KitchenAid Refrigerator W10199299A 8336411962720 User Manual

REFRIGERATOR  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...  
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...  
REFRIGERADOR  
Manual de uso y cuidado  
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite  
nuestro sitio de internet en...  
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...  
RÉFRIGÉRATEUR  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...  
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2  
W10199299A / 8336411962720  
 
REFRIGERATORSAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:  
Remove doors from your old refrigerator.  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Use nonflammable cleaner.  
Do not remove ground prong.  
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,  
away from refrigerator.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Use two or more people to move and install refrigerator.  
Disconnect power before servicing.  
Replace all parts and panels before operating.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:  
Proper Disposal of Your Old Refrigerator  
Take off the door.  
Leave the shelves in place so that children may not easily  
climb inside.  
WARNING  
Suffocation Hazard  
Remove doors from your old refrigerator.  
Failure to do so can result in death or brain damage.  
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems  
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous  
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of  
your old refrigerator, please follow these instructions to help  
prevent accidents.  
3
 
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Tools and Parts  
Electrical Requirements  
TOOLS NEEDED:  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Phillips screwdriver  
WARNING  
Location Requirements  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Explosion Hazard  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Before you move your refrigerator into its final location, it is  
important to make sure you have the proper electrical  
connection.  
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ¹/"  
(6.35 mm) space on each side and at the top. When installing  
your refrigerator next to a fixed wall, leave 2¹⁄₂" (6.35 cm)  
minimum clearance on the hinge side to allow for the door to  
swing open.  
Recommended grounding method  
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded  
electrical supply is required. It is recommended that a separate  
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet  
that cannot be turned off by a switch. Do not use an  
extension cord.  
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator  
near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a  
location where the temperature will fall below 55°F (13°C). For  
best performance, do not install the refrigerator behind a cabinet  
door or block the base grille.  
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or  
removing a light bulb, unplug refrigerator or disconnect power.  
Unpack the Refrigerator  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
¹⁄₄" (6.35 mm)  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Remove the Packaging  
Remove tape and glue residue from surfaces before turning  
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap  
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water  
and dry.  
2¹⁄₂" (6.35 cm)  
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable  
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your refrigerator. For  
more information, see “Refrigerator Safety.”  
Dispose of/recycle all packaging materials.  
4
 
3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator or  
turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several  
turns of the leveling legs to adjust the tilt of the refrigerator.  
When MovingYour Refrigerator:  
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for  
cleaning or service, be sure to cover the floor with  
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull  
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or  
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor  
damage could occur.  
NOTE: Having someone push against the top of the  
refrigerator takes some weight off the leveling legs. This  
makes it easier to adjust the leveling legs.  
Clean Before Using  
After you remove all of the package materials, clean the inside of  
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in  
“Refrigerator Care.”  
4. Open the door again to make sure that it closes as easily as  
you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by  
turning both front leveling screws to the right. It may take  
several more turns, and you should turn both leveling legs the  
same amount.  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
Tempered glass is designed to shatter into many small,  
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers  
are heavy. Use both hands when removing them to avoid  
dropping.  
Base Grille  
Remove the Base Grille  
1. Open the refrigerator door.  
2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push  
both tabs in toward the center to release the base grille from  
the refrigerator.  
Door Closing  
Door Closing  
Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems  
unsteady or you want the door to close more easily, adjust the  
refrigerator’s tilt using the instructions below.  
WARNING  
A
B
A
A. Tabs  
B. Screws  
3. Remove the base grille.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Replace the Base Grille  
1. Open the refrigerator door.  
2. Position the base grille so that both tabs align and the base  
grille snaps into place. Replace the two screws. Tighten the  
screws.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
2. Move the refrigerator into its final location.  
5
 
REFRIGERATOR USE  
REFRIGERATOR FEATURES  
Important information to know about glass shelves  
and covers:  
Normal Sounds  
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t  
make. Because the sounds are new to you, you might be  
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard  
surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can  
make the sounds seem louder. The following describes the kinds  
of sounds and what may be making them.  
Do not clean glass shelves or covers with warm water when  
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to  
sudden temperature changes or impact, such as bumping.  
Tempered glass is designed to shatter into many small,  
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers  
are heavy. Use both hands when removing them to avoid  
dropping.  
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep  
your food items at the desired temperatures and to minimize  
energy usage. The high efficiency compressor and fans may  
cause your refrigerator to run longer than your old one. You  
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the  
compressor or fans adjusting to optimize performance.  
Refrigerator Shelves  
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods  
together and adjust the shelves to fit different heights. This  
reduces the time the refrigerator door is open and saves energy.  
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items  
stored inside the refrigerator.  
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to  
the refrigerant flowing in your refrigerator.  
To Remove and Replace Shelves:  
1. Remove the shelf by lifting it up and out of the shelf brackets.  
Remove the shelf.  
You may hear water running into the drain pan when the  
refrigerator is defrosting.  
2. Replace the shelf by inserting it into the shelf brackets.  
You may hear clicking sounds when the refrigerator starts or  
stops running.  
NOTE: Be sure the shelf is level.  
Using the Control  
For your convenience, your refrigerator control is preset at the  
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the  
control is still preset to the mid-setting as shown.  
Lower Shelf  
To Remove and Replace Lower Shelf:  
1. Remove the shelf by lifting it up and pulling it forward.  
2. Replace the shelf by lowering it on the guides.  
Adjusting Controls  
The mid-setting indicated in the previous section should be  
correct for normal usage. The control is set correctly when  
beverages are as cold as you like.  
If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours  
between adjustments and then recheck the temperature.  
To make the refrigerator colder, adjust the control to the next  
higher setting. To make the refrigerator less cold, adjust the  
control to the next lower setting.  
Wire Storage Bin  
(on some models)  
To Remove and Replace Wire Storage Bin:  
1. Remove the bin by pulling it forward.  
2. Replace the bin by sliding it back into place.  
6
 
