KitchenAid Indoor Furnishings KBAU181V User Manual

OUTDOOR ACCESS DOORS  
Installation Instructions and Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230  
or visit our website at www.kitchenaid.com  
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777  
or visit our website at www.KitchenAid.ca  
PORTES D’ACCÈS D’EXTÉRIEUR  
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à.  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
Models/Modèles KBAU181V KBAU272T KBAU272V KBAU302T KBAU362T  
KBAU362V KBAU482T KBAU482V KBAL181T KBAR181T  
W10118096B  
 
OUTDOOR ACCESS DOORS SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.  
Tools Needed  
Parts Needed  
Tape measure  
Screws (quantity and type to be determined by the  
requirements of the cabinet material)  
Short #2 Phillips screwdriver or a 90° screwdriver with a  
#2 Phillips screw bit  
#2 Phillips screwdriver  
#3 Phillips screwdriver (optional - for door reverse only)  
Level  
3
 
Product Dimensions  
Access Door Style 1 (external hinge pin)  
Access Door Style 2 (internal hinge)  
A
B
A
B
Single Access Doors  
Single Access Doors  
A
B (Mounting Frame)  
A
B (Mounting Frame)  
18" (45.7 cm)  
15¾" (39.9 cm)  
18" (45.7 cm)  
15¾" (39.9 cm)  
Double Access Doors  
A
Double Access Doors  
A
B (Mounting Frame)  
24¹³⁄₁₆" (63 cm)  
B (Mounting Frame)  
24¹³⁄₁₆" (63 cm)  
27" (68.5 cm)  
30" (76.2 cm)  
36" (91.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
27" (68.5 cm)  
36" (91.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
27¹³⁄₁₆" (70.7 cm)  
33¹³⁄₁₆" (85.9 cm)  
45¹³⁄₁₆" (116.4 cm)  
33¹³⁄₁₆" (85.9 cm)  
45¹³⁄₁₆" (116.4 cm)  
A
B
A
B
C
D
C
D
E
E
I
H
G
F
I
H
G
F
A. 7⁵⁄₈" (19.4 cm)  
B. 4³⁄₈" (11.3 cm)  
C. 2" (5.1 cm)  
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)  
E. 1" (2.5 cm)  
F. 22⁵⁄₈" (57.4 cm)  
G. 20³⁄₈" (51.6 cm)  
H. 13³⁄₈" (34 cm)  
I. 22³⁄₈" (56.7 cm)  
A. 7⁵⁄₈" (19.4 cm)  
B. 4³⁄₈" (11.3 cm)  
C. 2" (5.1 cm)  
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)  
E. 1" (2.5 cm)  
F. 22⁵⁄₈" (57.4 cm)  
G. 20³⁄₈" (51.6 cm)  
H. 13³⁄₈" (34 cm)  
I. 22³⁄₈" (56.7 cm)  
4
 
Cabinet Cutout Dimensions  
The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor  
products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and  
minimum spacing must be followed.  
Installation must conform to local codes.  
3" (7.6 cm) min.  
to open hood  
C
C
E
12" min.  
y
y
to an  
accessor  
y
12" (30.5 cm) min.  
y accessor  
to an  
D
s
A
H
E
Grills or  
Refreshment Center  
Side  
or  
"
¹⁄₂  
1
D
(3.8 cm) min.  
Sear  
s
Burner  
s
" (52.4 cm)  
⁵⁄₈  
20  
Access Door  
erator  
Refrig  
K
or  
Ice Maker  
arming  
wer  
" (53.0 cm)  
⁷⁄₈  
Utility  
or  
W
20  
Dra  
"
rash  
T
¹⁄₈  
9
wer  
Dra  
(23.2 cm)  
L
K
J
K
" (6.4 cm) min.  
¹⁄₂  
5"  
2
G
(12.7 cm) min.  
K
K
F
B
M
Minimum Spacing Requirement Between Cutouts - Dimension K  
Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other:  
K = 14" (35.6 cm) when 2 adjacent doors are opened to 90 degrees  
K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees  
Between a set of Access Doors and a Trash Drawer, Utility Drawer, Warming Drawer, Refrigerator, or Ice Maker:  
K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees  
Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer:  
K = 3" (7.6 cm)  
Cabinet Height and Depth Dimensions  
Dimension A Minimum  
37" (94.0 cm)  
Dimension B Minimum  
26" (66.0 cm)  
With outdoor refrigerator  
Grill with insulated jacket  
Grill without insulated jacket  
36½" (92.7 cm)  
27" (68.6 cm)  
35½" (90.2 cm)  
26" (66.0 cm)  
5
 
