SRX-02_je 1 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT
NOTES” (p. 2; p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new
unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
201a
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P.3)と「使用上のご注意」(P.4)をよく
お読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、この取扱説明書をよくお読みくださ
い。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
Thank you, and congratulations on your choice of the SRX-02
“Concert Piano” Wave Expansion Board.
このたびは、ウェーブ・エクスパンション・ボード SRX-02
「Concert Piano」をお買い上げ頂まして、まことにありが
とうございます。
This expansion board features stereo sampled sounds of a
concert grand piano, from the most subtle pianissimo sounds
to the most powerful fortissimos.
このエクスパンションボードは、1 台のコンサート・グラン
ド・ピアノの繊細な弱音から迫力のある最強音までの音色
を、ステレオ・サンプリングで搭載しています。
The stereo waveforms are recorded using two mic’ing
techniques: ON Mic, for well-defined presence; and OFF Mic,
which provides ambient sound. Each is adjustable over four
volume levels, p (piano), mp (mezzopiano), f (forte), and ff
fortissimo).
ウェーブ・フォームは、輪郭のはっきりとした ON Mic 収録
とアンビエントを含んだ Off Mic 収録の 2 種類マイクセッ
ティングで、それぞれ p, mp, f, ffの 4 段階の音色をステレ
オで用意しています。
The expansion board includes Patches applicable to a wide
variety of musical genres, from the traditional piano sounds
essential for Classical music, to sounds combining string,
pad, and other sounds, Split Tones with the bass in the lower
registers, and more.
パッチは、伝統的なクラシック向けのピアノ音色をはじめ、
ストリングスやパッドなどの他の音色を重 ねた音色、低鍵域
にベースの音色をスプリットした音色など、幅広い音楽ジャ
ンルに対応したものを搭載しています。
•
ウェーブフォーム:48 種類
• Waveforms:
• Patches:
48
50
• パッチ:
50 種類
1
SRX-02_je 3 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
安全上のご注意
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
図記号の例
警告と 注意の意味について
は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま
取扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重 傷を負う可能性が想
す。
警告
注意
具体的な注意内容は、 の中に描かれています。
定される内容を表わしています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を
表わしています。
取扱いを誤った場合に、使用者が
傷害を負う危険が想定される場合
は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい
および物的損害のみの発生が想定
ます。
される内容を表わしています。
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表わしています。
● は、強制(必ずすること)を表わしています。
具体的な強制内容は、● の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜
くこと」を表わしています。
以下の指示を必ず守ってください
警告
警告
0●01 この機器を使用する前に、以下の指示と取扱説
0●11 この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針
金など)や液体(水、ジュースなど)を絶対に
明書をよく読んでください。
入れないでください。
..............................................................................................................
002a
● この機器を分解したり、改造したりしないでく
ださい。
..............................................................................................................
0●13 お子様のいるご家庭で使用する場合、お子様の
..............................................................................................................
003
取り扱いやいたずらに注意してください。必ず
大人のかたが、監視/指導してあげてください。
● 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれ
ていないことは、絶対にしないでください。必
..............................................................................................................
ずお買い上げ店またはローランド・サービスに
0●14 この機器を落としたり、この機器に強い衝撃を
相談してください。
..............................................................................................................
与えないでください。
0●04 次のような場所での使用や保存はしないでくだ
さい。
..............................................................................................................
○ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場
所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)
○ 水気の近く(風 呂場、洗面台、濡れた床など)
や湿度の高い場所
○ 雨に濡れる場所
注意
106
● この機器の上に乗ったり、機器の上に重 いもの
を置かないでください。
○ ホコリの多い場所
○ 振動の多い場所
..............................................................................................................
..............................................................................................................
115b
● 指定の機器(Fantom、XV シリーズ、RD-700、
MC-909)だけに取り付け、取り付け時には指定
されたネジだけを外してください。
..............................................................................................................
※ 製品の仕様および内容は、改良のため予告なく変更することがあります。
3
SRX-02_je 4 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
IMPORTANT NOTES
使用上のご注意
When you purchase the SRX-02 expansion board from an
authorized Roland dealer, the included sounds and samples
are licensed, not sold, to you by Roland Corporation, for
commercial use in music production, public performance,
broadcast, etc.
