Remington Styling Iron S 7900iC User Guide

next generation ceramic straightener  
dries as it straightens  
TM  
Use and  
Care Guide  
S-7900iC  
S-8000i  
 
Do not use an extension cord.  
This appliance is hot when in use.  
Do not let eyes or bare skin touch  
heated surfaces.  
Do not place the heated unit  
directly on any surface while it is  
hot or plugged in.  
The plug on this appliance has  
one blade wider than the other, it  
is a polarized plug. As a safety  
feature, this plug will fit in a  
polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully in  
the outlet, reverse the plug.  
If it still does not fit contact a  
qualified electrician.  
Do not attempt to defeat this  
safety feature.  
Always store this appliance and  
cord in a moisture-free area.  
Do not store it in temperatures  
exceeding 140°F (60°C).  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
This appliance is for household  
use only.  
When using electrical appliances,  
especially when children are present,  
basic safety precautions should  
always be followed, including the  
following:  
WARNING  
To reduce the risk of burns, fire,  
electric shock or injury to persons:  
An appliance should never be left  
unattended when it is plugged in.  
Close supervision is necessary  
when this appliance is used by,  
on, or near children or individuals  
with certain disabilities.  
Do not plug or unplug this  
appliance when your hands are wet.  
Never block the air openings of  
the appliance or place it on a soft  
surface, such as a bed or couch,  
where the air openings may be  
blocked. Keep the air openings  
free of lint, hair, and the like.  
READ ALL  
INSTRUCTIONS  
BEFORE USING.  
KEEP AWAY FROM  
Use this appliance only for its  
intended use as described in this  
manual. Do not use attachments  
not recommended by Remington.  
Never operate this appliance if it  
has a damaged cord or plug, if it is  
not working properly, if it has been  
dropped or damaged, or if it has  
been dropped into water. If any of  
these things happen, return the  
appliance to an authorized service  
center for examination and repair.  
Keep the cord away from the  
heated surfaces. Do not wrap the  
cord around the appliance.  
Never use while sleeping.  
Never drop or insert any object  
into any of the appliance’s  
WATER.  
DANGER  
As with most electrical appliances,  
electrical parts are electrically live  
even when switch is off.  
To reduce the risk of death by  
electric shock:  
Always unplug this appliance from  
the electrical outlet immediately  
after using.  
Do not use while bathing or in  
the shower.  
Do not place or store this appli-  
ance where it can fall or be pulled  
into a tub or sink.  
KEEP AWAY FROM CHILDREN  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Do not place or drop into water  
or other liquid.  
Do not reach for an appliance that  
has fallen into water. Unplug it  
immediately.  
openings.  
Do not use outdoors or operate  
where aerosol (spray) products  
are being used, or where oxygen  
is being administered.  
Contents  
English .................1  
French ................11  
Unplug this appliance before  
cleaning it.  
3
2
 
Product Features  
(A) Steam vents and channels  
(B) plus Ceramic coating  
(C) Ionic conditioning  
(D) LCD display  
Thank you for purchasing the  
Remington® wet2straight™  
straightener. This unique flat  
iron combines optimum styling  
features with cutting-edge  
protection. Please carefully read  
the instructions contained in  
this booklet, and keep them in a  
safe place for future reference.  
Automatic worldwide voltage  
This appliance contains a special electronic  
circuit that automatically converts it for  
worldwide usagefrom 100 to 240 volts  
AC, 50 to 60 Hz. Just plug it into the local  
outlet and use it as normal; the styler will  
automatically adjust to the local current.  
(You may need an adapter to allow the plug  
to fit into the local outlets, however.)  
*
*
*
(E) Steam icon  
*
(F) Numerical heat setting indicator  
(G) Graphic heat setting indicator  
(H) +/- Temperature controls  
(I) ON/OFF button  
(J) Swivel cord  
(K) Closing lock  
(A)  
*
*
Triple Protection:  
*
Products with Triple Protection from  
Remington® have an exclusive Teflon® plus  
Ceramic coating and Ions for the ultimate  
defense against damage for superior shine.  
*
(C)  
(B)  
Key Features  
*
*
Unique steam vent and channel design:  
Unique steam vents and channels allow this  
styler to be safely used on wet or dry hair.  