Cutout Dimensions - Built-in Grill  
Dimension D  
Grill Size  
Dimension C  
29⁵⁄₈" (75.2 cm)  
38⁵⁄₈" (98.1 cm)  
Dimension E  
22⁷⁄₈" (58.1 cm)  
22⁷⁄₈" (58.1 cm)  
22⁷⁄₈" (58.1 cm)  
27" (68.6 cm)  
36" (91.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
10¾" (27.3 cm)  
10¾" (27.3 cm)  
50⁵⁄₈" (128.6 cm)  
10¾" (27.3 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Grill with Insulated Jacket  
Grill Size  
Dimension C  
33" (83.8 cm)  
42" (106.7 cm)  
54" (137.2 cm)  
Dimension D  
11¾" (29.8 cm)  
11¾" (29.8 cm)  
11¾" (29.8 cm)  
Dimension E  
24" (61.0 cm)  
24" (61.0 cm)  
24" (61.0 cm)  
27" (68.6 cm)  
36" (91.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Side Burner  
Burner Position  
Front to Back  
Side by Side  
Dimension C  
Dimension D  
10¾" (27.3 cm)  
10¾" (27.3 cm)  
Dimension E  
22⁵⁄₈" (57.5 cm)  
16⁷⁄₈" (42.9 cm)  
13½" (34.3 cm)  
24½" (62.2 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Sear Burner  
Dimension C  
13½" (34.3 cm)  
Dimension D  
Dimension E  
10⁵⁄₈" (27.0 cm)  
22¹¹⁄₁₆" (57.6 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Refreshment Center  
Dimension C  
30½" (77.5 cm)  
Dimension D  
Dimension E  
10¾" (27.3 cm)  
23" (58.4 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Access Doors  
Door Size  
Dimension F  
Dimension L*  
1½" (3.8 cm)  
1½" (3.8 cm)  
1½" (3.8 cm)  
1½" (3.8 cm)  
1½" (3.8 cm)  
18" (45.7 cm)  
27" (68.6 cm)  
30" (76.2 cm)  
36" (91.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
16³⁄₁₆" (41.1 cm)  
25¹⁄₈" (63.8 cm)  
28¹⁄₈" (71.4 cm)  
34¹⁄₈" (86.7 cm)  
46¹⁄₈" (117.2 cm)  
*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.  
Cutout Dimensions - Outdoor Refrigerator  
Dimension G  
Dimension H  
24" (61.0 cm)  
35¼" (89.5 cm)  
Cutout Dimensions - Outdoor Ice Maker  
Dimension G  
18" (45.7 cm)  
Dimension H  
34" (86.4 cm) min. to 34½" (87.6 cm) max.  
6
 
Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer  
Dimension J  
Warming Drawer Size  
24" (61.0 cm)  
22½" (57.2 cm)  
Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer  
Dimension M  
Dimension L*  
12¼" (31.1 cm)  
1½" (3.8 cm)  
*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
WARNING  
Access Door Alignment - Style 2 Only  
Your access door(s) can be realigned if necessary.  
1. Check door to determine alignment requirements.  
2. Open the access door.  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
access doors.  
3. Locate and loosen the 4 door hinge mounting screws ½ turn.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Install Access Door - Style 1  
(external hinge pin)  
1. Remove access doors from mounting frame by lifting each  
door up and off the mounting frame hinge.  
2. Install mounting frame flush to the face of the cabinet cutout.  
A
B
Make sure the mounting frame is level.  
3. Install screws (not supplied) into holes located on the  
mounting frame.  
4. Replace access doors by placing each door back on the  
mounting frame hinges.  
Install Access Door - Style 2 (internal hinge)  
1. Install mounting frame flush to the face of the cabinet cutout.  
2. Open doors.  
A. Top door hinge mounting screws  
(2 - underside of frame)  
B. Bottom door hinge mounting screws (2)  
3. Make sure the mounting frame is level and square to the  
cabinet.  
4. Install screws (not supplied) into holes located on the  
4. Adjust the top or bottom of the door in the direction  
mounting frame.  
necessary to align the door.  
5. Tighten the 4 door hinge mounting screws.  
6. Close the door and check alignment.  
7. Readjust the door using steps 2 through 6 if necessary.  
8. Repeat steps 1 through 7 on the other door if necessary.  
7
 