お客様が SRX-02 エクスパンション・ボード(以下、「本製
品」といいます)をローランドの正規販売店からお買い上げ
になった時点で、本製品に含まれる音やサンプルは、ローラ
ンド株式会社から、お客様に対して、音楽制作、公共の場で
の演奏、放送などの商用目的のための使用を許諾したもので
あって、著作権を譲渡したものではありません。
You may use any of the included phrases and/or samples in
a commercial or non-commercial recording without paying
any additional license fees. However, you must strictly
adhere to the following crediting guidelines on any music
recording that utilize material from SRX-02.
お客様は、いかなる追加料金を支払うこともなく、本製品に
含まれるあらゆるフレーズやサンプルを、商用あるいは非商
用目的の録音に使用できます。ただし、お客様が本製品を使
用して音楽の録音を行う際は、以下のことにご注意くださ
い。
Reproduction or duplication of this collection or any of the
sound recording contained in the SRX-02, either as they exist
on this expansion board or by any means of reformatting,
mixing, filtering, re-synthesizing, processing or otherwise
editing for use in another product or for re-sale, is strictly
prohibited without the express written consent of Roland. All
unauthorized giving, trading, lending, renting, re-issue, re-
distribution or re-sale of the sounds included in the SRX-02
are expressly prohibited.
本製品に含まれるいかなる録音物も、そのままの状態であ
れ、いかなる手段によって再構成、ミキシング、フィルター
加工、再合成、加工処理、その他の編集作業をした状態であ
れ、ローランドの書面による許可なく、他の製品に含めたり
再販売するために複製・複写することを禁止します。また、
本製品に含まれるいかなる音も、許可なく贈与、取引、貸
与、賃貸、再発行、再配布、再販売することを禁止します。
従って、本製品の音色は音楽制作の範囲でお使いいただくよ
うお願いします。そして、本製品のライブラリーはお客様ご
自身の個 人的使用の目的の範囲でお使いください。本製品の
音色データの複製・複写は禁止します。
In Plain English: Be creative in your application of the SRX-
02 sounds, and keep this library for your use only. DO NOT
COPY IT.
Roland constantly monitors other Soundware releases to
check for copyright infringements, and will prosecute all
piracy and copyright violations to the fullest extent of the
law.
ローランドは、著作権侵害がないかどうか、常時他のサウン
ド・ライブラリーの発売を把握しており、著作権侵害に対し
ては法的手段を行使する場合があります。
THIS LIBRARY IS GUARANTEED TO BE 100%
COPYRIGHT CLEAN.
なお、本製品のライブラリーは第三者の著作権を一切侵害し
ていないことを保証します。
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT
239ペ1a ージに記載されている「安全上のご注意」以外に、次の
ことに注意してください。
SAFELY” on page 2, please read and observe the
following:
901
To avoid the risk of damage to internal components that can
be caused by static electricity, please carefully observe the
修理について
451a
following whenever you handle the board.
※ お客様がこの機器を分解、改造された場合、以後の性能
について保証できなくなります。また、修理をお断りす
1
*
Before you touch the board, always first grasp a metal object
(such as a water pipe), so you are sure that any static
electricity you might have been carrying has been discharged.
る場合もあります。
453
2
5
※ 当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機能を維
持するために必要な部品)を、製造打切後 6 年間 保有し
ています。この部品保有期間 を修理可能の期間 とさせて
いただきます。なお、保有期間 が経過した後も、故障箇
所によっては修理可能の場合がありますので、お買い上
*
*
When handling the board, grasp it only by its edges. Avoid
touching any of the electronic components or connectors.
Save the bag in which the board was originally shipped, and
put the board back into it whenever you need to store or
transport it.
げ店、または最寄りのローランド・サービスにご相談く
ださい。
基板の取り扱い
901 (F)
901
Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes
quand vous manipulez la carte afin d’éviter tout risque
d’endommagement des pièces internes par l’électricité
この基板は、静電気により部品が破壊される恐れがありま
す。基板を取り扱うときは、次の点に注意してください。
1
※ 基板を持つときは、あらかじめ何らかの金属に触れて、
statique.
1
体や衣類にたまっている静電気を放電してください。
*
Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme
un tuyau par exemple) avant de manipuler la carte pour vous
décharger de l’électricité statique que vous auriez pu
accumuler.
2
※ 基板を持つときは、基板の縁を持ち、部品やコネクター
の部分に直接手を触れないでください。
5
2
5
※ 基板を保管するとき、または輸送するときなどは、購入
時に基板が入っていた袋(導電袋)に入れてください。
*
*
Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez
de toucher aux composants ou aux connecteurs.