REFRIGERATOR CARE  
Cleaning  
Changing the Light Bulb  
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to  
replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.  
WARNING  
To change the light bulb:  
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Using a Phillips screwdriver, remove the screw located at the  
back of the light shield. Pull the light shield back to remove  
the tabs from the appliance. Remove the light shield.  
Explosion Hazard  
Use nonflammable cleaner.  
B
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Clean the refrigerator about once a month to avoid buildup of  
odors. Wipe up spills immediately.  
C
To clean your refrigerator:  
A
1. Unplug refrigerator or disconnect power.  
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, etc.  
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior  
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a  
mild detergent in warm water.  
A. Light shield  
B. Tabs  
C. Screw  
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window  
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning  
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers  
containing petroleum products on plastic parts, interior  
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,  
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can  
scratch or damage materials.  
3. Replace the bulb.  
4. Reinstall the light shield by inserting the tabs. Align the holes  
and insert the screw. Tighten the screw.  
5. Plug in refrigerator or reconnect power.  
To help remove odors, you can wash interior walls with a  
mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt  
[26 g to 0.95 L] of water).  
Vacation and Moving Care  
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean  
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do  
not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing  
chlorine. These can scratch or damage materials. Dry  
thoroughly with a soft cloth.  
Vacations  
If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use  
up any perishables and freeze other items.  
NOTE: To keep your stainless steel refrigerator looking like  
new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that  
you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner  
and Polish. To order the cleaner, see “Accessories.”  
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow  
these steps.  
1. Remove all food from the refrigerator.  
2. Unplug the refrigerator.  
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!  
3. Clean the refrigerator. See “Cleaning.”  
Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come  
into contact with any plastic parts such as the trim pieces,  
dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact  
does occur, clean plastic part with a sponge and mild  
detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.  
4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it  
open far enough for air to get in. This stops odor and mold  
from building up.  
Moving  
5. Replace the removable parts.  
When you are moving your refrigerator to a new home, follow  
these steps to prepare it for the move.  
6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind  
the base grille. Coils may need to be cleaned as often as  
every other month. This may help save energy.  
1. Remove all food from the refrigerator.  
2. Unplug the refrigerator.  
Remove the base grille. See “Base Grille.”  
Use a vacuum cleaner with an extended attachment to  
clean the condenser coils when they are dusty or dirty.  
3. Clean, wipe, and dry it thoroughly.  
4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them  
Replace the base grille.  
together so they don’t shift and rattle during the move.  
5. Tape the doors shut and tape the power cord to the back of  
7. Plug in refrigerator or reconnect power.  
the refrigerator.  
When you get to your new home, put everything back and refer to  
the “Installation Instructions” section for preparation instructions.  
7
 
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Your refrigerator will not operate  
Temperature is too warm  
Is the door opened often? Be aware that the refrigerator will  
warm when this occurs. In order to keep the refrigerator cool,  
try to get everything you need out of the refrigerator at once,  
keep food organized so it is easy to find, and close the door  
as soon as the food is removed.  
WARNING  
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator? Adding a large amount of food warms the  
refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to  
return to the normal temperature.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Is the control set correctly for the surrounding  
conditions? See “Using the Control.”  
Is the base grille blocked? For best performance, do not  
install the refrigerator behind a cabinet door or block the base  
grille.  
Do not use an extension cord.  
There is interior moisture buildup  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to  
get everything you need out of the refrigerator at once, keep  
food organized so it is easy to find, and close the door as  
soon as the food is removed. When the door is opened,  
humidity from the room air enters the refrigerator. The more  
often the door is opened, the faster humidity builds up,  
especially when the room itself is very humid.  
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded  
3 prong outlet.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped? Replace the fuse or reset the circuit.  
Is the Refrigerator Control turned to the OFF position?  
See “Using the Control.”  
Is it humid? It is normal for moisture to build up inside the  
refrigerator when the air is humid.  
The lights do not work  
Is the food packaged correctly? Check that all food is  
securely wrapped. Wipe off damp food containers before  
placing in the refrigerator.  
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded  
3 prong outlet.  
Is the control set correctly for the surrounding  
conditions? See “Using the Control.”  
Is a light bulb loose in the socket or burned out? See  
“Changing the Light Bulb.”  
The door is difficult to open  
The motor seems to run too much  
Is the temperature outside hotter than normal? Expect the  
motor to run longer under warm conditions. At normal  
outdoor temperatures, expect your motor to run about 40%  
to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run  
even more of the time.  
WARNING  
Has a large amount of food just been added to the  
refrigerator? Adding a large amount of food warms the  
refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to  
cool the refrigerator back down.  
Explosion Hazard  
Use nonflammable cleaner.  
Is the door opened often? Expect the motor to run longer  
when this occurs. In order to conserve energy, try to get  
everything you need out of the refrigerator at once, keep food  
organized so it is easy to find, and close the door as soon as  
the food is removed.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the  
surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the  
gasket following cleaning.  
Is the control set correctly for the surrounding  
conditions? See “Using the Control.”  
Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If  
it will not shut all the way, see “The door will not close  
completely” later in this section.  
Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer  
and makes the motor work harder. Clean the condenser coils.  
See “Cleaning.”  
8
 