Access Door Removal  
The access door(s) can be removed if necessary to gain access to the inside of the cabinet area.  
Style 1 (external hinge pin)  
Style 2 (internal hinge)  
To Remove the Door:  
1. Open access door.  
To Remove the Door:  
1. Open the door to the full open position.  
2. Lift door to slide door hinge pins from hinge brackets on  
2. Locate and remove the 4 door hinge mounting screws.  
cabinet.  
A
A
B
B
A. Door hinge pin  
B. Hinge bracket  
A. Top door hinge mounting screws  
(2 - underside of frame)  
3. Repeat steps 1 and 2 for the other door if necessary.  
B. Bottom door hinge mounting screws (2)  
To Replace the Door:  
1. Position hinge pins on the door with the hinge brackets on  
the cabinet. Gently push down to slide the pins into place.  
3. Pull the door away from the center to slide the door hinges  
out of the slots in the frame.  
A
B
4. Repeat steps 1 through 3 for the other door if necessary.  
A. Door hinge pin  
B. Hinge bracket  
2. Repeat Step 1 for the other door if necessary.  
8
 
4. Pull the door away from the center to slide the door hinges  
To Replace the Door:  
out of the hinge slots in the frame.  
1. Slide the door hinges into the slots in the frame and push in  
to seat hinges.  
5. Lay the front face of the access door on a covered surface.  
2. Locate the 4 hinge screw mounting holes through the top and  
6. With a #3 Phillips screwdriver, remove the 4 hinge screws  
bottom of the frame and replace the 4 screws. Do not tighten.  
from the door.  
3. Check and adjust door then tighten the screws. See “Access  
Door Alignment - Style 2 Only.”  
4. Repeat steps 1 through 3 for the other door if necessary.  
A
C
18" (45.7 cm) Access Door Reversal -  
Style 2 Only  
The 18" (45.7 cm) access door can be reversed from a right-side  
opening to a left-side opening. This must be done prior to  
mounting the door assembly into the cabinet opening.  
B
To remove the access door from the frame:  
1. Lay the access door assembly on a covered surface.  
2. Open the door to the full open position.  
A. Top hinge screws (2)  
B. Bottom hinge screws (2)  
C. Hinges (2)  
3. Locate and remove the 4 door hinge mounting screws in the  
door frame.  
7. With a #2 Phillips screwdriver, remove the screws from  
around the perimeter of the inner door.  
8. Remove the inner door panel and slide the 2 door hinges out  
of the hinge slots in the door.  
9. Replace the door hinges by sliding them into the hinge slots  
on the opposite side of the door.  
10. Rotate the inner door panel 180° and place the inner door  
panel so that the hinge slots in the inner door slide over the  
hinges.  
A
B
A. Top door hinge mounting screws  
(2 - underside of frame)  
B. Bottom door hinge mounting screws (2)  
9
 
11. With a #3 Phillips screwdriver, replace the 4 hinge screws in  
the door. Do not tighten.  
Attach Condiment Shelf - Styles 1 and 2  
1. Open access door.  
2. Use a short #2 Phillips screwdriver or a 90° screwdriver with a  
#2 Phillips screw bit to loosen the 2 mounting screws on the  
inner door panel.  
A
C
B
A
A. Top hinge screws (2)  
B. Bottom hinge screws (2)  
C. Hinges (2)  
12. With a #2 Phillips screwdriver, replace the screws around the  
perimeter of the inner door but do not tighten. After all the  
screws have been installed, tighten the screws.  
A. Mounting screws  
13. Tighten the 4 hinge screws.  
3. Position the condiment shelf so that the large ends of the  
To replace the door into the frame:  
keyhole slots are over the 2 mounting screws.  
1. Slide the door hinges into the slots in the frame and push in  
to seat hinges.  
A
B
A. Mounting screw in keyhole slot  
B. Condiment shelf  
2. Locate the 4 hinge screw mounting holes through the top and  
bottom of the frame and replace the 4 screws. Do not tighten.  
4. Lower the condiment shelf until the 2 mounting screws are in  
3. Check and adjust door then tighten the screws. See “Access  
the narrow ends of the keyhole slots.  
Door Alignment - Style 2 Only.”  
5. Tighten the screws.  
4. Install 18" (45.7 cm) access door assembly into cabinet  
cutout. See “Install Access Door - Style 2.”  
10  
 