Conservez le sachet d’origine dans lequel était la carte lors de
l’envoi et remettez la carte dedans si vous devez la ranger ou la
transporter.
4
SRX-02_je 5 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
INSTALLING THE WAVE EXPANSION
BOARD
ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り
付けかた
*
Turn off your instrument.
※ 使用機器の電源スイッチをオフにしてください。
1. Remove the cover located on the top (or rear) of your
1.
使用機器の上部、または背面にあるカバーをはずしま
す。
instrument.
2. Insert the Wave Expansion Board connector into a connector
for an SRX Series slot, while simultaneously inserting the
board holders into the holes in the Wave Expansion Board.
2.
SRX シリーズ用のスロットのコネクターにウェーブ・エ
クスパンション・ボードのコネクターを差し込み、同時
に基板ホルダーをウェーブ・エクスパンション・ボード
の穴にはめ込みます。
*
Do not touch any of the printed circuit pathways or connection
terminals.
Never use excessive force when installing a circuit board. If it
doesn’t fit properly on the first attempt, remove the board and try
again.
*
※ 回路部やコネクター部には手を触れないでください。
※ 基板を無理に押し込まないでください。装着しにくい場
合、いったん基板を外してやり直してください。
3. Use the supplied Installation Tool to turn the holders in the
LOCK direction, so the board will be fastened in place.
(To remove the Wave Expansion Board, turn the board holders
in the UNLOCK direction, and lift up the board.)
When circuit board installation is complete, double-check your
work.
3. 付属の固定用具で基板ホルダーを LOCK 方向に回し、
ウェーブ・エクスパンション・ボードを固定します。
(ウェーブ・エクスパンション・ボードを取り外すには、
*
基板ホルダーを UNLOCK 方向に回してから取り外しま
す。)
4. Using the screws removed in Step 1, refasten the cover in its
original position.
5. Check if the Wave Expansion Board is correctly installed.
※ 取り付けを終えたら、正しく取り付けられていることを
*
If the “EXP” display cannot be selected (doesn’t appear) in the
Waveform Selection Screen (refer to the owner’s manual of the
instrument you use), remove the Wave Expansion Board and
install it properly.
再度確認してください。
4. 手順 1 で外したネジで、カバーを元通りに取り付けます。
ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り付けが正し
く行われたかを確認します。
5.
※ ウェーブフォームの選択画 面(使用機器の取扱説明書参
*
Éteindre l'instrument.
照)で“EXP”が選べない(表示されない)ときは、も
う一度ウェーブ・エクスパンション・ボードをつけ直し
てください。
1. Retirer le couvercle situé sur le dessus (ou á l'arrière) de
l'instrument.
2. Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour
la serie SRX tout en enfoncant les supports a carte dans les
trous de celle-ci.
*
*
Ne pas toucher aux circuits imprimes ou aux connecteurs.
Ne jamais forcer lors de l'installation de la carte de circuits
imprimes. Si la carte s'ajuste mal au premier essai, enlevez la
carte et recommencez l'installation.
3. Utiliser l'outil d'installation fourni pour tourner les clips de
retenue vers la position de blocage (LOCK) de façon á ce que
la carte soit retenue en place.
(Pour retirer la carte d'expansion Wave, tourner les clips de
retenue de la carte vers la position déblocage (UNLOCK) et
retirer la carte en la soulevant.)
*
Quand l'installation de la carte de circuits imprimes est terminee,
reverifiez si tout est bien installe.
4. Remettre la plaque a sa place et la fixer a l'aide des vis
enlevees a l'etape 1.
5. S'assurer que la carte d'expansion Wave est installée
correctement.
*
S'il est impossible de sélectionner l'affichage “EXP” (il n'apparaît
pas) á l'écran de sélection Waveform (se reporter au guide du
propriétaire de l'instrument utilisé), retirer la carte d'expansion
Wave et la réinstaller correctement.
Wave Expansion Board (SRX series)
Carte d'extension Wave (serie SRX)
ウェーブ・エクスパンション・ボード(SRXシリーズ)
1
2
3
Screwdriver
Tournevis
LOCK
ドライバー
Connector
Connecteur
コネクター
Installation tool
Board holder
Outil d'installation
Support à carte
固
定用具
基
板ホルダー
Position them as shown before you install the board.