The door will not close completely  
Are food packages blocking the door open? Rearrange  
containers so that they fit more tightly and take up less  
space.  
WARNING  
Are the shelves out of position? Put the shelves back into  
their correct positions. See “Refrigerator Use” for more  
information.  
Explosion Hazard  
Use nonflammable cleaner.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface  
that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket  
following cleaning.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with  
any questions or concerns at:  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
If you need replacement parts  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory specified replacement parts. Factory specified  
replacement parts will fit right and work right because they are  
made with the same precision used to build every new  
KITCHENAID® appliance.  
In Canada  
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll  
free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
To locate factory specified replacement parts in your area, call us  
or your nearest designated service center.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
In the U.S.A.  
Accessory and repair parts sales.  
Call the KitchenAid Customer eXperience Center  
toll free: 1-800-422-1230.  
Our consultants provide assistance with:  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
services companies. KitchenAid Canada designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid  
Canada with any questions or concerns at:  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
KitchenAid Canada  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. KitchenAid designated service  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in the United States.  
Accessories  
To locate the KitchenAid designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.  
To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the  
appropriate part number listed below or contact your authorized  
KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.  
Stainless Steel Cleaner & Polish  
Order Part #4396095  
9
 
KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for  
factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was  
purchased. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States  
or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is  
required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CAVITY LINER AND SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS  
In the second through fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to  
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer cavity liner  
(including labor costs) if the part cracks due to defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was  
purchased. Also, in the second through fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained  
according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the  
following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major  
appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is  
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized KitchenAid servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with KitchenAid's published installation instructions.  
11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or  
cannot be easily determined.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do  
not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.  
KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.  
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the  
problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling  
KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.  
5/08  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
10  
 
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre  
todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a  
usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra  
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede  
morir o sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir  
una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que  
puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga  
estas precauciones básicas:  
No use un adaptador.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como  
gasolina, alejados del refrigerador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.  
Use dos o más personas para mover e instalar el  
refrigerador.  
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de  
hacerlo funcionar.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.  
Use un limpiador no inflamable.  
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES  
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:  
Cómo deshacerse de su viejo refrigerador  
Saque la puerta.  
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse  
adentro con facilidad.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Asfixia  
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte  
o daño al cerebro.  
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un  
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados  
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si  
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga  
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir  
accidentes.  
11  
 
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Piezas y herramientas  
Requisitos eléctricos  
HERRAMIENTAS NECESARIAS:  
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar  
la instalación.  
ADVERTENCIA  
Destornillador Phillips  
Requisitos de ubicación  
Peligro de Choque Eléctrico  
ADVERTENCIA  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
Peligro de Explosión  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Mantenga los materiales y vapores inflamables,  
tales como gasolina, alejados del refrigerador.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión, o incendio.  
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante  
asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada.  
Método de conexión a tierra recomendado  
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,  
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,  
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado  
sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda  
apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de  
extensión.  
Para asegurarse la ventilación adecuada del refrigerador, deje un  
espacio de ¹/" (6,35 mm) a cada lado y por encima. Si Ud.  
instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo  
2¹/" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta  
abra bien.  
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un  
horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar  
donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para  
obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador  
detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.  
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o  
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte  
el suministro de energía.  
Desempaque el refrigerador  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el refrigerador.  
¹⁄₄" (6,35 mm)  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
Cómo quitar los materiales de empaque  
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su  
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de  
detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los  
dedos. Limpie con agua tibia y seque.  
2¹⁄₂" (6,35 cm)  
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos  
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar  
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la  
superficie de su refrigerador. Para más información, vea  
“Seguridad del refrigerador”.  
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.  
12  
 