The channels extract moisture from damp  
hair and allow steam to escape through the  
vents, drying hair and sealing the cuticle at  
the same time. Creates salon straight, shiny  
hair in less time, with less damage.  
1. Teflon® coating:  
Non-stick Teflon® coating glides through  
any type of hair, preventing static, sticki-  
ness, and build-up of mousses, gels, and  
hair sprays for smooth, shiny results –  
every time.  
(D)  
(H)  
(I)  
(E)  
(F)  
(G)  
Display:  
The Liquid Crystal Display (LCD) indicates  
the heat setting numerically and with a  
circle of bars. A steam icon appears when  
you have selected a setting appropriate for  
use on wet hair – settings of 16 and higher.  
2. Ceramic coating:  
Ceramic protects against damaging hot  
spots with high, even heat to lock in  
moisture and create long-lasting styles.  
3. Ionic conditioning:  
Automatic shutoff:  
Negative ions are created, neutralizing  
positive ions to reduce static and the  
frizzies, leaving your hair looking shiny  
and healthy.  
This styler is equipped with automatic  
shutoff. This safety feature turns the unit off  
after 60 minutes, in case you accidentally  
leave it on after styling your hair. Before  
turning itself off the LCD will flash for 10  
seconds, giving you the chance to stop the  
shutoff process. While the LCD is flashing,  
simply press the +/- button to use the styler  
for another 45 minutes. If no button is  
pressed, the unit will turn itself off  
(J)  
(K)  
when the LCD stops blinking.  
4
5
 
How to Use  
Usage Tips  
6. Take a small section of hair and comb  
Straightening Your Hair  
1. Gently towel dry hair to remove excess  
water. Avoid rubbing hair with a towel,  
as this creates split ends and frizziness.  
Detangle hair with a wide-toothed comb.  
2. Plug the straightener into an electrical  
outlet. Press and hold the ON/OFF button  
until the unit turns on and the LCD lights up.  
3. The straightener will initially heat to  
setting 15. Adjust the temperature  
using the +/- buttons. The bars on the  
LCD will flash while the unit heats up,  
then glow steadily when it has reached  
the selected temperature. The styler will  
beep three times when it is ready for use.  
4. Divide hair into manageable sections  
and clip the upper layers on top of your  
head and out of the way. Work with  
underneath layers first.  
5. Test the styler on a small section of hair,  
then adjust the temperature up or down  
before styling the rest of your hair.  
NOTE:  
If you find that you need a higher  
setting while straightening your hair,  
simply adjust the temperature by  
pressing the "+" button. The unit  
will beep when it reaches the new  
temperature.  
Heat Settings  
Closing Lock  
through it with a fine-toothed comb.  
Pull hair down and away from your  
scalp, and hold it taut.  
Take extra care when using a professional  
styler. To prevent hair damage, make sure  
to use the correct temperature setting for  
your hair type.  
This professional flat iron has a closing lock  
to make the unit easier to store. To lock the  
iron, simply squeeze the plates together and  
push the switch to the lock position. To  
unlock, slide the switch to the unlock posi-  
tion. NOTE: Do not heat the unit in the  
locked position.  
7. Hold the straightener with the LCD  
and steam vents facing away from  
your scalp. Starting at the roots, clamp  
hair firmly between the plates and run  
the styler down the entire hair strand,  
from root to tip, in one smooth stroke.  
Do not hold it in one area for a long  
period of time or damage to hair may  
occur.  
8. To speed up drying at the roots, you  
may wish to run the styler over the first  
few inches of hair nearest the root sev-  
eral times. Repeatedly run the unit  
smoothly down the entire strand until  
hair is fully dried. (NOTE: The unit  
may make a steaming/hissing noise  
when used on damp hair. This is  
okay! The unique design of this  
styler will channel the moisture away  
from hair and out the steam vents.)  
9. Repeat with all sections of your hair,  
working with the underneath layers  
first, then the top and sides, until hair  
is fully dried.  