ACCESS DOORS CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Always follow label instructions on cleaning  
Use a glass cleaner to remove fingerprints.  
products.  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, cleaners containing  
chlorine, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty  
washcloths or some paper towels.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
STAINLESS STEEL  
EXTERIOR and INTERIOR  
Cleaning Method:  
The quality of this material resists most stains and pitting,  
providing that the surface is kept clean, covered and polished.  
Rub in direction of grain to avoid damage.  
Food spills should be cleaned as soon as possible. Spills may  
cause permanent discoloration. Use stainless steel cleaner  
and polish to clean spills.  
Cleaning Method:  
Apply stainless steel polish to all areas before first use.  
Apply after each cleaning to avoid damage.  
KitchenAid® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number  
4396920 (not included) or KitchenAid® Stainless Steel Wipes  
Part Number 8212510 (not included):  
Cleaning should always be followed by rinsing with clean,  
warm water.  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
Use a metal polish or stainless steel brightener to remove  
fingerprints, water spots, oxidation, and food stains. Always  
follow the manufacturer’s directions.  
Wipe the surface completely dry with a soft cloth.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with  
any questions or concerns at:  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
If you need replacement parts  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. These factory specified parts will  
fit right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new KITCHENAID® appliance.  
In Canada  
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest KitchenAid designated service center.  
free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
In the U.S.A.  
Use and maintenance procedures.  
Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:  
1-800-422-1230.  
Accessory and repair parts sales.  
Our consultants provide assistance with:  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. KitchenAid Canada designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to KitchenAid  
Canada with any questions or concerns at:  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. KitchenAid designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
To locate the KitchenAid designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
11  
 
KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for  
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid  
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the outdoor  
product is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not  
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON PARTS ON GRILLS ONLY  
In the second through fifth years from the date of purchase when this grill is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts to correct defects in materials or  
workmanship.  
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON STAINLESS STEEL COMPONENTS ON GRILLS ONLY  
For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product,  
KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the  
product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will  
pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your outdoor product, to instruct you on how to use your outdoor product, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your outdoor product, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.  
3. Repairs when your outdoor product is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.  
5. Conversion kit or service call for the conversion of your outdoor product from natural gas to L.P./propane or from L.P./propane to  
natural gas.  
6. Costs associated with the removal from your home of your outdoor product for repairs. This outdoor product is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the outdoor product.  
8. Expenses for travel and transportation for product service if your outdoor product is located in a remote area where service by an  
authorized KitchenAid servicer is not available.  
9. The removal and reinstallation of your outdoor product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
10. Damage resulting from normal wear and tear of your outdoor product.  
11. Outdoor products with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This  
warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your outdoor product.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
12  
 
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
13  
 
SÉCURITÉ DES PORTES D'ACCÈS D'EXTÉRIEUR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
Outillage nécessaire  
Pièces nécessaires  
Mètre ruban  
Vis (quantité et type à déterminer selon les exigences  
relatives au matériau du placard)  
Tournevis court Phillips n° 2 ou tournevis à 90° avec une  
mèche Phillips n° 2  
Tournevis Phillips n° 2  
Tournevis Phillips n° 3 (facultatif – pour inversion de la porte  
uniquement)  
Niveau  
14  
 