Cómo mover su refrigerador:  
ADVERTENCIA  
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador  
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir  
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.  
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia  
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga  
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar  
el piso.  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
el refrigerador.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
2. Mueva el refrigerador hacia su posición final.  
Limpieza antes del uso  
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el  
refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede  
precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para  
ajustar la inclinación del refrigerador.  
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de  
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.  
Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su  
refrigerador”.  
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,  
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.  
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.  
Información importante para saber acerca de los estantes  
y tapas de vidrio:  
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente  
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse  
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,  
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha  
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes  
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al  
sacarlos para evitar que se caigan.  
4. Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra  
con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el  
refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando  
ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha.  
Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambas  
patas niveladoras la misma cantidad de veces.  
Cómo cerrar la puerta  
Cómo cerrar la puerta  
Rejilla de la base  
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador  
parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con  
mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las  
instrucciones siguientes.  
Quite la rejilla de la base  
1. Abra la puerta del refrigerador.  
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje  
ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la  
base del refrigerador.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
A
B
A
No use un cable eléctrico de extensión.  
A. Lengüetas  
B. Tornillos  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
3. Quite la rejilla de la base.  
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
Vuelva a colocar la rejilla de la base  
3 terminales.  
1. Abra la puerta del refrigerador.  
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas  
estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.  
Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos.  
13  
 
USO DE SU REFRIGERADOR  
CARACTERÍSTICAS DEL  
REFRIGERADOR  
Información importante para saber acerca de los estantes  
y tapas de vidrio:  
Sonidos normales  
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo  
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,  
puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos  
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las  
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan  
más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y  
qué puede causarlos.  
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente  
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse  
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,  
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha  
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes  
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al  
sacarlos para evitar que se caigan.  
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más  
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura  
deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia  
pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por  
períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo.  
También puede escuchar un sonido pulsante o agudo del  
compresor o los ventiladores que se ajustan para un  
funcionamiento óptimo.  
Estantes del refrigerador  
Su modelo podrá tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde  
los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se  
adapten a las diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la  
puerta del refrigerador está abierta a la vez que ahorra energía.  
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido  
refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador.  
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo  
debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.  
Para quitar y volver a colocar los estantes:  
1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia fuera de los  
soportes del mismo. Saque el estante.  
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja  
recolectora cuando el refrigerador se está descongelando.  
2. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes  
del mismo.  
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando  
el refrigerador comienza o deja de funcionar.  
NOTA: Cerciórese de que el estante esté nivelado.  
Uso del control  
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido  
prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez,  
cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio,  
como se ilustra.  
Estante inferior  
Para quitar y volver a colocar el estante inferior:  
1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia afuera.  
2. Vuelva a colocar el estante bajándolo sobre las guías.  
Cómo ajustar los controles  
El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto  
para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El  
control está fijado correctamente cuando las bebidas están tan  
frías como a usted le gusta.  
Depósito de alambre  
Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas  
entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la  
temperatura.  
(en algunos modelos)  
Para quitar y volver a colocar el depósito de alambre:  
1. Quite el depósito jalándolo hacia adelante.  
Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en  
el siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté  
menos frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo.  
2. Vuelva a colocar el depósito deslizándolo nuevamente en el  
lugar.  
14  
 
CUIDADO DEL REFRIGERADOR  
6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están  
ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite  
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a  
ahorrar energía.  
Limpieza  
Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la base”.  
ADVERTENCIA  
Use una aspiradora con extensión para limpiar los  
serpentines del condensador siempre que estén sucios o  
polvorientos.  
Vuelva a colocar la rejilla de la base.  
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
Peligro de Explosión  
Cómo cambiar el foco  
Use un limpiador no inflamable.  
NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son  
adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco  
con otro del mismo tamaño, forma y vataje.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión o incendio.  
Para cambiar el foco:  
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la  
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.  
energía.  
2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un  
destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para  
quitar las lengüetas del electrodoméstico. Saque la pantalla  
de luz.  
Para limpiar su refrigerador:  
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de  
energía.  
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como  
estantes, etc.  
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes  
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.  
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave  
en agua tibia.  
B
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como  
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para  
pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,  
detergentes concentrados, blanqueadores o productos  
de limpieza que contengan productos de petróleo en las  
partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta  
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos  
para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos  
pueden rayar o dañar los materiales.  
C
A
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes  
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de  
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en  
0,95 L] de agua).  
A. Pantalla de luz  
B. Lengüetas  
C. Tornillo  
4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero  
inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y  
detergente delicado con agua tibia. No use productos de  
limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos  
pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente  
con un paño suave.  
3. Reemplace el foco.  
4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengüetas.  
Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo.  
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.  
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero  
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se  
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por  
el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea “Accesorios”.  
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas  
Vacaciones  
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de  
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está  
ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y congele los  
otros artículos.  
acero inoxidable!  
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en  
contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas  
decorativas, las tapas del despachador o las  
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos  
pasos.  
empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no  
intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y  
detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con  
un paño suave.  
1. Saque toda la comida del refrigerador.  
2. Desenchufe el refrigerador.  
3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”.  
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la  
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire  
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan  
hongos.  
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.  
15  
 
