John Deere Portable Radio ET 3903 J User Manual

ET-3903-J  
HOME AND WORKSHOP  
RADIO  
CAUTION  
RISK OF INJURY!  
READ MANUAL BEFORE OPERATING!  
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE HOME AND WORKSHOP RADIO  
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT.  
37-0966 02ꢀ907  
 
Table of Content  
SAFETY .................................................................................................................4-5  
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL................................................ 4  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR  
USE OF THE HOME AND WORKSHOP RADIO.................................... 5  
OPERATION AND DESCRIPTION .........................................................................6  
OPERATING THE RADIO.......................................................................6  
IMPORTANT RADIO NOTES .................................................................6  
REPAIRS.................................................................................................................7  
WARRANTY ...........................................................................................................8  
NOTES ....................................................................................................................9  
FRENCH..................................................................................................................10  
SPANISH.................................................................................................................20  
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
3
 
Safety  
RECOgNIZE SAFETY INFORMATION  
This is the safety alert symbol. When you see this symbol on  
your new tool or in this manual, be alert to the potential for  
personal injury.  
Follow recommended precautions and safe operating prac-  
tices.  
UNDERSTAND SIgNAL WORDS  
A "DANGER, WARNING or CAUTION" safety warning will be  
surrounded by a "SAFETY ALERT BOX." This box is used to  
designate and emphasize Safety Warnings that must be  
followed when operating this tool.  
Accompanying the Safety Warnings are "signal words" which  
designate the degree or level of hazard seriousness. The  
"signal words" used in this manual are as follows:  
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation  
which, if not avoided, WILL result in death or  
serious injury.  
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, COULD result in death or  
serious injury.  
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided MAY result in minor or  
moderate injury.  
READ OPERATINg INSTRUCTIONS  
Always become familiar with all the instructions and  
warnings before operating any tool.  
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO  
ANYONE USINg THIS EQUIPMENT. READ ALL  
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATINg THIS HOME AND  
WORKSHOP RADIO AND ESPECIALLY POINT OUT THE  
"SAFETY WARNINgS" TO PREVENT THE POSSIBILITY  
OF PERSONAL INJURY TO THE OPERATOR.  
The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that  
parts inside the product are a risk of electric shock to persons.  
The double insulation symbol (a square within a square) is intended to alert qualified  
service personnel to use only identical replacement parts in this home and workshop  
radio.  
4
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
ꢀ. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warning.  
4. Follow all instructions  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with a dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's  
instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or  
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A  
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong are  
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult  
an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
ꢀ0. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
ꢀ2. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table  
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.  
When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
ꢀ3. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of  
time.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is  
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
15. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing an no objects filled with  
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.  
WARNINg: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the  
home and workshop radio to rain or moisture.  
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot  
fully insert.  
• The label on your radio may include the following symbols.  
V..................volts  
Hz................hertz  
min ..............minutes  
............direct current (DC)  
.................Class II Construction  
................earthing terminal  
A ............amperes  
W ............watts  
............alternating current (AC)  
F ............fahrenheit Temp.  
C ............celsius Temp.  
............safety alert symbol  
................shock hazard symbol  
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
5
 