E
D
F
C
B
G
A
Setting  
Hair Type  
A. 1-4  
Dry Hair. Very fine, fragile  
or damaged hair  
B. 5-8  
Dry Hair. Normal, easy to  
straighten hair  
C. 9-12  
D. 13-16  
E. 17-20  
F. 21-25  
G. 26-30  
Dry Hair. Thick, difficult to  
straighten hair  
Damp Hair. Very fine,  
fragile or damaged hair  
Wet Hair. Normal, easy to  
straighten hair  
10. When you are finished styling, press  
and hold the ON/OFF button to turn the  
unit off, unplug it, and allow it to cool  
before storing.  
While straightening your hair, if you  
find that you need a lower setting,  
adjust the temperature by pressing  
the "-" button. Because the unit  
is already hot, it may take a few  
minutes to cool off. It will beep when  
it cools to the lower temperature.  
Wet Hair. Wavy or thick,  
difficult to straighten hair  
Wet Hair. Coarse, highly  
resistant hair in good  
condition  
6
7
 
Maintenance and Troubleshooting  
Performance Guarantee  
Full Two-Year Warranty  
Cleaning  
Error Messages  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS  
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY  
PURPOSES.  
Rayovac Corporation warrants this product  
against any defects that are due to faulty  
material or workmanship for a two-year  
period from the original date of consumer  
purchase. This warranty does not include  
damage to the product resulting from  
accident or misuse.  
Make sure the unit is unplugged and cool.  
Use a damp cloth to clean the plates and  
the outside of the power handle. No other  
maintenance of the unit is required.  
rE  
Your straightener will display an “rE” mes-  
sage if it has a recoverable error or mal-  
function. If this happens, turn the unit off,  
unplug it, and allow it to cool for 10 –15  
minutes. Then plug it in and turn it on again.  
If the message displays again, refer to the  
full 2-year warranty for return instructions.  
This warranty does not cover products  
damaged by the following:  
Storage  
Accident, misuse, abuse or alteration  
of the product  
Unplug the unit whenever it is not in use.  
Allow it to cool, then store it out of reach of  
children in a safe, dry location.  
If the product should become defective  
within the warranty period, we will repair it  
or elect to replace it free of charge. Return  
your product and sales receipt with your  
name, address and day time phone number  
to: Rayovac Corporation, Attention:  
Comsumer Services, 601 Rayovac Drive,  
Madison, Wi 53711. For more information  
call 800-736-4648 in the U.S. or  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
1E, 2E, 3E  
Never wrap the cord around the appliance,  
since this will cause the cord to wear  
prematurely and break, thus voiding war-  
ranty. Handle the cord carefully and avoid  
jerking, twisting, or straining it, especially  
at plug connections.  
Connecting it to incorrect current and  
voltage  
If the LCD displays a “1E”, “2E” or “3E”  
message, turn the unit off and unplug it. Do  
not attempt to use it. Refer to the full 2-year  
warranty for return instructions.  
Wrapping cord around appliance  
causing premature wear & breakage  
Any other conditions beyond our control  
800-268-0425 in Canada.  
No responsibility, obligations, or liability is  
assumed for the installation or maintenance of  
this product.  
8
9
 
Performance Guarantee  
120-240 VAC 50-60 Hz  
RAYOVAC CORPORATION SHALL NOT BE  
RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF  
THIS PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED  
WARRANTIES OF FITNESS AND MER-  
CHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION  
TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE.  
Questions or comments?  
Call 800-736-4648 in U.S.  
or 800-268-0425 in Canada  
REMINGTON and WET2STRAIGHT are trademarks  
of Rayovac Corporation.  
TEFLON is a registered trademark of E.I. du Pont  
de Nemours and Company and is used under  
license by Rayovac Corporation.  
fer à défriser en céramique de prochaine génération  
sèche tout en défrisant  
MC  
©2005 RAYOVAC CORPORATION  
2/05 Job# CS27318  
T2207895  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other rights which  
vary from state to state or province to  
province. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental, special  
or consequential damages.  