Dimensions du produit  
Porte d’accès - Style 1 (broche de charnière externe)  
Porte d’accès - Style 2 (broche de charnière interne)  
A
B
A
B
Portes d'accès simple  
Portes d'accès simple  
A
B (Cadre de montage)  
A
B (Cadre de montage)  
18" (45,7 cm)  
15¾" (39,9 cm)  
18" (45,7 cm)  
15¾" (39,9 cm)  
Portes d'accès double  
A
Portes d'accès double  
A
B (Cadre de montage)  
24¹³⁄₁₆" (63 cm)  
B (Cadre de montage)  
24¹³⁄₁₆" (63 cm)  
27" (68,5 cm)  
30" (76,2 cm)  
36" (91,4 cm)  
48" (121,9 cm)  
27" (68,5 cm)  
36" (91,4 cm)  
48" (121,9 cm)  
27¹³⁄₁₆" (70,7 cm)  
33¹³⁄₁₆" (85,9 cm)  
45¹³⁄₁₆" (116,4 cm)  
33¹³⁄₁₆" (85,9 cm)  
45¹³⁄₁₆" (116,4 cm)  
A
B
A
B
C
C
D
D
E
E
I
I
H
G
F
H
G
F
A. 7⁵⁄₈" (19,4 cm)  
B. 4³⁄₈" (11,3 cm)  
C. 2" (5,1 cm)  
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)  
E. 1" (2,5 cm)  
F. 22⁵⁄₈" (57,4 cm)  
G. 20³⁄₈" (51,6 cm)  
H. 13³⁄₈" (34 cm)  
I. 22³⁄₈" (56,7 cm)  
A. 7⁵⁄₈" (19,4 cm)  
B. 4³⁄₈" (11,3 cm)  
C. 2" (5,1 cm)  
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)  
E. 1" (2,5 cm)  
F. 22⁵⁄₈" (57,4 cm)  
G. 20³⁄₈" (51,6 cm)  
H. 13³⁄₈" (34 cm)  
I. 22³⁄₈" (56,7 cm)  
15  
 
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard  
Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de  
dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la  
disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de  
séparation minimaux doivent être respectées.  
L’installation doit être conforme aux codes locaux.  
t
3" (7,6 cm) min.  
s le capot ouver  
ver  
C
C
E
s
ver  
te quel  
12" min.  
n'impor  
accessoire  
te  
12" (30,5 cm) min.  
s n'impor  
ver  
quel accessoire  
D
s
A
H
E
s
hissements  
Brûleur  
Grils ou comptoir  
"
¹⁄₂  
1
D
latéraux  
pour rafraîc  
e
ou à  
(3,8 cm) min.  
oug  
infrar  
" (52,4 cm)  
érateur  
⁵⁄₈  
20  
tes d'accès  
r
o
P
K
Réfrig  
hine  
ou mac  
-
à glaçons  
oir  
réc  
oir  
" (53,0 cm)  
Tir  
Tir  
⁷⁄₈  
20  
haud  
utilitaire  
"
ou à  
hets  
déc  
¹⁄₈  
9
(23,2 cm)  
L
K
J
K
" (6,4 cm) min.  
¹⁄₂  
5"  
2
G
(12,7 cm) min.  
K
K
F
B
M
Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K  
Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes :  
K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés  
K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés  
Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à déchets, un tiroir utilitaire, un tiroir-réchaud, réfrigérateur ou  
machine à glaçons :  
K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés  
Entre un tiroir à déchets, un tiroir utilitaire ou un tiroir-réchaud :  
K = 3" (7,6 cm)  
Dimensions de hauteur et profondeur pour le placard  
Dimension A Minimum  
37" (94,0 cm)  
Dimension B Minimum  
26" (66 cm)  
Avec réfrigérateur d'extérieur  
Gril avec housse d'isolation  
Gril sans housse d'isolation  
36½" (92,7 cm)  
27" (68,6 cm)  
35½" (90,2 cm)  
26" (66 cm)  
16  
 
Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré  
Taille du gril  
27" (68,6 cm)  
36" (91,4 cm)  
48" (121,9 cm)  
Dimension C  
Dimension D  
10¾" (27,3 cm)  
10¾" (27,3 cm)  
10¾" (27,3 cm)  
Dimension E  
22⁷⁄₈" (58,1 cm)  
22⁷⁄₈" (58,1 cm)  
22⁷⁄₈" (58,1 cm)  
29⁵⁄₈" (75,2 cm)  
38⁵⁄₈" (98,1 cm)  
50⁵⁄₈" (128,6 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré avec housse d'isolation  
Taille du gril  
27" (68,6 cm)  
36" (91,4 cm)  
48" (121,9 cm)  
Dimension C  
33" (83,8 cm)  
42" (106,7 cm)  
54" (137,2 cm)  
Dimension D  
11¾" (29,8 cm)  
11¾" (29,8 cm)  
11¾" (29,8 cm)  
Dimension E  
24" (61 cm)  
24" (61 cm)  
24" (61 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Brûleur latéral encastré  
Position du brûleur  
De l'avant vers l'arrière  
Côte à côte  
Dimension C  
13½" (34,3 cm)  
24½" (62,2 cm)  
Dimension D  
10¾" (27,3 cm)  
10¾" (27,3 cm)  
Dimension E  
22⁵⁄₈" (57,5 cm)  
16⁷⁄₈" (42,9 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Brûleur à infrarouge encastré  
Dimension C  
Dimension D  
Dimension E  
13½" (34,3 cm)  
10⁵⁄₈" (27,0 cm)  
22¹¹⁄₁₆" (57,6 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré  
Dimension C  
Dimension D  
Dimension E  
30½" (77,5 cm)  
10¾" (27,3 cm)  
23" (58,4 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Portes d'accès encastrées  
Taille de la porte  
18" (45,7 cm)  
27" (68,6 cm)  
30" (76,2 cm)  
36" (91,4 cm)  
48" (121,9 cm)  
Dimension F  
Dimension L*  
1½" (3,8 cm)  
1½" (3,8 cm)  
1½" (3,8 cm)  
1½" (3,8 cm)  
1½" (3,8 cm)  
16³⁄₁₆" (41,1 cm)  
25¹⁄₈" (63,8 cm)  
28¹⁄₈" (71,4 cm)  
34¹⁄₈" (86,7 cm)  
46¹⁄₈" (117,2 cm)  
*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs  
facultatifs.  
Dimensions de l'ouverture à découper - Réfrigérateur d'extérieur  
Dimension G  
Dimension H  
24" (61,0 cm)  
35¼" (89,5 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Machine à glaçons d'extérieur  
Dimension G  
Dimension H  
18" (45,7 cm)  
34" (86,4 cm) min. à 34½" (87,6 cm) max.  
17  
 
Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré  
Taille du tiroir-réchaud  
Dimension J  
24" (61 cm)  
22½" (57,2 cm)  
Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré  
Dimension M  
Dimension L*  
12¼" (31,1 cm)  
1½" (3,8 cm)  
*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs  
facultatifs.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
AVERTISSEMENT  
Alignement de la porte d'accès -  
Style 2 uniquement  
Risque du poids excessif  
La/les porte(s) d'accès peut/peuvent être réalignée(s) si  
nécessaire.  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer les portes d'accès.  
1. Inspecter la porte pour déterminer l'alignement nécessaire.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
2. Ouvrir la porte d'accès.  
3. Localiser et desserrer les 4 vis de montage de la charnière de  
porte d'un demi tour.  
Installation de la porte d'accès -  
Style 1 (axe de charnière externe)  
1. Ôter les portes d'accès du cadre de montage en soulevant  
chaque porte pour la dégager de la charnière du cadre de  
montage.  
2. Installer le cadre de montage en affleurement avec la face de  
l'ouverture du placard. Vérifier que le cadre de montage est  
d'aplomb.  
A
B
3. Installer les vis (non fournies) dans les trous situés sur le  
cadre de montage.  
4. Réinstaller les portes d'accès en réinstallant chaque porte sur  
les charnières du cadre de montage.  
Installation de la porte d'accès -  
Style 2 (charnière interne)  
1. Installer le cadre de montage en affleurement avec l’avant de  
A. Vis supérieures de montage de  
charnière de porte (2 - sous le châssis)  
l’ouverture découpée dans le placard.  
2. Ouvrir les portes.  
B. Vis inférieures de montage de  
charnière de porte (2)  
3. S’assurer que le cadre de montage est de niveau et est  
d’équerre par rapport au placard.  
4. Ajuster la partie supérieure ou inférieure de la porte dans la  
4. Installer les vis (non fournies) dans les trous situés sur le  
direction nécessaire pour que la porte soit alignée.  
cadre de montage.  
5. Resserrer les 4 vis de montage de charnière de porte.  
6. Fermer la porte et vérifier l'alignement.  
7. Réajuster la porte en suivant les étapes 2 à 6 si nécessaire.  
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour l’autre porte si nécessaire.  
18  
 