Mudanza  
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes  
pasos para prepararse para la mudanza.  
4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y  
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan  
durante la mudanza.  
1. Saque toda la comida del refrigerador.  
2. Desenchufe el refrigerador.  
3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente.  
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte  
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.  
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la  
sección “Instrucciones de instalación” para obtener  
instrucciones de preparación.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.  
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al  
Su refrigerador no funciona  
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos  
hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor  
funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar  
el refrigerador.  
ADVERTENCIA  
¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor  
puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar  
energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador  
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que  
sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se  
hayan sacado los alimentos.  
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con  
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.  
Peligro de Choque Eléctrico  
¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta  
con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “La puerta  
no cierra completamente” más adelante en esta sección.  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto  
obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje  
más. Limpie los serpentines del condensador. Vea  
“Limpieza”.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
La temperatura está demasiado caliente  
¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el  
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el  
refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del  
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados  
para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez  
que se hayan sacado los alimentos.  
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el  
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el  
cortacircuitos.  
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al  
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos  
hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias  
horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura  
normal.  
¿Está el control del refrigerador en la posición OFF  
(Apagado)? Vea “Uso del control”.  
Las luces no funcionan  
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con  
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.  
¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un  
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.  
¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un  
óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detrás de la  
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.  
¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar el  
foco”.  
Hay acumulación de humedad en el interior  
Parece que el motor funciona excesivamente  
¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación  
de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del  
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados  
para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez  
que haya sacado los alimentos. Cuando la puerta está  
abierta, la humedad de la habitación entra al refrigerador. La  
humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se  
abre la puerta, especialmente cuando la habitación está muy  
húmeda.  
¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En  
condiciones de calor, el motor funciona por períodos más  
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor  
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más  
calientes, puede funcionar por aún más tiempo.  
16  
 
¿Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro  
La puerta no cierra completamente  
del refrigerador cuando el aire está húmedo.  
¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique  
que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los  
recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador.  
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la  
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más  
juntos y ocupen menos espacio.  
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con  
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.  
¿Están fuera de posición los estantes? Coloque  
nuevamente los estantes en su posición correcta. Para  
obtener más información, vea “Uso de su refrigerador”.  
Es difícil abrir la puerta  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Peligro de Explosión  
Use un limpiador no inflamable.  
Peligro de Explosión  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión o incendio.  
Use un limpiador no inflamable.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,  
explosión o incendio.  
¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la  
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una  
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura  
después de la limpieza.  
¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la  
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una  
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura  
después de la limpieza.  
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO  
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la  
sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo  
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita  
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.  
Procedimiento para el uso y mantenimiento.  
Venta de accesorios y partes para reparación.  
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,  
problemas de audición, visión limitada, etc.).  
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número  
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta  
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.  
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que  
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los  
técnicos designados por KitchenAid están entrenados para  
cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez  
que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados  
Unidos.  
Si necesita piezas de repuesto  
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use  
únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las  
piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y  
funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma  
precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico  
nuevo de KITCHENAID® .  
Para localizar a una compañía de servicio designada por  
KitchenAid en su área, también puede consultar la sección  
amarilla de su guía telefónica.  
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su  
localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico  
designado más cercano a su localidad.  
Para obtener asistencia adicional  
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con  
sus preguntas o dudas a:  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
En los EE.UU.  
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
sin costo alguno al: 1-800-422-1230.  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:  
Características y especificaciones de nuestra línea completa  
de electrodomésticos.  
Información sobre la instalación.  
17  
 
Para obtener asistencia adicional  
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid  
Canada con sus preguntas o dudas a:  
En Canadá  
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en  
KitchenAid Canada  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.  
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:  
Características y especificaciones de nuestra línea completa  
de electrodomésticos.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono  
en el que se le pueda localizar durante el día.  
Procedimiento para el uso y mantenimiento.  
Venta de accesorios y partes para reparación.  
Accesorios  
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que  
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los  
técnicos designados por KitchenAid Canada están  
entrenados para cumplir con la garantía de producto y  
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier  
lugar de Canadá.  
Para pedir accesorios, llame al 1-800-442-9991 y solicite el  
número de pieza apropiado que se detalla a continuación o  
póngase en contacto con su distribuidor autorizado de  
KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.  
Limpiador de acero inoxidable  
Pida la pieza No. 4396095  
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®  
GARANTÍA LIMITADA  
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de  
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool  
Canada LP (en lo sucesivo denominada “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de  
reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este  
electrodoméstico principal. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid. SU ÚNICO Y  
EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE  
ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente  
cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra  
original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.  
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y  
LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO  
Durante el segundo al quinto año desde la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo a las  
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por el reemplazo o la reparación del revestimiento de la cavidad  
del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano  
de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Además, del segundo al quinto año de la fecha de  
compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones  
adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para los componentes  
a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado, existentes en el  
momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.  
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA  
Esta garantía limitada no cubre:  
1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una  
familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de  
instalación.  
2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico  
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.  
3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de  
consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.  
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,  
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por  
KitchenAid.  
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a  
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días  
a partir de la fecha de compra.  
6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.  
7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar.  
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el  
electrodoméstico.  
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar  
remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por KitchenAid.  
10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera  
instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por KitchenAid.  
11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan  
removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.  
18  
 