Rayovac Corporation  
800-736-4648  
MADE IN CHINA  
®
Rayovac Money-back Offer  
Guide d’utilisation  
et d’entretien  
If within 30 days after you have purchased  
your Remington® branded product, you are  
not satisfied and would like a refund, return  
it with the sales slip indicating purchase  
price and date of purchase to the retailer  
from whom it was purchased. Rayovac  
Corporation will reimburse all retailers who  
accept the product within 30 days from the  
date of purchase. If you have any questions  
concerning the money-back guarantee,  
please call 800-736-4648 in the U.S. or 800-  
268-0425 in Canada.  
S-7900iC  
S-8000i  
 
10  
Évitez de déposer l'appareil  
directement sur une surface  
quelconque lorsqu'il est chaud  
ou branché.  
Cet appareil est muni d'une fiche  
polarisée dont une broche est plus  
large que l'autre. Par mesure de  
sécurité, la fiche ne peut être  
branchée dans une prise polarisée  
que dans un sens. Si la fiche n'entre  
pas dans la prise, retournez-la.  
Si elle n'entre toujours pas, commu-  
niquez avec un électricien qualifié.  
Ne tentez pas de contourner le  
dispositif de sécurité.  
Rangez toujours cet appareil et son  
cordon à l'abri de l'humidité. Évitez  
de le ranger à des températures  
dépassant 140 °F (60 °C).  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
Évitez de brancher ou de débrancher  
cet appareil avec les mains  
mouillées.  
Évitez de bloquer les prises d’air sur  
l’appareil et de poser celui-ci sur  
une surface flexible comme un lit ou  
un sofa où les prises d’air  
risqueraient d’être bloquées. Veillez à  
ce que les prises d’air soient  
exemptes de fibres, de cheveux, etc.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
dont les suivantes, s'imposent lors de  
l'utilisation d'un appareil électrique,  
surtout en présence d'enfants :  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
d'incendie, d'électrocution ou de blessure :  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance lorsqu'il est branché.  
Surveillez étroitement les enfants ou  
les personnes handicapées qui sont  
à proximité de cet appareil ou qui  
s'en servent.  
LISEZ TOUTES LES  
DIRECTIVES AVANT  
D’UTILISER CET  
APPAREIL.  
N'utilisez cet appareil que pour l'usage  
prévu dans ce livret. N'utilisez jamais  
d'autres accessoires que ceux  
recommandés par Remington.  
N'utilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si l'appareil ne fonctionne pas  
correctement, s'il a été échappé ou  
endommagé ou s'il est tombé dans  
l'eau. Retournez-le alors à un centre  
de service autorisé où on l'examinera  
et le réparera.  
TENIR LOIN DE LEAU.  
DANGER  
Comme c'est le cas avec la plupart  
des appareils électriques, du courant  
passe dans les pièces même lorsque  
l'interrupteur est à l'arrêt.  
Pour réduire le risque de décès par  
choc électrique :  
Débranchez toujours cet appareil de  
la prise électrique immédiatement  
après l'avoir utilisé.  
N'utilisez pas cet appareil en prenant  
un bain ou une douche.  
Évitez de poser ou de ranger cet  
appareil près d'une baignoire ou  
d'un évier dans lequel il pourrait  
tomber.  
Évitez de poser et d'échapper  
cet appareil dans l'eau ou tout  
autre liquide.  
Tenez le cordon loin des surfaces  
chauffées. N'enroulez pas le  
cordon autour du fer.  
N'utilisez jamais cet appareil au lit.  
Évitez d'échapper ou d'insérer des  
objets quelconques dans l'appareil.  
N'utilisez pas cet appareil à  
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS  
l'extérieur ni là où l'on utilise des  
produits aérosol ou administre de  
l'oxygène.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
N'utilisez pas de rallonge.  
Ne tentez pas de repêcher un  
appareil tombé à l'eau. Débranchez-  
le immédiatement.  
Cet appareil devient chaud à l'usage.  
Évitez tout contact entre les surfaces  
chauffées et les yeux ou la peau nue.  
Table des Matières  
Débranchez cet appareil avant de le  
nettoyer.  