Dépose de la porte d'accès  
La/les porte(s) peut/peuvent être retirée(s) si nécessaire pour avoir accès à l'intérieur du placard.  
Style 1 (axe de charnière externe)  
Style 2 (charnière interne)  
Dépose de la porte :  
1. Ouvrir la porte d'accès.  
Dépose de la porte :  
1. Ouvrir la porte complètement.  
2. Soulever la porte pour faire glisser les broches de charnière  
2. Localiser et retirer les 4 vis de montage de la charnière de  
des brides de charnière du placard.  
porte  
A
A
B
B
A. Broche de charnière sur la porte  
B. Bride de charnière  
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre porte si nécessaire.  
A. Vis supérieures de montage de charnière  
de porte (2 - sous le châssis)  
B. Vis inférieures de montage de charnière  
de porte (2)  
Remise en place de la porte :  
1. Positionner les broches de charnière de la porte près de la  
partie correspondante des charnières sur le placard. Faire  
pénétrer doucement chaque broche dans l'autre partie de  
chaque charnière pour la mise en place.  
3. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de  
porte de se dégager des encoches du châssis.  
A
B
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte si nécessaire.  
A. Broche de charnière sur la porte  
B. Bride de charnière  
2. Répéter l'étape 1 pour l'autre porte si nécessaire.  
19  
 
4. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de  
Remise en place de la porte :  
porte de pouvoir se dégager des encoches du châssis.  
1. Placer les charnières de porte dans les encoches du châssis  
et les enfoncer pour les mettre en place.  
5. Coucher la partie avant de la porte d’accès sur une surface  
protégée.  
2. Localiser les 4 trous des vis de montage de charnière dans la  
partie supérieure et inférieure du châssis puis remettre en  
place les 4 vis. Ne pas serrer.  
6. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 3, ôter les 4 vis de charnière  
de la porte.  
3. Inspecter et ajuster la porte, puis resserrer les vis. Voir  
“Alignement de la porte d'accès - Style 2 uniquement”.  
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte si nécessaire.  
A
C
Inversion de la porte d’accès de 18" (45,7 cm) -  
Style 2 uniquement  
La porte d’accès de 18" (45,7 cm) peut être inversée pour passer  
d’une ouverture sur le côté droit à une ouverture sur le coté  
gauche. Cela doit être fait avant de monter la porte dans  
l'ouverture du placard.  
B
Dépose de la porte d’accès du châssis de porte :  
1. Coucher la porte d’accès sur une surface protégée.  
2. Ouvrir la porte complètement.  
A. Vis de charnière supérieure (2)  
B. Vis de charnière inférieure (2)  
C. Charnières (2)  
3. Localiser et retirer les 4 vis de montage de charnières du  
châssis de la porte.  
7. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, ôter les vis du pourtour  
de la porte interne.  
8. Ôter le panneau de la porte interne et faire glisser les 2  
charnières de porte hors des encoches de charnières situées  
dans la porte.  
9. Remettre en place les charnières de porte en les faisant  
glisser dans les encoches de charnière, de l’autre côté de la  
porte.  
10. Faire pivoter le panneau de la porte interne de 180° et placer  
le panneau de la porte interne de façon à ce que les  
encoches de charnière de la porte interne glissent sur les  
charnières.  
A
B
A. Vis supérieures de montage de charnière  
de porte (2 - sous le châssis)  
B. Vis inférieures de montage de charnière  
de porte (2)  
20  
 
11. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 3, ôter les 4 vis de charnière  
de la porte. Ne pas serrer.  
Fixation de l’étagère à condiments –  
Styles 1 et 2  
1. Ouvrir la porte d'accès.  
A
2. Utiliser un tournevis Phillips court n° 2 ou un tournevis à 90°  
avec embout Phillips n° 2 pour desserrer les 2 vis de montage  
du panneau de la porte interne.  
C
B
A. Vis de charnière supérieure (2)  
B. Vis de charnière inférieure (2)  
C. Charnières (2)  
A
12. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, replacer les vis sur le  
pourtour de la porte interne mais ne pas serrer. Après que les  
vis aient été installées, serrer les vis.  
13. Serrer les 4 vis de charnière.  
A. Vis de montage  
Remise en place de la porte dans le châssis :  
3. Positionner l’étagère à condiments de façon à ce que  
l’extrémité large des encoches se trouve au-dessus des 2 vis  
de montage.  
1. Placer les charnières de porte dans les encoches du châssis  
et les enfoncer pour les mettre en place.  
A
B
2. Localiser les 4 trous des vis de montage de charnière dans la  
partie supérieure et inférieure du châssis puis remettre en  
place les 4 vis. Ne pas serrer.  
A. Vis de montage dans l’encoche du trou allongé  
B. Étagère à condiments  
3. Inspecter la porte, l'ajuster puis serrer les vis. Voir  
4. Abaisser l’étagère à condiments jusqu’à ce que les 2 vis de  
montage se trouvent engagées dans l'extrémité étroite des  
encoches de trous allongés.  
“Alignement de la porte d’accès – Style 2 Uniquement”.  
4. Installer la porte d’accès de 18" (45,7 cm) dans l’ouverture  
découpée dans le placard. Voir “Installation de la porte  
d'accès - Style 2”.  
5. Serrer les vis.  
21  
 