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.  
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo  
que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted  
tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES  
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO  
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O  
CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo  
que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que  
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de  
KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.  
Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Si  
no ha podido resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la  
sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a KitchenAid. En los EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al  
1-800-807-6777.  
6/08  
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para  
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante  
de la compra o una fecha de instalación para obtener  
servicio bajo la garantía.  
Nombre del distribuidor _________________________________________  
Dirección_______________________________________________________  
Número de teléfono_____________________________________________  
Número de modelo _____________________________________________  
Número de serie ________________________________________________  
Fecha de compra _______________________________________________  
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico  
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio  
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano  
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede  
encontrar esta información en la etiqueta con el número de  
modelo y de serie ubicada en el producto.  
19  
 
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du  
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :  
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en  
marche.  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que  
l'essence, loin du réfrigérateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer  
le réfrigérateur.  
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :  
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur  
Enlever la porte.  
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne  
puissent pas y pénétrer facilement.  
AVERTISSEMENT  
Risque de suffoquer  
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou des lésions cérébrales.  
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne  
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou  
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés  
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous  
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les  
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.  
20  
 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Outillage et pièces  
Spécifications électriques  
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation.  
AVERTISSEMENT  
Tournevis Phillips  
Exigences d’emplacement  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
AVERTISSEMENT  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Risque d'explosion  
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle  
que l'essence, loin du réfrigérateur.  
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est  
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique  
appropriée.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Méthode recommandée de mise à la terre  
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou  
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et  
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé  
d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre  
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise  
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser un câble de  
rallonge.  
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,  
laisser un espace de ¹⁄₄" (6,35 mm) de chaque côté et au  
sommet. En cas d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe,  
laisser un minimum de 2¹⁄₂" (6,35 cm) du côté de la charnière  
pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.  
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le  
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre  
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit  
où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). Pour le  
meilleur rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une  
porte d'armoire ni bloquer la grille de la base.  
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation,  
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage,  
débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant  
électrique.  
Déballage du réfrigérateur  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
¹⁄₄" (6,35 mm)  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Enlèvement des matériaux d’emballage  
2¹⁄₂" (6,35 cm)  
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du  
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite  
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec  
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.  
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de  
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever  
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent  
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de  
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.  
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.  
21  
 
Déplacement de votre réfrigérateur :  
AVERTISSEMENT  
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre  
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,  
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau  
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.  
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son  
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de  
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le  
plancher pourrait être endommagé.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer le réfrigérateur.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
2. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.  
3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour  
abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de réglage de  
l’aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être  
nécessaire de tourner les pieds de réglage de l’aplomb  
plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.  
Nettoyage avant l’utilisation  
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer  
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions  
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.  
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du  
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de  
réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des  
pieds de réglage de l’aplomb.  
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes  
et des couvercles en verre :  
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de  
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les  
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des  
changements soudains de température ou à un impact tel  
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater  
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les  
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à  
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire  
tomber.  
4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous le  
désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu pIus vers  
l’arrière en tournant les deux vis de réglage de l’aplomb avant  
vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il  
convient de tourner les deux vis de réglage de l’aplomb de  
façon égale.  
Fermeture de la porte  
Grille de la base  
Fermeture de la porte  
Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb.  
Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte  
se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en  
observant les instructions ci-dessous.  
Dépose de la grille de la base  
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.  
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis. Pousser les  
deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base  
du réfrigérateur.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
A
B
A
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
A. Onglets  
B. Vis  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
3. Retirer la grille de la base.  
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Réinstallation de la grille de la base  
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.  
2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets  
soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller  
les deux vis. Serrer les vis.  
22  
 