Anglaís .................1  
Françaís ................11  
 
12  
13  
Caractéristiques du produit  
dant que l'écran clignote, appuyez simplement  
(A) Évents et canaux à vapeur  
(B) Revêtement en TeflonMD et en céramique  
(C) Traitement ionique  
(D) Écran ACL  
(E) Icône de vapeur  
(F) Indicateur numérique de réglage de chaleur  
(G) Indicateur graphique de réglage de chaleur  
(H) Commandes de température +/-  
(I) Touche de mise en marche/arrêt  
(J) Cordon pivotant  
Merci d'avoir fait l'acquisition  
du fer à défriser wet2straightMC  
de RemingtonMD. Ce fer plat  
unique permet de réaliser de  
superbes coiffures tout en  
protégeant les cheveux de  
manière optimale. Veuillez lire  
attentivement les directives  
dans ce livret et conservez ce  
dernier dans un endroit sûr  
pour consultation future.  
sur la touche + ce qui vous permettra d'utiliser  
le fer pendant encore 45 minutes. Si vous  
n'appuyez pas sur la touche, le fer s'éteindra  
lorsque l'écran cessera de clignoter.  
*
*
*
*
Tension universelle automatique  
Le fer contient un circuit électronique spécial  
qui convertit automatiquement la tension pour  
qu'on puisse l'utiliser n'importe où dans le  
monde où l'on utilise un courant alternatif  
entre 100 et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit de  
le brancher dans une prise de courant et de  
l'utiliser normalement; le fer s'adaptera  
(A)  
*
*
(K) Loquet  
*
*
(C)  
(B)  
*
automatiquement au courant local. (Un adap-  
tateur pourrait toutefois s'avérer nécessaire  
pour que la fiche convienne aux prises locales.)  
*
Principales caractéristiques  
Conception à évents et à canaux à  
vapeur unique :  
Des évents et des canaux à vapeur uniques  
permettent d'utiliser le fer sans danger sur les  
cheveux secs ou mouillés. Les canaux  
extraient l'humidité des cheveux humides et  
laissent la vapeur s'échapper par les évents,  
séchant les cheveux et scellant la cuticule en  
même temps. Avec ce fer vous créerez des  
coiffures brillantes et durables comme dans un  
salon en moins de temps et en étant moins  
cassant pour les cheveux.  
Triple protection :  
(D)  
Les produits RemingtonMD ayant une triple  
protection possèdent un revêtement  
exclusif en TeflonMD et en céramique et  
émettent des ions pour protéger mieux que  
tout autre contre les dommages et donner  
aux cheveux un lustre incomparable.  
(H)  
(I)  
(E)  
(F)  
(G)  
1. Revêtement en TeflonMD  
:
Grâce à son revêtement antiadhésif en  
TeflonMD le fer glisse sur n'importe quel type  
de cheveux, éliminant la statique, le collant  
et l'accumulation de mousse, de gel et de  
fixatif pour produire des résultats lisses et  
lustrés, à chaque fois.  
Écran :  
L'affichage à cristaux liquides (ACL) indique le  
réglage de chaleur par un chiffre et un cercle  
de barres. Une icône de vapeur apparaît  
lorsque vous avez sélectionné un réglage pou-  
vant être utilisé sur des cheveux mouillés - soit  
16 ou plus.  
(J)  
2. Revêtement en céramique :  
La céramique protège les cheveux contre la  
surchauffe puisque la chaleur est répartie  
uniformément et emprisonne l'humidité pour  
créer des coiffures durables.  
Arrêt automatique :  
(K)  
Le fer est muni d'un dispositif d'arrêt automa-  
tique. Ce dispositif de sécurité éteint le fer  
après 60 minutes, si jamais vous oubliez de  
l'éteindre après vous en être servi. Avant que  
le fer ne s'éteigne, l'écran clignote pendant 10  
secondes, vous donnant la chance de sus-  
pendre le processus d'arrêt. Pour ce faire, pen-  
3. Traitement ionique :  
Le fer produit des ions négatifs qui  
neutralisent les ions positifs, réduisant  
ainsi la statique et les frisous et laissant les  
cheveux brillants et d'apparence saine.  
 
14  
15  
Mode d’emploi  
Conseils d’utilisation  
6. Passez un peigne fin dans une petite  
Marche à suivre pour défriser  
Réglages de chaleur  
Loquet  
mèche de cheveux, en tendant bien la  
mèche vers le bas et vers l'extérieur.  