Avant l’installation, orienter les supports à carte tel qu’indiqué sur le schéma.
取り付ける前に図のような向きに合わせます
5
SRX-02_je 6 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
Patch List
(BANK SELECT MSB:93; LSB: 1)
(BANK SELECT MSB:93; LSB: 1)
No. Name
Voices
Category
No. Name
Voices
Category
1
2
3
4
5
6
7
8
PremierGrand
8
8
8
8
6
8
8
8
6
8
4
3
4
4
7
6
4
8
8
6
7
8
8
7
6
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Synpad Grand
Vox Grand 1
Vox Grand 2
Oohs Piano
Air Grand
GtrPad Grand
PhasePad Pno
HeavenPadPno
Somber Pad
Wet Chorus
Nylon Grand
FM EP Grand
Bell Grand
Bellvox Pno
StackedGrand
Hard Stack 1
Hard Stack 2
PianoBrass
PianoBrs fff
Gig Split 1
6
6
7
6
7
6
6
6
6
8
5
5
6
6
7
6
6
5
8
7
7
7
7
4
5
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
SOFT PAD
SOFT PAD
SOFT PAD
SOFT PAD
AC.PIANO
AC.PIANO
EL.PIANO
EL.PIANO
BELL
EL.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
AC.PIANO
COMBINATION
COMBINATION
COMBINATION
PULSATING
SYNTH FX
BRIGHT PAD
Steady Grand
DynamicGrand
Concert Hall
Bright Grand
Classical
SoftPdlGrand
OnMicPremier
OnMic Bright
OnMicSoftPdl
Premier Mono
Bright Mono
SoftPdl Mono
Mellow Piano
Enhanced Pno
Comp.Piano
HonkytonkPno
NewAgeGrand1
NewAgeGrand2
Requiem
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Soundscape
Grand w/Str
Concerto 1
Concerto 2
SoftpadGrand
Gig Split 2
Gig Split 3
Throb Piano
Feedback Pno
Eastern 5th
When playing patches on the expansion board, we
recommend that you set all the EFFECTS ON/OFF settings
on the Fantom, XV series, and RD-700 to “ON.” If such
settings are set to “OFF,” you may not obtain the intended
sound.
エクスパンション・ボードのパッチを発音させるときは、
Fantom、XV シリーズ、RD-700 の EFFECTS ON/OFF の
設定をすべて ON にして使用することをお勧めいたします。
OFF に設定した場合、意図した音色にならないことがあり
ます。
*
Note that the Release Time has been set to a fairly long value
for some of the patches. As a result, if your sound generator
has been set so “Patch Remain” is “ON,” the release portion of
a previously sounding patch may continue to be heard even
after switching to a new patch.
※ パッチの中にはリリース・タイムが長く設定してある
パッチもありますので、音源のパッチ・リメインが
ON になっていると音色を切り替えても前のパッチの
リリースが残る場合があります。
※ エクスパンション・ボードのパッチを発音させるとき
*
*
Refer to the owner’s manual for your instrument for specific
instructions on how to play Patches on the expansion board.
は、使用機器の取扱説明書にしたがって、実行してくだ
さい。
On the MC-909, only the waveforms can be used. The patches
cannot be used.
※ MC-909 ではウェーブフォームのみが使用できます。
パッチは使用できません。
6
SRX-02_je 7 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
Waveform List
No. Name
No. Name
Grand1 L f A
1
2
Grand1 L p A
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Grand1 R p A
Grand1 L p B
Grand1 R p B
Grand1 L p C
Grand1 R p C
Grand2 L p A
Grand2 R p A
Grand2 L p B
Grand2 R p B
Grand2 L p C
Grand2 R p C
Grand1 L mpA
Grand1 R mpA
Grand1 L mpB
Grand1 R mpB
Grand1 L mpC
Grand1 R mpC
Grand2 L mpA
Grand2 R mpA
Grand2 L mpB
Grand2 R mpB
Grand2 L mpC
Grand2 R mpC
Grand1 R f A
Grand1 L f B
Grand1 R f B
Grand1 L f C
Grand1 R f C
Grand2 L f A
Grand2 R f A
Grand2 L f B
Grand2 R f B
Grand2 L f C
Grand2 R f C
Grand1 L ffA
Grand1 R ffA
Grand1 L ffB
Grand1 R ffB
Grand1 L ffC
Grand1 R ffC
Grand2 L ffA
Grand2 R ffA
Grand2 L ffB
Grand2 R ffB
Grand2 L ffC
Grand2 R ffC
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
These are stereo waveforms, offered in left-right pairs.