UTILISATION  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
CARACTÉRISTIQUES DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes  
et des couvercles en verre :  
Sons normaux  
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que  
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont  
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux  
sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts  
avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures  
adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de  
sons et leur cause possible.  
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de  
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les  
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des  
changements soudains de température ou à un impact tel  
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater  
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les  
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à  
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire  
tomber.  
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus  
efficacement afin de conserver les aliments aux températures  
désirées et pour minimiser la consommation d'énergie. Le  
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire  
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Il  
se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou  
aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui  
s'ajustent pour optimiser la performance.  
Tablettes du réfrigérateur  
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.  
Conserver les aliments similaires ensemble et régler les tablettes  
pour les adapter à différentes hauteurs. Ceci réduira la durée  
d'ouverture de la porte du réfrigérateur et fera économiser de  
l'énergie.  
Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du  
réfrigérant ou d’articles placés dans le réfrigérateur.  
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un  
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans  
votre réfrigérateur.  
Pour enlever et réinstaller les tablettes :  
1. Ôter la tablette en la soulevant pour la sortir des supports de  
tablette. Retirer la tablette.  
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plateau  
de récupération lorsque le réfrigérateur dégivre.  
2. Réinstaller la tablette en l'introduisant dans les supports de  
Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur se  
met en marche ou s’arrête.  
tablette.  
REMARQUE : Vérifier que la tablette est d'aplomb.  
Utilisation de la commande  
Pour votre commodité, la commande du réfrigérateur est  
préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,  
s’assurer que la commande est encore préréglée au réglage  
moyen tel qu’illustré.  
Tablette inférieure  
Pour enlever et réinstaller la tablette inférieure :  
1. Enlever la tablette en la soulevant et en tirant vers l’avant.  
2. Réinstaller la tablette en l'abaissant sur les guides.  
Ajustement des commandes  
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient  
convenir pour une utilisation normale du réfrigérateur. La  
commande est réglée correctement lorsque les boissons sont à  
la température idéale.  
S'il est nécessaire d'ajuster la température, attendre au moins  
24 heures entre chaque ajustement puis revérifier la température.  
Pour rendre le réfrigérateur plus froid, ajuster la commande au  
réglage plus élevé suivant. Pour rendre le réfrigérateur moins  
froid, ajuster la commande au réglage plus bas suivant.  
23  
 
4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes  
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent  
doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de  
nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore.  
Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les  
matériaux. Sécher à fond avec un linge doux.  
Compartiment de rangement métallique  
(sur certains modèles)  
Pour retirer et réinstaller le compartiment de rangement  
métallique :  
1. Enlever le compartiment en le tirant vers l'avant.  
REMARQUE : Pour conserver à votre réfrigérateur en acier  
inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures  
ou marques, il est suggéré d'utiliser le Nettoyant et poli pour  
acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour commander  
le nettoyant, voir la section “Accessoires”.  
2. Réinstaller le compartiment en le reglissant en place.  
IMPORTANT : Ce nettoyant est destiné aux pièces en acier  
inoxydable seulement!  
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable  
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que  
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En  
cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de  
plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau  
tiède. Sécher à fond avec un linge doux.  
5. Remettre en place les parties amovibles.  
6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont  
situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins  
aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage  
peut aider à économiser de l'énergie.  
ENTRETIEN DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Enlever la grille de la base. Voir “Grille de la base”.  
Nettoyage  
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour  
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont  
sales ou poussiéreux.  
AVERTISSEMENT  
Réinstaller la grille de la base.  
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
Changement de l'ampoule d'éclairage  
REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne  
conviendront pas à votre réfrigérateur. S'assurer de faire le  
remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de  
puissance semblables.  
Risque d'explosion  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Changement de l'ampoule :  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
Nettoyer le réfrigérateur environ une fois par mois pour empêcher  
une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements  
immédiatement.  
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située à l'arrière du  
protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour  
retirer les onglets de l'appareil. Ôter le protège-ampoule.  
Nettoyage du réfrigérateur :  
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que  
les tablettes, etc.  
B
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les  
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un  
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.  
Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les  
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,  
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents  
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du  
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures  
intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas  
utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils  
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner  
ou d'endommager les matériaux.  
C
A
A. Protège-ampoule  
B. Onglets  
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois  
intérieures avec un mélange d'eau tiède et de  
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g  
pour 0,95 L] d'eau).  
C. Vis  
3. Remplacer l'ampoule.  
4. Réinstaller le protège-ampoule en insérant les onglets.  
Aligner les trous et insérer la vis. Serrer la vis.  
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
24  
 
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement  
Vacances  
Déménagement  
Si vous laissez votre réfrigérateur allumé pendant votre absence,  
consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres  
aliments.  
En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur  
dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le  
déménagement.  
Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre  
ces étapes.  
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.  
2. Débrancher le réfrigérateur.  
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.  
2. Débrancher le réfrigérateur.  
3. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.  
4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les  
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne  
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.  
3. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.  
4. À l’aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou  
de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce  
qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de  
l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de  
moisissure.  
5. Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon  
d'alimentation à la partie arrière du réfrigérateur.  
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout  
en place et consulter la section “Instructions d'installation” pour  
les instructions de préparation.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas  
Le moteur semble fonctionner excessivement  
La température ambiante est-elle plus élevée que  
d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus  
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des  
températures extérieures normales, prévoir que le moteur  
fonctionne à peu près 40 % à 80 % du temps. Dans des  
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore  
plus fréquent.  
AVERTISSEMENT  
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au  
réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments  
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur  
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le  
réfrigérateur.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le  
moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de  
conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce  
dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments  
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la  
porte dès que les aliments ont été retirés.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?  
Voir “Utilisation de la commande”.  
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle  
soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La  
porte ne ferme pas complètement” plus loin dans cette  
section.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.  
La commande du réfrigérateur est-elle réglée à la  
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette  
situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler  
davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur.  
Voir “Nettoyage”.  
position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation de la commande”.  
Les ampoules ne fonctionnent pas  
Le cordon d'alimentation est-il débranché? Brancher sur  
La température est trop élevée  
une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée?  
Voir “Changement de l'ampoule d'éclairage”.  
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le  
réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le  
réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce  
dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments  
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la  
porte dès que les aliments ont été retirés.  
25  
 
