal. No cubre su uso
diario y continuado. Esta garantia quedara anulada si: se ha
desmontado la carcasa del producto, si se ha quitado la etiqueta del
fabricante, el logotipo o el número de serie o si el producto no funciona
bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala
colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración,
ajustes, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso comerical ó clinico del
producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera
del control del fabricante.
Si su producto presenta defectos durante su período de garantía,
devuélvalo en su embalaje original franqueado a:
Walgreens c/o SAI
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Deberá enviar el recibo con la fecha de compra o cualquier otro
comprobante de compra junto con la unidad. También incluya su
nombre, dirección, teléfono de contacto durante el día y una descripción
detallada acerca del problema. Lamentamos no poder realizar envíos a
casillas postales.
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a
otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifique
queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra
persona o entidad. Nl EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR Nl SUS
AFILIADOS SE HARÁN RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA, MOLESTIA,
LESIÓN O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTABLES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO, USO
Incluya $8.95 dólares en chequé o giro postal (NO REEMBOLSABLES) para
el envio de vuelta y el seguro. (Fuera del continente de Estados Unidos es
$19.95).
24
25
Especificaciones
Diario de Presión Arterial
Modelo
BA-716W
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
Tipo de medidor
Metodo de medición
Pantalla
Monitor automatico
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Oscilométrico
Pantalla digital de cristal líquido
Alcance de medición
Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Precisión
Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria
Guarda hasta 48 mediciones por
cada zona (total de 96 memoria)
Apago automático
Cerca de 1 minuto tras completar
la medición.
Tipo de baterias
4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)
Duración de las baterias
Unos 6 meses con el uso diario y menos
con el uso de la banda ergometrica larga
Almacenamiento
de temperatura
Temperatura:-4 F a 140 F
Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura de
función
Temperatura 50 F a 104 F
Humedad relativa: menos de 95%
5
1
1
8
2
16
Dimensiones(aprox)
Monitor: 5 / " (w) x 2 / " (d) x 4 / " (h)
Banda ergométrica: para un
brazo de 9”-13” alrededor
Peso(aprox)
14oz(incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a
cambiar sin previo aviso.
27
26
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
28
29
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
30
31
|