Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
Digital kitchen scale
Bascula de cocina digital
USK EKS 37068
1 x 3V (CR2032)
ꢁ
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
CHARACTERISTICS OF YOUR SCALE
•
•
•
•
Bamboo wood platform
Automatic switch-off
Large LCD display
Two weight unit systems: convertible g / lb. + oz. (1 ounce =
28.35 g)
•
•
•
Maximum weight (for normal weighing) = 5000 g / 11 lb.
Precision of the measurement = 1 g / 0.1 oz
Low battery indicator and overloading indicator
BEFORE THE FIRST USE
This appliance works with 1 lithium battery (3 V, type CR2032,
included). If battery is not pre-installed, remove the lid of the battery
housing on the rear part of the scale. Place the battery, the positive
pole facing outwards, and then put back the lid.
You can now use your scale.
WEIGHT UNIT
Your scale allows you to use the metric measurement system (grams)
OR the imperial system (ounce). Choose the measurement system at
any time by pressing the “Mode” touchpad (oz…g), depending on
the measurement system you wish to use. This button is situated
under the LCD display.
USE
Put the scale on an even and hard surface, for instance a table or
countertop. Avoid soft surfaces.
3
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 3/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
WEIGHING
1) Slide the retractable LCD panel out
2) Switch scale on using the on/off switch situated on the
underside of the scale. LCD screen will initialize and indicate
“HELO”
3) The scale will turn on and the LCD display will show “0 g” or
“0.0 oz.” or 0 lb. 0 Oz.”
4) Put the object you want to weigh on the bamboo plate. The
stabilized weight is displayed.
5) Remove the object from the platform.
6) The scale turns off automatically after 60 seconds. You can
also switch the scale off anytime by using the on/off switch.
7) If scale goes off automatically, press on the ON/TARE
touchpad to switch on again.
THE TARE FUNCTION
The tare function is extremely useful to calculate the weight of
ingredients that cannot be put directly on the platform. For example
flour, or liquids, which require a container before weighing.
To use this function, place first the empty container on the scale, and
press the “On/Tare” touchpad under the LCD display. The scale will
switch on and indicate 0g or 0.00 oz. Add the ingredient to weigh.
The weight indicated on the display is the weight of the ingredient
added inside the container!
Note: When you remove the container from the platform, the LCD
display will show the weight as negative (“ – ” will appear on the left-
hand side). To reset, press “On/Tare” again.
ERROR INDICATION
If the display shows symbols randomly or if the scale doesn’t turn off
automatically, it means that your scale has a problem (wrong
initialization or weighing error).
Remove any object from the scale and wait for it to turn off.
4
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 4/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
Then start again.
If the problem goes on, remove the batteries for 10 seconds, and
then put them back in place.
OVERLOADING INDICATOR
If the ”EEEE” symbol appears on the LCD screen, it means that the
maximum weight accepted by your scale is exceeded, please
remove the object from the glass plate in order not to damage your
scale.
LOW BATTERY INDICATOR
If the “LO” symbol is displayed on the LCD screen, it means that the
batteries of your scale are low and should be replaced soon. Please
dispose of the old batteries in an environmentally friendly way.
BATTERY
If your appliance does not work properly, it is probably because the
batteries are discharged. In that case, replace them by new ones of
the same type (see paragraph “Before the first use”).
Please dispose of the old batteries in an environmentally friendly
way.
TIPS FOR USE AND MAINTENANCE
•
Be careful when manipulating the scale because it is a precision
device.
•
•
•
Clean the outside parts only with a lightly damp cloth.
Never use abrasive products to clean your scale.
NEVER USE THIS APPLIANCE NEAR WATER; NEVER IMMERSE IT IN
WATER OR ANY LIQUID WHATSOEVER.
•
•
Keep the scale in a cool and dry place.
Always keep your scale in a horizontal position.
5
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 5/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
•
No liability will be taken for damages caused by an
inappropriate use. The warranty becomes null and void if the
appliance has been opened or damaged.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
In order to preserve our environment and protect human health, the
waste electrical and electronic equipment should be disposed of in
accordance with specific rules with the implication of both suppliers
and users. For this reason, as indicated by the symbol
on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be
disposed of as unsorted municipal waste. The user should bring it to a
municipal collection point performing waste recovery by means of
reuse, recycling or use for other applications in accordance with the
directive.
6
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 6/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
7
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 7/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Consumer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment
back to the warranty center), along with proof of purchase and
indicating a return authorization number given by our Consumer
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center
Service Department for the address of our authorized KALORIK
Service Center).
If you send the product, please include a letter explaining the nature
of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Consumer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note
hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Consumer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
8
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 8/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca
deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
•
•
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en
marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté
dañado. Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las
reparaciones deben ser hechas por un servicio técnico
cualificado recomendado por el distribuidor.
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la
manera indicada en este manual de instrucciones.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido por ninguna razón.
•
•
•
•
Antes de limpiar el aparato, quite siempre la pila.
Si la pila gotea, quítela, limpie los contactos del aparato y
lávese las manos.