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au  
réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments  
réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être  
nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la  
température normale.  
AVERTISSEMENT  
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?  
Voir “Utilisation de la commande”.  
La grille de la base est-elle bloquée? Pour le meilleur  
rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte  
d'armoire ni bloquer la grille de la base.  
Risque d'explosion  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur  
La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter  
l'accumulation d'humidité, essayer de sortir du réfrigérateur  
tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments  
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la  
porte dès que les aliments ont été retirés. Lorsque la porte  
est ouverte, l’humidité de l’air extérieur pénètre dans le  
réfrigérateur. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité  
s’accumule rapidement, surtout lorsque la pièce est très  
humide.  
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle  
il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de  
paraffine sur le joint après le nettoyage.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez  
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore  
besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.  
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l’humidité  
s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air est  
humide.  
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros  
de modèle et de série complets de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les  
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides  
avant de les placer dans le réfrigérateur.  
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?  
Voir “Utilisation de la commande”.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d'utiliser seulement les pièces de  
rechange spécifiées par l'usine. Les pièces de rechange  
spécifiées par l'usine conviendront bien et fonctionneront bien  
parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications  
précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil  
KITCHENAID®.  
La porte est difficile à ouvrir  
AVERTISSEMENT  
Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par  
l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de  
service désigné le plus proche.  
Risque d'explosion  
Aux États-Unis  
Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de  
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.  
KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230.  
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète  
d'appareils ménagers.  
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface  
avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine  
couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.  
Renseignements d'installation.  
Procédés d'utilisation et d'entretien.  
Vente d'accessoires et de pièces de rechange.  
La porte ne ferme pas complètement  
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,  
malentendants, malvoyants, etc.).  
Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer?  
Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus  
rapprochés et prennent moins d’espace.  
Les références aux concessionnaires, compagnies de service  
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.  
Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont  
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après garantie partout aux États-Unis.  
Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les  
tablettes à la bonne position. Voir “Utilisation du réfrigérateur”  
pour plus de renseignements.  
Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid  
dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages  
jaunes.  
26  
 
Pour plus d'assistance  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à  
KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :  
Pour plus d'assistance  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à  
KitchenAid Canada en soumettant toute question  
ou problème à :  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
KitchenAid Canada  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
1901 Minnesota Court  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Au Canada  
Accessoires  
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :  
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991  
et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou  
contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada,  
composer le 1-800-807-6777.  
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète  
d'appareils ménagers.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
Procédés d'utilisation et d'entretien.  
Commander la pièce n° 4396095  
Vente d'accessoires et de pièces de rechange.  
Les références aux concessionnaires, compagnies de service  
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.  
Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada  
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée  
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui  
existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par  
KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique  
exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est  
exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE  
LA CAVITÉ ET LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et  
entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation  
de la doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de  
matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. De même, de la deuxième à la cinquième  
année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux  
instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour  
corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été  
acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion.  
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique  
unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas  
respectées.  
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil  
ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par  
KitchenAid.  
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil  
ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans  
les 30 jours suivant la date d'achat.  
6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.  
27  
 
9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée  
où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation KitchenAid autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.  
11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés,  
modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et  
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage  
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits  
juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de  
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques  
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.  
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer  
si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes  
dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en  
vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer  
le 1-800-807-6777.  
6/08  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
W10199299A /  
8336411962720  
7/09  
© 2009. All rights reserved.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
Printed in Mexico  
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada  
Tous droits réservés.  
Impreso en México  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé au Mexique  
 

Ingersoll Rand Marine Safety Devices 2XXX XXX9 XXX User Manual
Insignia CD Player IS PA040717 User Manual
Insignia DVD Player NS 7PDVDD User Manual
Invacare Plumbing Product 9630E User Manual
ION Turntable TTUSB10 User Manual
JVC DVD Recorder DR MH20SUJ User Manual
JVC DVD VCR Combo HR XV48EK User Manual
JVC Stereo System 0603MWMMDWORI User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDC03FTSS0 User Manual
Kobe Range Hoods Ventilation Hood CH9130SQB User Manual