Operations  
Operating the Radio (Fig. 1 & 3)  
ꢀ. MODE SELECTOR (B)  
This dial is used to select AM, FM, AUX. and turn the radio on and off. The Power  
indicator light will glow when the unit is in AM, FM or AUX position.  
2. VOLUME CONTROL (A): Is used to adjust the volume.  
3. STATION SELECTOR (C): Is used to change station frequency. During FM  
operation, the Stereo light will glow when a station transmits in stereo.  
4. BATTERY COMPARTMENT LATCH (D): Secures the door on the battery compart-  
ment.  
5. AUXILIARY PORT(E): Is provided to accommodate use of the speakers in the  
®
ET-3903-J for portable CD/MP3/IPod and cassette players.  
Removal and Installation of Battery (Fig. 2)  
Batteries that are compatible: ꢀ2 volt EBꢀ220BL-JD, ꢀ4.4 volt EBꢀ4B-JD or  
ꢀ8 volt EBꢀ820B-JD  
How to install the battery:  
Note:Aspringsupportismountedonthebatterycompartmentdoortoaccommodate  
multiple voltage batteries.  
ꢀ. If an ꢀ8 volt EBꢀ820B-JD battery is being used then the spring support (F) should be  
in the up position, as shown in (FIG 2).  
2. If a ꢀ2 volt EBꢀ220BL-JD or ꢀ4.4 volt EBꢀ4B-JD battery is being used, the spring  
support should be rotated 90 degrees to the down position to keep the ꢀ2 volt or ꢀ4.4  
volt battery in place.  
How to remove the battery:  
ꢀ. Open the battery compartment door by lifting latch D.  
2. Withdraw the battery from the battery compartment.  
3. Whether a battery is or is not in place, close the battery compartment door until latch  
D clicks into place.  
Important Radio Notes  
ꢀ. The radio will run up to ꢀ2 hours on a single battery charge using an ꢀ8 volt  
battery. Using batteries of lower voltage will produce less run time.  
2. Reception will vary depending on location and strength of radio signal.  
3. Certain generators  
may cause background  
noise.  
4. AM reception will most  
likely be clearer when  
powered by a battery  
pack.  
5. To use the auxiliary  
port, plug the output  
jack from a portable  
®
CD/MP3/IPod or  
cassette player into  
the port shown in Fig  
ure ꢀ(E). The sound  
from the external  
source will play  
through the speakers  
of the ET-3903-J.  
6
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
 
Service and Repairs  
Service Notes  
This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the  
radio. Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static  
sensitive internal components.  
Repairs  
To assure product SAFETY and RELIABILITY, please call ꢀ-877-JD-Kleen for repairs,  
maintenance and adjustments.  
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
7
 
Warranty  
Three Year Limited Warranty  
John Deere will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workman-  
ship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure  
due to normal wear abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair  
information, call ꢀ-877-JD-KLEEN / (ꢀ-877-535-5336). This warranty does not apply to  
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.  
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary  
in certain states or provinces.  
8
Home and Workshop Radio Operator's Manual  
 
Notes  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
Introduction  
Félicitations de l'achat de votre nouveau maison et atelier radio! Vous pouvez être as-  
suré que votre nouveau radio a été construit avec le plus haut niveau de précision et de  
fiabilité. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour assurer  
la qualité, la durabilité et la performance de ce outil.  
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la  
lecture et l'application des mesures simples de sécurité, d'installation et d'opération,  
d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau radio. Fonctionnera  
sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la  
dernière information disponible du produit au moment de la publication. Félicitations  
se réserve le droit d'effectuer des changements de prix, de couleur, de matériaux,  
d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans communication  
préalable.  
Assurez vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport.  
En cas de dommage, remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de  
transport. Assurez vous que toutes les pièces endommagées sont remplacees et les  
problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil. Si vous avez  
besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068-0050  
Tél.: JD-KLEEN (1-877-535-5336) Fax 563-556-1235  
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h, CST (heure centrale)  
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:  
1. Numéro de modèle  
2. Date et lieu d'achat  
10  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
Table des Matieres  
sÉCURITÉ .............................................................................................................12-15  
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT-POuR TOuS ........12-13  
INSTRuCTIONS DE SûRETé IMPORTANTES  
POuR L'uSAGE DE MAISON ET ATELIER RADIO .............................. 14-15  
UTILIsATION eT desCRIpTION...........................................................................16  
uTILISATION .........................................................................................16  
NOTES PAR RADIO IMPORTANTES ....................................................16  
RÉpARATIONs ......................................................................................................17  
gARANTIe .............................................................................................................18  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
11  
 