ENTRETIEN DES PORTES D'ACCÈS  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Toujours suivre les instructions sur les étiquettes  
des produits de nettoyage.  
Utiliser un nettoyant pour les vitres pour effacer les traces de  
doigts.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
Pour éviter d'endommager l'acier inoxydable, ne pas utiliser de  
tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs ou  
contenant du chlore, de crème à polir pour table de cuisson, de  
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains  
essuie-tout.  
ACIER INOXYDABLE  
Méthode de nettoyage :  
EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Les éclaboussures de nourriture doivent être nettoyées dès  
que possible. Les éclaboussures peuvent causer une  
décoloration permanente. Utiliser un nettoyant et un poli pour  
acier inoxydable pour nettoyer les éclaboussures.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n°  
4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable  
KitchenAid® - Pièce n° 8212510 (non incluse) :  
La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et  
piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue  
propre, protégée et lisse.  
Méthode de nettoyage :  
Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones  
avant la première utilisation.  
Appliquer après chaque nettoyage pour éviter les  
dommages.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau  
tiède, propre.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Utiliser un poli pour métal ou un nettoyant pour acier  
inoxydable pour retirer les traces de doigts, les taches d'eau,  
l'oxydation et les taches de nourriture. Toujours suivre les  
directives du fabricant.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure.  
Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez  
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore  
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.  
Au Canada  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Consignes d'utilisation et d’entretien.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces  
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la  
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont  
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,  
nous appeler ou contacter le centre de service désigné  
KitchenAid le plus proche.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à  
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.  
22  
 
GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR  
KITCHENAID®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usage extérieur est utilisé et entretenu conformément aux  
instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après  
désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de  
fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide  
uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l'appareil pour usage extérieur est utilisé dans le pays où  
il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date  
d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR  
LES PIÈCES POUR LES GRILS UNIQUEMENT  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément  
aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour corriger les vices de  
matériaux ou de fabrication.  
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENT  
Pour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le  
produit, KitchenAid remplacera la structure en acier inoxydable en cas de vices de matériaux ou de fabrication. Pour la durée de vie du  
produit, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera  
pour les pièces de rechange des brûleurs du gril en acier inoxydable.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du produit pour usage extérieur, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil  
pour usage extérieur, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur,  
à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
3. Les réparations lorsque le produit pour usage extérieur est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par KitchenAid.  
5. L'ensemble de conversion ou l'appel de service pour la conversion de produit pour usage extérieur de gaz naturel à propane ou de  
propane à gaz naturel.  
6. Les coûts associés au transport du produit pour usage extérieur du domicile pour réparation. Ce produit pour usage extérieur est  
conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil pour usage extérieur.  
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre appareil pour usage extérieur est situé dans une région éloignée où un  
service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallation de votre appareil pour usage extérieur si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas  
installé conformément aux instructions d'installation fournies.  
10. Les dommages résultant de l'usure normale du produit pour usage extérieur.  
11. Les appareils pour usage extérieur dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent  
pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du produit pour  
usage extérieur.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer  
si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux  
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
4/08  
23  
 
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
W10118095B  
11/08  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada  
© 2008. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
 

Indesit Washer iwsne61253 User Manual
Intellinet Network Solutions Network Router 503693 User Manual
Intel Personal Computer MCS 4 User Manual
Jaguar Automobile JJM 21 02 20 15 User Manual
Jensen Car Video System VM8013HD User Manual
JVC Car Speaker CS V426 User Manual
JVC CRT Television PD 35DX PD 42DX User Manual
Karcher Pressure Washer K 395 M User Manual
Kenwood Stereo System MDX G3 User Manual
Kettler Home Gym Axiom P2 User Manual