7. Tenez le fer de manière à ce que  
l'écran et les évents à vapeur soient  
tournés vers l'extérieur et non vers le  
cuir chevelu. En commençant par la  
racine, pressez les cheveux fermement  
entre les plaques et faites glisser le fer  
jusqu'aux pointes, en un mouvement  
continu. Ne maintenez pas le fer au  
même endroit pendant un long moment  
car vous risqueriez d'endommager  
les cheveux.  
8. Pour accélérer le séchage à la racine,  
passez le fer à plusieurs reprises sur  
quelques pouces de cheveux près de la  
racine. Passez ensuite le fer plusieurs  
fois sur toute la longueur de la mèche  
jusqu'à ce que celle-ci soit  
complètement sèche. (REMARQUE : Le  
fer peut émettre un sifflement ou des  
bruits de vapeur lorsqu'on l'utilise sur  
des cheveux mouillés. Ceci est  
normal! La conception unique de ce fer  
extrait l'humidité des cheveux et la  
laisse s'échapper par les évents.)  
9. Répétez la même technique sur toutes  
les mèches de cheveux, en remontant  
des mèches du bas vers celles du haut  
et des côtés, jusqu'à ce que toute la  
tête soit sèche.  
Soyez très vigilant lorsque vous utilisez un fer  
professionnel. Pour éviter d'endommager les  
cheveux, assurez-vous d'utiliser le bon  
réglage de température en fonction de votre  
type de cheveux.  
les cheveux  
Ce fer plat professionnel est muni d'un  
loquet qui facilite le rangement de l'appareil.  
Pour verrouiller le fer, fermez simplement les  
plaques et poussez le loquet en position  
verrouillé. Pour le déverrouiller, faites  
glisser le loquet en position déverrouillé.  
REMARQUE : Ne faites pas chauffer le fer  
lorsqu'il est verrouillé.  
1. Essorez doucement les cheveux avec une  
serviette pour en retirer l'excédent d'eau.  
Évitez de frotter car cela produit des  
pointes fourchues et des frisous.  
Démêlez les cheveux avec un peigne à  
grosses dents.  
2. Branchez le fer dans une prise électrique.  
Appuyez sur la touche de mise en  
marche/arrêt et maintenez-la enfoncée  
jusqu'à ce que le fer se mette en marche  
et que l'écran s'allume.  
3. Le fer s'échauffe au départ jusqu'au  
réglage 15. Ajustez la température en  
appuyant sur les touches +/-. Les barres  
à l'écran clignotent pendant que le fer se  
réchauffe, puis restent allumées lorsqu'il a  
atteint la température sélectionnée.  
Le fer émet trois bips lorsqu'il est prêt à  
être utilisé.  
4. Divisez les cheveux en sections faciles à  
coiffer et fixez les sections supérieures sur  
le dessus de la tête pour qu'elles ne  
gênent pas. Coiffez d'abord les sections  
du dessous.  
E
D
F
C
B
G
A
Réglage  
Type de cheveux  
A. 1 à 4  
Cheveux secs. Cheveux  
très fins, fragiles ou  
endommagés.  
B. 5 à 8  
Cheveux secs. Cheveux  
normaux, faciles à défriser.  
5. Faites un essai sur une petite mèche puis  
augmentez ou diminuez la température du  
fer en conséquence avant de coiffer le  
reste de la tête.  
C. 9 à 12  
D. 13 à 16  
Cheveux secs. Cheveux  
épais, difficiles à défriser.  
Cheveux humides.  
REMARQUE :  
Cheveux très fins, fragiles  
ou endommagés.  
Si vous devez augmenter la température  
du fer pendant que vous vous coiffez,  
appuyez simplement sur la touche  
« + ». Le fer émettra un bip lorsqu'il  
aura atteint la nouvelle température.  
E. 17 à 20  
F. 21 à 25  
G. 26 à 30  
Cheveux mouillés.  
Cheveux normaux, faciles  
à défriser.  
10. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
la touche de mise en marche/arrêt et  
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le  
fer s'éteigne. Débranchez le fer et  
laissez-le refroidir avant de le ranger.  