sécurité  
ReCONNAÎTRe Les sYMBOLes de MIse eN gARde  
Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu'il apparaît sur la  
outil ou dans la présente publication, c'est pour prévenir d'un  
risque potentiel de blessure.  
Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les con-  
signes générales de prévention des accidents.  
COMpReNdRe Les TeRMes de MIse eN gARde  
DANGER  
Lesavertissementsdesécurité"DANGER,AVERTISSEMENT  
ou ATTENTION" seront entourés par un "ENCADRE  
ALERTE SECuRITE".Cet encadré est utilisé pour indiquer  
et souligner les avertissements de sécurité qui doivent être  
suivis en actionnant d'outils. En plus des avertissements  
de sécurité, des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le  
degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés dans  
ce manuel sont comme suit:  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
DANGER: Indique une situation au danger  
imminent qui, si elle n'est pas évitée,  
eNTRAINeRA la mort ou des blessures  
graves.  
AVERTISSEMENT: Indique une situation  
potentiellement dangereuse qui, si elle  
n'est pas évitée, pOURRAIT entraîner la  
mort ou des blessures graves.  
ATTENTION: Indique une situation  
potentiellement dangereuse, qui, si elle  
n'est pas évitée, peUT entraîner des  
blessures mineures ou peu graves et des  
gats au compresseur.  
LIseZ Les INsTRUCTIONs d’UTILIsATION  
Familiarisez vous toujours avec l’ensemble des  
instructions et avertissements avant de faire  
fonctionner tout outil.  
FOURNIsseZ TOUJOURs Un Copy de Ce MANUeL  
À N'IMpORTe QUI QUI À L'AIde de CeT ÉQUIpe-  
MeNT. LIseZ TOUTes Les INsTRUCTIONs AVANT  
d'ACTIONNeR CeTTe RAdIO de MAIsON eT  
d'ATeLIeR eT pRÉCIseZ pARTICULIÈReMeNT Les  
"AVeRTIsseMeNTs de sÛReTÉ" pOUR eMpÊCHeR  
LA pOssIBILITÉ de BLessURes À L'OpÉRATeUR.  
Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres  
utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent radio. Ce  
mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.  
12  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
sécurité  
L’éclair qui se termine par une pointe de flèche dans un triangle a pour but  
d’indiquer à l’utilisateur que certaines pièces internes du produit présentent un  
risque de choc électrique  
Le symbole de double isolation (un carré dans un carré) a pour but d’informer le  
personnel de réparation qualifié qu’il ne doit utiliser que des pièces de rechange  
identiques aux pièces d’origine de cet appareil.  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
13  
 
Consignes de sécurité importantes  
1. Lire les instructions suivantes.  
2. Conserver ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les consignes.  
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.  
6. Nettoyer avec un chiffon sec seulement.  
7. Ne pas bloquer les prises d’air. Installer conformément aux instructions du  
fabricant.  
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, que ce soit un radiateur, une bouche  
de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs)  
produisant de la chaleur.  
9. Ne pas altérer la protection fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise à la  
masse. une fiche polarisée comporte deux lames, dont l’une est plus large que  
l’autre. une fiche de mise à la masse comporte deux lames ainsi qu’une troisième  
broche de masse. La lame plus large ou la troisième broche permet d’assurer la  
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise, consulter un  
électricien afin de faire remplacer la prise désuète.  
10. Protéger le cordon d’alimentation en le plaçant de manière à éviter qu’il soit piétiné  
ou pincé, en particulier près des fiches, des prises de courant et du point de sortie  
du cordon de l’appareil.  
11. N’utiliser que les fixations et accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
12. N’utiliser que le chariot, le support, le trépied, la ferrure ou la  
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.  
S’il se sert d’un chariot, l’utilisateur doit procéder avec soin  
lorsqu’il déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter que  
celui-ci ne bascule et ne le blesse.  
13. Débrancher cet appareil durant les orages ou s’il reste inutilisé pendant de longues  
périodes.  
14. Confier toutes les tâches d’entretien et de réparation à du personnel qualifié. Faire  
réparer l’appareil s’il a subi des dommages quelconques, par exemple, si le cordon  
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si on a renversé du liquide ou si  
des objets sont tombés sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il  
ne fonctionne pas normalement ou si on l’a échappé.  
15. L'appareil ne sera pas exposé à l'égoutture ou l'éclaboussement des objets d'un  
non remplis de liquides, tels que des vases, sera placé sur l'appareil.  
14  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
AVeRTIsseMeNT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,  
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
MIse eN gARde : Afin d’éviter les chocs électriques, insérer complètement la  
lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise.  
• L’étiquette apposée sur le poste de radio peut comporter les symboles suivants :  
V.................. volts  
A ..................ampères  
Hz................hertz  
W..................watts  
min ..............minutes  
...............courant continu (c.c.)  
................ courant alternatif(c.a.)  
F................... température à l’échelle Fahrenheit  
................construction de classe II C.................. température à l’échelle Celsius  
................borne de mise à la terre  
................symbole de risque de choc  
................. symbole d’alerte de sécurité  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
15  
 