L と R でペアになるステレオ・ウェーブフォームです。
When you create a Patch using the waveforms stored in the
Expansion Board, observe the following points:
このエクスパンション・ボードに収められているウェーブ
フォームを使ってパッチを作るときには、次の点に注意して
ください。
*
If you make a Patch with a single voice and then later play it in
a chord, the sound may be distorted with certain settings for
the Effects and TVA. If this happens, adjust the level of the
Effects and TVA.
※ 単音でパッチを作ったとき、エフェクトや TVA の設定
状態によって、その音を和音で演奏すると音が歪む場合
があります。このようなときは、エフェクトや TVA の
レベルを調整してください。
7
SRX-02_je 8 ページ 2003年2月3日 月曜日 午後1時16分
ローランド製品保証書 [持込修理]
●
本保証書は、本書記載内容で無料修理をさ
せていただくことをお約束するものです。
ご芳名
お
様
客
●保証期間中に故障が発生した場合は、製
品と本書をご持参ご提示の上、お買上げ
の販売店にご依頼ください。
〒
様
ご住所
●ご転居・ご贈答品などの場合で、お買上
げ販売店に修理を依頼することができな
い場合は、ローランドサービスステーシ
ョンにお問い合せください。
取扱販売店名・住所・
●本書は再発行いたしません。所定事項を
記入し、内容をよくお読みの上、大切に
保存してください。
お買い上げ日
保
本体は一年間
ただし、ソフトウェア、
付属品、消耗部品は除く
証
期
間
年 月 日より
太枠内に記入のない場合は、必ず販売店発行の領収書またはそのお買い上げ年
月日・販売店等を証明するものを保証書に添付願います。記入もしくは添付の
無い場合は無効となりますのでご注意ください。
本 社 〒530-0004 大阪市北区堂島浜1-4-16 大和堂島ビル7F
電話(06)6345-9800
型
名
SRX-02 “Concert Piano”
保証規定
1. 保証期間 内において、取扱説明書
・本体貼付ラベルなど
に従った正常なご使用状態で発生した故障につ
4. 本製品は日本国内でご使用いただくことを前提に製造・
の注意
書
販売しております。従って本製品の保証は、日本国外で
いては、第3項に示す場合を除き、無料修理いたします。
はお受けできませんので、ご了承ください。
This warranty is valid only in Japan.
2. 保証期間 内に無料修理をお受けになる場合は、お買い上
げの販売
ンにご依頼のうえ、修理の際に本書をご提示ください。
修理メモ
お客様のご事情により出張修理を依頼された場合、保証
店、又は最寄りのローランドサービスステーショ
期間 中であっても出張料金を申し受けます。
3. 保証期間 内でも、次の場合には有料修理となります。
(イ)本書
(ロ)本書にお買い上げ年月日・販売店名の記入もしく
は証明できるものの添付が無い場合、またはその
字句を書き換えられた場合。
のご提示が無い場合。
※ 本保証書
ものです。従ってこの保証書によってお客様の法律上の
権利を制限するものではありません。
は以上の保証規定により無料修理をお約束する
(ハ)ご使用上の誤り、又は当社の指定者以外の手によ
り修理・改造された場合。
※ 本製品の補修用性能部品(製品の機能を維持するために
(ニ)本製品に異常がなく、他の部分、他の機器に異
常
必要な部品)の最低保有期間 は製造打切後6年です。こ
があり、点検及び改善
した場合。
の部品
保有期間 経過後も、故障内容によっては修理可能の場合
がありますので、ローランドサービスステーションまで
お問い合わせください。
保有期間 を修理可能の期間 とさせていただきます。
(ホ)お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障や
損傷および使用中に生じたキズ・汚れなどの外観
上の変化。
(ヘ)地震、落雷、風 水害、その他の天災地変、火災、
※ 修理の際、交換した部品を再生、再利用、製品の品質向
公害、ガス、異
常電圧による故障や損傷。
する場合、
の摩耗や劣化に起因する故障や損傷。
上等の目的で回収させていただくことがありますので、
(ト)消耗部品
(例:電池など)の取り替えを要
ご協力願います。
および消耗部品
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND
CORPORATION.
© 2000 ローランド 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
40345423
’03-2-B3-41N
8
|