•
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de
tiempo, quite la pila para que no gotee.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
9
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 9/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
CARACTERÍSTICAS DE SU BALANZA
•
•
•
•
Plataforma de madera de bambú
Parada automática
Gran pantalla LCD
2 sistemas de unidad de peso: g/lb + oz (1 onza = 28.35 g)
convertibles
•
•
•
Peso máximo (para peso normal) = 5000 g / 11 lb
Precisión de la medida = 1 g / 0.1 oz
Avisador de batería escasa y indicación de sobrecarga
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
Ese aparato funciona con 1 pila de 3V de tipo CR2032 (incluida).
Quite la tapa de emplazamiento de la pila ubicada en la parte
trasera de la balanza.
Introduzca la pila, el polo positivo hacia fuera, luego ponga la tapa.
Ahora se puede utilizar su balanza.
UNIDAD DE PESO
Su balanza le permite utilizar el sistema de medida métrica (gramos),
imperial (onzas). Elija el sistema de medida en cualquier momento,
poniendo el “Modo” de la superficie táctil en (oz…g) en función de
la medida que desee utilizar. El botón de cambio se encuentra
situado bajo la pantalla LCD.
FUNCIONAMIENTO
Coloque la balanza en una superficie dura y estable, por ejemplo
una mesa. Evite las superficies más blandas.
PESO
1) Deslice la pantalla retráctil LCD hacia fuera.
2) Encienda la pantalla pulsando el interruptor “On/Off” situado
en la parte inferior de la balanza. La pantalla LCD se
enciende e indicará “HELO”
10
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 10/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
3) La balanza se encenderá y en la pantalla LCD aparecerá “0
g” o “0.0 oz” o “0 lb 0 Oz”.
4) Ponga el objeto que usted quiera pesar en el plato de
bambú. El peso se indica una vez estabilizada.
5) Quite el objeto de la balanza.
8) La balanza se apaga automáticamente después de 60
segundos. Usted también puede apagar la balanza en
cualquier momento usando el interruptor “On/Off”.
9) Si la balanza se apaga automáticamente, pulse en la
superficie táctil ON/TARE para encender de nuevo.
LA FUNCION DE TARA
La función de tara es de gran utilidad para calcular el peso de los
ingredientes que no se pueden poner directamente en la
plataforma. Por ejemplo la harina, o líquidos, que requieren un
recipiente antes de pesarlos.
Para utilizar esta función, poner en primer lugar el envase vacío en
la escala, y presione el botón "On/Tare" de la superficie táctil
debajo de la pantalla LCD. La escala se enciende e indica 0g o 0,00
oz. Añadir el ingrediente que pesa. El peso indicado en la pantalla
es el peso del ingrediente añadido en el interior del contenedor!
Nota: Cuando usted quite el recipiente de la plataforma, la pantalla
LCD mostrará el peso de los objetos en negativo (“-” aparecerá en
la parte izquierda). Para recomponerlo, pulse “On/Tare” de nuevo.
INDICACIÓN DE ERROR
Si en la pantalla aparecen cifras al azar o si la balanza no se apaga
automáticamente, eso significa que su balanza tiene un problema
(inicialización incorrecta o error de peso).
Baje cualquier objeto que hay puesto en la balanza y espere hasta
que se apague.
Después puede probar de nuevo.
Si el problema sigue, quite las pilas durante 10 segundos y
colóquenles de nuevo.
11
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 11/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
INDICACIÓN DE SOBRECARGA
Si el símbolo “EEEE” aparece en la pantalla LCD, significa que se
excede el peso máximo aceptado por su balanza. Baje para que no
se dañe su balanza.
INDICACIÓN DE BATERÍA ESCASA
Si el símbolo “LO” aparece en la pantalla de LCD, significa que la
batería de su balanza está baja y debería ser reemplazada pronto.
Por favor para deshacerse de las baterías usadas deposítelas en un
contenedor propio para este propósito.
PILA
Si su aparato no funciona correctamente, eso significa
probablemente que la pila esta descargada. En este caso,
reemplácelas por pilas de tipo idéntico. (Véase el párrafo “Primera
puesta en marcha”).
Les rogamos eliminen las pilas usadas de manera ecológica.
CONSEJOS DE USO Y DE MANTENIMIENTO
•
•
Trate la balanza con cautela porque es un instrumento de
precisión.
Limpie el exterior únicamente con un pañuelo seco
ligeramente húmedo.
•
•
Nunca limpie su aparato con productos abrasivos.
NUNCA UTILICE ESE APÂRATO CERCA DEL AGUA. No sumerja
nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
Conserve la balanza en un lugar fresco y seco.
Siempre conserve su balanza en posición horizontal.
No se puede comprometer ninguna responsabilidad por
deterioraciones debidas a un uso inapropiado o no conforme
con el modo de empleo. La garantía vuelve caduca si el
aparato ha sido abierto o dañado.
•
•
•
12
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 12/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud
humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser
destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la
implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica el símbolo
en la placa de datos técnicos, su
aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que
debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones
conforme a la directiva
13
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 13/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
14
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 14/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser
modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.
15
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 15/16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame,
Fax +32 2 359 95 50
ꢀ
K110808
16
USK EKS 37068–- 110808
ꢁ
Back cover page (last page)
Assembly page 16/16
|