Utilisation  
Utilisation du poste de radio (Fig. 1 et 3)  
1. SéLECTEuR DE MODE (B): Ce bouton sert à sélectionner les modes AM, FM  
et AuX, et à mettre le poste de radio en marche ou à le fermer. Le voyant  
d’alimentation est illuminé lorsque le poste est à la position AM, FM ou AuX.  
2. COMMANDE DE VOLuME (A) : Sert à régler le volume.  
3. SéLECTEuR DE STATION (C) : Sert à changer de station en sélectionnant une  
autre fréquence. En mode FM, le voyant Stereo est illuminé lorsqu’une station  
transmet en stéréo.  
4. VERROu Du COMPARTIMENT DES PILES (D) : Verrouille la porte lorsque le  
compartiment est vide.  
5. Port AuXILIAIRE (E) : Permet d’utiliser les haut-parleurs du ET-3903-J pour un  
®
lecteur de CD/MP3/IPod ou un lecteur de cassettes.  
Méthode de retrait et d'installation de la batterie (Fig. 2)  
Batteries qui sont compatibles : 12 volt EB1220BL-JD, 14.4 volt EB14B-JD or  
18 volt EB1820B-JD  
Note: un appui de ressort est monté sur la porte de comopartment de batterie de teh  
pour adapter aux batteries multiples de tension.  
1. Si 18 une batterie de volt EB1820B-JD est utilisée alors l'appui de ressort  
devrait (F) être dans la position vers le haut de, comme montré dedans (FIG 2).  
2. Si 12 volts EB1220BL-JD ou 14.4 batterie de volt EB14B-JD sont employés, l'appui  
de ressort devrait être tourné 90 degrés jusqu à la position bas pour garder la  
batterie de 12 volts ou de 14.4 volts en place.  
Retrait de la batterie:  
1. Ouvrez la porte de soute de batterie en soulevant le verrou D.  
2. Retirez la batterie du compartiment de batterie.  
3. Si une batterie est ou n'est pas en place, Fermez la porte de soute de batterie  
jusqu'à ce que le verrou D clique dans l'endroit.  
Remarques importantes concernant le poste de radio  
1. Le poste de radio peut fonctionner pendant plus de 12 heures avec une seule  
charge de pile 18 volts. Cette durée de fonctionnement sera réduite si on utilise  
des piles de moindre capacité.  
2. La réception varie selon l’emplacement et l’intensité du signal radio.  
3. Certaines génératrices peuvent causer un bruit de fond.  
4. La réception AM  
sera très probable  
ment nette si le  
poste est alimenté  
par un blocpiles.  
5. Pour utiliser le port  
auxiliaire, brancher  
la fiche de sortie du  
lecteur de CD/MP3/  
®
IPod ou un lecteur  
de cassettes dans  
le port montré à  
la figure 1(E). Le  
son provenant de  
la source externe  
sera alors transmis  
par les haut-par  
leurs du ET-3903-J.  
16  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
parations  
Remarques concernant l’entretien et les réparations  
Ce produit ne doit pas être entretenu ou réparé par l’utilisateur. Aucune pièce interne  
du poste de radio/chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour prévenir les  
dommages aux composants internes sensibles à l’électricité statique, il faut confier  
l’entretien et les réparations à un centre de service autorisé.  
parations  
Pour assurer la SéCuRITé Du PRODuIT et la FIABILITé appelez svp 1-877-JD-Kleen  
pour des réparations, l'entretien et des ajustements.  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
17  
 
garantie  
garantie limitée de trois ans  
John Deere réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de ma-  
tériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La  
présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une  
usure normale ou l’usage abusif de radio. Pour obtenir de plus amples renseignements  
sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, ou composer le  
1-877-JD-KLEEN / (1-877-535-5336). Cette garantie ne s’applique pas aux acces-  
soires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un  
tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci  
pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.  
18  
Manuel Opérateur Radio de Maison et D'atelier  
 
