Kichler Lighting Landscape Lighting 10962CV User Manual

fIxTure  
ArTefACTo  
THreADeD pIpe  
TuBo roSCADo  
MounTInG STrAp  
plAnCHA pArA MonTAr  
HexnuT  
TuerCA HexAGonAl  
THreADeD CAp  
TApA roSCADo  
BulB  
BoMBIllA  
1) ApAGue lA AlIMenTACIón eléCTrICA.  
IMPORTANTE: Antes de comenzar, nunCA trate de trabajar sin antes  
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.  
a)  
b)  
c)  
Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su  
casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de  
apagado “off”.  
Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del  
breaker en posición de apagado “off”, que controla (n) la corriente hacia  
el artefacto o habitación donde está trabajando.  
Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “off”. Si el  
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala,  
colóquelos en la posición de apagado “off”.  
1) Turn off power.  
IMPORTANT: Before you start, neVer attempt any work without  
shutting off the electricity until the work is done.  
2) Sujete la plancha para montar a la caja de conexión. (no se proveen los tornillos.)  
3) Atornille la tuerca hexagonal en el tubo roscado de manera que 5 hilos de rosca  
estén expuestos arriba de la tuerca hexagonal. Atornille el extremo del tubo  
roscado en la plancha para montaje y apriete la tuerca hexagonal contra la plancha  
para montaje.  
a)  
b)  
c)  
Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. place the main  
power switch in the “off” position.  
unscrew the fuse(s), or switch “off” the circuit breaker switch(s), that  
control the power to the fixture or room that you are working on.  
place the wall switch in the “off” position. If the fixture to be replaced has a  
switch or pull chain, place those in the “off” position.  
4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los estados unidos.  
(Vea la ilustracion A o B).  
2) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided.)  
3) Thread hexnut onto threaded pipe so that 5 theads are exposed above hexnut.  
Thread that end of the threaded pipe into mounting strap and tighten hexnut  
against mounting strap.  
A)  
en las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos  
hoyuelos realzados. enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente  
alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.  
en las lámparas con una arandela acopada. fijar el alambre a tierra de la  
caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser  
por el fleje de montaje.  
B)  
4) Grounding instructions: (See Illus. A or B).  
A)  
on fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised  
dimples. wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and  
thread into hole.  
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la  
lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres.  
(no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. nunca conectar el alambra a  
tierra a los alambres eléctros negro o blanco.  
B)  
on fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from  
outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into  
mounting strap.  
A
B
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box  
ground wire with wire connector (not provided.) after following the above steps.  
never connect ground wire to black or white power supply wires.  
ConeCTor De AlAMBre  
(no Se proVee)  
TIerrA De lA  
TIerrA  
ArTefACTo  
CAJA De SAlIDA  
TIerrA  
A
B
ArTefACTo  
wIre ConneCTor  
(noT proVIDeD)  
ouTleT Box  
fIxTure  
GrounD  
TIerrA De lA  
CAJA De SAlIDA  
GrounD  
DepreSIoneS  
fIxTure  
GrounD  
TornIllo De TIerrA,  
VerDe  
ArAnDelA  
ConCAVA  
TornIllo De TIerrA,  
VerDe  
ouTleT Box  
GrounD  
DIMpleS  
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) la tabla  
de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.  
CuppeD  
wASHer  
Green GrounD  
SCrew  
Green GrounD  
SCrew  
Conectar el alambre de  
suministro negro o rojo al  
Conectar el alambre de  
suministro blanco al  
5) Make wire connections (connectors not provided). reference chart below for correct  
connections and wire accordingly.  
Negro  
Blanco  
Connect Black or  
Connect  
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)  
Red Supply Wire to:  
White Supply Wire to:  
Claro, marrón, amarillio o negro  
sin hebra identificadora  
Claro, marrón, amarillio o negro  
con hebra identificadora  
Black  
White  
*Parallel cord (round & smooth)  
*Parallel cord (square & ridged)  
Alambre aislado (diferente del verde)  
con conductor de cobre  
Alambre aislado (diferente del  
verde) con conductor de plata  
Clear, Brown, Gold or Black  
without tracer  
Clear, Brown, Gold or Black  
with tracer  
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo  
Insulated wire (other than green)  
with copper conductor  
Insulated wire (other than green)  
with silver conductor  
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma  
cuadrada o estriada y el otro alambre será de  
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).  
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)  
are used. The neutral wire is square shaped  
or ridged and the other wire will be round in  
shape or smooth (see illus.)  
Hilo Neutral  
6) empuje el artefacto a la pared pasando cuidadosamente el tubo roscado a través  
del agujero.  
Neutral Wire  
7) Sujete la unidad contra la pared aprendola con la tapa roscada.  
8) empuje la bombilla en el casquillo. Gire la bombilla ligeramente a la derecha para  
trabar la bombilla en el lugar.  
6) push fixture to wall, carefully passing threaded pipe through hole.  
7) Tighten fixture to wall with threaded cap.  
8) push bulb into socket. Turn bulb to the right slightly to lock bulb in place.  
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL AIRE LIBREY/O EN  
UN LUGAR MOJADO.  
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING FIXTURE OUTDOORS AND/OR  
IN WET LOCATIONS.  
9) Mounting surface should be clean, dry, at and 1/4” larger that the canopy on all  
sides. Any gaps between the mounting surface and canopy exceeding 3/16”  
should be corrected as required.  
9) la superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y 1/4” más grande que  
el esdudete en todos los bordes. Cualquier espacio libre entre la superficie de  
montaje y el escudete que exceda de 3/16” debe corregirse sen se requiera.  
10) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de silicona alrededor donde el  
escudete sienta en la superficie de la pared para impedir la entrada de agua en la  
caja de conexiones  
10) with silicone caulking compound, caulk completely around where back of canopy  
meets the wall surface to prevent water from seeping into outlet box.  
Date Issued: 6/24/11  
IS-10962-uS  
 

Ingersoll Rand Cordless Sander 77A Series User Manual
Intel Computer Hardware RES2SV240 User Manual
Juniper Networks Switch EX8208 User Manual
Kenmore Dehumidifier 40752301 User Manual
Keytec Mouse MCI User Manual
Kidco Camping Equipment P202 User Manual
King Canada Dust Collector KC 3105C User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEHS01P User Manual
KitchenAid Coffeemaker XP224010 User Manual
Kodak Digital Camera C433 User Manual