Cheveux mouillés.  
Cheveux ondulés ou épais,  
difficiles à défriser.  
Si vous devez diminuer la température  
du fer pendant que vous vous coiffez,  
appuyez simplement sur la touche  
« - ». Puisque le fer est déjà chaud,  
il lui faudra quelques minutes pour se  
refroidir. Il émettra un bip lorsqu'il  
aura atteint la nouvelle température.  
Cheveux mouillés.  
Cheveux gros, très  
résistants et en bon état.  
 
16  
17  
Entretien et dépannage  
Garantie de rendement  
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGI-  
NAL COMME PREUVE D'ACHAT AUX FINS  
DE LA GARANTIE.  
Garantie complète de deux ans  
Rayovac Corporation garantit ce produit  
contre toute défectuosité due à des vices  
matériels et de fabrication pour une période  
de deux ans à compter de la date d'achat,  
à l'exception des dommages causés par  
un accident ou le mésusage.Si ce produit  
devait faire défaut au cours de la période  
de garantie, Rayovac le réparera ou le  
remplacera, à sa discrétion, sans frais.  
Retournez le produit accompagné du reçu  
de caisse et de vos nom, adresse et  
numéro de téléphone de jour à l'adresse  
suivante : Rayovac Corporation, Attention :  
Consumer Services, 601 Rayovac Drive,  
Madison, WI 53711. Pour de plus amples  
renseignements, composez le  
Nettoyage  
Messages d'erreur  
Assurez-vous que l'appareil est bien  
débranché et refroidi. Utilisez un ligne  
humide pour nettoyer les plaques et le  
manche. Aucun autre entretien n'est requis.  
rE  
Le message rE apparaîtra à l'écran du fer  
à défriser en cas d'erreur réparable ou de  
défaillance. Si ce message apparaît,  
éteignez le fer, débranchez-le et laissez-le  
refroidir pendant 10 à 15 minutes. Puis  
rebranchez-le et mettez-le en marche.  
Si le message apparaît à nouveau,  
consultez la garantie complète de 2 ans  
pour connaître les directives de retour.  
Cette garantie ne couvre pas  
les produits endommagés  
par ce qui suit :  
Rangement  
Accident, mésusage, usage abusif ou  
modification du produit  
Débranchez le fer chaque fois qu'il est  
inutilisé. Laissez-le refroidir puis rangez-le  
hors de la portée des enfants à un endroit  
sûr, à l'abri de l'humidité.  
Réparation par des personnes non  
autorisées  
Utilisation avec des accessoires non  
autorisés  
N'enroulez jamais le cordon autour du fer  
car ceci entraînera l'usure prématurée et le  
bris du cordon, annulant ainsi la garantie.  
Manipulez le cordon avec soin et évitez de  
le tirer brusquement, de le tordre et de le  
forcer, en particulier au niveau de la fiche.  
1E, 2E, 3E  
Si le message 1E, 2E ou 3E apparaît à  
l'écran de l'appareil, éteignez le fer et  
débranchez-le. Ne tentez pas de le  
réutiliser. Consultez plutôt la garantie  
complète de 2 ans pour connaître les  
directives de retour.  
Branchement de l'appareil dans une  
prise possédant une tension ou un  
courant inadéquat  
Enroulement du cordon autour du fer  
entraînant l'usure prématurée et le bris  
800-736-4648 aux États-Unis ou  
800-268-0425 au Canada.  
Toute autre circonstance indépendante  
de notre volonté  
Aucune responsabilité ni obligation n'est  
assumée pour l'installation et l'entretien de  
ce produit.  
 
18  
19  

Radica Games Games 73050 User Guide
Radica Games Handheld Game System 76079 User Guide
Radio Shack Headphones 33 1175 User Guide
Radio Shack Marine Radio MTX 103 User Guide
RCA Flat Panel Television RLED3218 User Guide
Rowenta Hair Clippers HC080 User Guide
Russell Hobbs Microwave Oven RHM2015 User Guide
Samsung Digital Camera WB250F User Guide
Sanyo Flat Panel Television CE42FD90T B User Guide
Senco Nail Gun SCN40DW User Guide