Notes  
Radio del Hogar y del Taller Manual de Operador  
 
19  
Introduccion  
¡Felicitaciones por la compra de su nueva hogar y taller radio! Puede estar seguro que de  
herramienta fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada  
componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la  
resistencia y el rendimiento de esta unidad.  
Este manual del operador fue compilado para su beneficio. Leyendo y siguiendo los  
pasos simples de seguridad, instalación, operación, mantenimiento y localización de  
fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas  
que usted puede esperar de su nueva herramienta. El contenido de este manual está  
basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Fabricante  
se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo,  
especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo aviso.  
Inspeccione por daño el contenido de la caja. Si algo parece dañado, NO LA DEVUELVA  
AL LUGAR DE COMPRA. Llame a su representante de servicio al cliente.  
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068  
Telefono: 1-877-JD-KLEEN  
Telefone gratis en los EE. UU.: 877-535-5336 / Fax 563-556-1235  
Lunes - Viernes 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST  
Por favor tenga disponible la información siguiente para todas las llamadas de servicio:  
1. Número de modelo  
2. Fecha y lugar de compra  
20  
Radio del Hogar y del Taller Manual del Operador  
 
tabla de Materias  
SEGURIDAD ..........................................................................................................22-24  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........................22-24  
OPERAcIÓN Y DEScRIPcIÓN ............................................................................25  
OPERACIÓN ..........................................................................................25  
NOTAS DE RADIO IMPORTANTES ......................................................25  
REPARAcIONES ...................................................................................................26  
GARANtíA .............................................................................................................27  
NOtA.......................................................................................................................28  
Radio del Hogar y del Taller Manual de Operador  
21  
 
Seguridad  
INFORMAtION DE SécURIté REcONOcER  
El símbolo indicado a “Símbolo de Alerta de Seguridad”. Este  
símbolo se usa para alertarlo acerca de artículos o proced-  
imientos que podrían ser peligrosos para usted u otras perso-  
nas usando este equipo.  
PALABRAS DE ALERtA QUE ENtIENDO  
PELIGRO  
Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DE ALER-  
TA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa para designar y  
enfatizar las Advertencias de Seguridad que deben seguirse  
al operar esta herramienta.  
ADVERtENcIA  
PREcAUcION  
Acompañando a las Advertencias de Seguridad están  
las “palabras de alerta” que designan el grado o nivel de  
seriedad de riesgo. Las “palabras de alerta” usadas en este  
manual son las siguientes:  
PELIGRO:  
Indica una situación inminente riesgosa la cual, si no se evita,  
RESULTARA en la muerte o en lesiones graves.  
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se  
evita, PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves.  
PRECAUCION:  
Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se  
evita PUEDE resultar en lesiones menores o moderadas.  
LAS INStRUccIONES DE OPERAcIÓN  
Siempre familiarícese con todas las instrucciones y  
advertencias antes de operar cualquier herramienta.  
PROPORcIONE SIEMPRE UNA cOPIA DE EStE  
MANUAL A cUALQUIER PERSONA QUE USA  
EStE EQUIPO. LEA tODAS LAS INStRUccIONES  
ANtES DE FUNcIONAR EStA RADIO Y PREcISE  
ESPEcIALMENtE LA "ADVERtENcIA DE SEGU-  
RIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE  
DAÑOS cORPORALES AL OPERADOR. Guarde  
este manual que puedan leerlo otras personas antes  
de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe  
ser guardado en un lugar seguro.  
El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al  
usuario que en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de  
choque eléctrico para las personas.  
El símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de otro cuadrado) pretende  
alertar al personal de servicio calificado sobre el uso de piezas de repuesto idénti-  
cas en este aparato.  
22  
Radio del Hogar y del Taller Manual del Operador  
 
INStRUccIONES DE SEGURIDAD IMPORtANtES  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Obedezca todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie únicamente con un trapo seco.  
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instruc  
ciones del fabricante.  
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas  
ni otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
9. No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polar  
izada. Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una  
clavija para conexión a tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión  
a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. Si la  
clavija de la unidad no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista  
para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.  
10. Evite que caminen sobre el cable y protéjalo de aplastamientos, particularmente  
la clavija, la toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.  
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especifica  
dos por el fabricante.  
12. Úsese únicamente con el carro, base, trípode, soporte o  
mesa especificados por el fabricante o vendidos con el  
aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el  
conjunto de carro y aparato para evitar lesiones provocadas  
por tropezar.  
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo  
por períodos prolongados.  
14. Realice el mantenimiento con personal cuaficado. Se requiere servicio cuando  
el aparato se haya dañado en cualquier manera, como por ejemplo si el cable  
o la clavija se dañan, si se ha der ramado líquido o han caído objetos dentro del  
aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, no opera normal  
mente o se ha caído.  
15. El aparato no será expuesto al goteo o salpicar los objetos de no llenados de los  
líquidos, tales como floreros, será colocada en el aparato.  
Radio del Hogar y del Taller Manual de Operador  
23  
 
ADVERtENcIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga  
este aparato a la lluvia ni a la humedad.  
PREcAUcIÓN: Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la  
clavija con la ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.  
• La etiqueta de la radio puede incluir los símbolos siguientes:  
V.................. volts  
A .............. amperes  
Hz................ hertz  
W .............. watts  
min ..............minutos  
............ corriente alterna (CA)  
F ................grados fahrenheit  
C ............... grados celsius  
..............símbolo de advertencia de  
seguridad  
...............corriente directa (CD)  
................construcción de Clase II  
................terminal a tierra  
................símbolo de riesgo de  
electrocución  
24  
Radio del Hogar y del Taller Manual del Operador  
 
Operación  
Operación del radio (Figs. 1 y 3)  
1. SELECTOR DE MODO (B): Este selector se usa para elegir AM, FM o AUX., así  
como para encender o apagar el radio. El indicador de encendido se ilumina cu  
ando la unidad está en posición de AM, FM o AUX.  
2. CONTROL DE VOLUMEN (A): Se usa para ajustar el volumen.  
3. SELECTOR DE ESTACIONES (C): Se usa para cambiar de estación. En la oper  
ación en FM, la luz de estéreo se iluminará cuando una estación emita en ese  
modo.  
4. CIERRE DELCOMPARTIMIENTO DE LABATERÍA (D): Asegura la puerta de  
carga cuando el compartimiento está vacío o se está cargando la batería.  
5. PUERTO AUXILIAR (E): Se proporciona para que reproductores portátiles de  
®
discos compactos y, MP3, IPod de cintas puedan usar las bocinas del ET-3903-J.  
Método De Extracción E Instalación De La Batería (Fig. 2)  
Bateriás que son compatíbles: 12 voltios EB1220BL-JD, 14.4 voltios EB14B-JD  
y 18 voltios EB1820B-JD.  
Nota: Una ayuda del resorte se monta en puerta del comopartment de la batería  
del teh para acomodar las baterías múltiples del voltaje.  
1. If que 18 una batería de voltio EB1820B-JD se está utilizando entonces la ayuda  
del resorte debe (F) estar en la posición de para arriba, según lo demostrado  
adentro (FIG 2).  
2. If a los 12 voltios EB1220BL-JD o 14.4 batería de voltio EB14B-JD se está utili  
zando, la ayuda del resorte se debe rotar 90 grados a la posición de abajo para  
mantener la batería de 12 voltios o de 14.4 voltios lugar.  
Forma de extraer la batería.  
1. Abra la puerta de compartimiento de batería levantando el cierre D.  
2. Extraiga la batería de compartimiento de batería.  
3. Si una batería esta en lugar o no, cierre le puerta de compartimiento de bateria  
hasta que suene un pequeño chasquido.  
Notas importantes sobre el radio  
1. El radio funcionará hasta 12 horas con una batería de 18 volts. Si usa baterías  
con un menor voltaje, el tiempo de funcionamiento será menor.  
2. La recepción varía dependiendo de la zona y de la potencia de la señal de radio.  
3. Ciertos genera dores pueden oca sionar ruido de fondo.  
4. La recepción de  
AM será probable  
mente más clara  
cuando se alimente  
el radio con una  
batería.  
5. Para usar el puerto  
auxiliar, conecte la  
clavija de salida del  
reproductor por  
tátiles de discos  
compactos y, MP3,  
®
IPod en el puerto  
que se muestra  
en la Figura  
1(E). El sonido de  
la fuente externa  
se escuchará en  
las bocinas del  
ET-3903-J.  
Radio del Hogar y del Taller Manual de Operador  
25  
 
Reparaciones  
Notas de servicio  
Este producto no debe ser reparado por el usuario. No contiene en el interior piezas  
susceptibles de repararse. Es necesario llevarlo a un centro de servicio autorizado  
para evitar daños en los componentes internos sensibles a la electricidad estática.  
Reparaciones  
Para asegurar SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto llame por favor  
1-877-JD-Kleen para las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes.  
26  
Radio del Hogar y del Taller Manual del Operador  
 
Garantía  
Garantía limitada por tres años  
John Deere reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la  
fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta ga-  
rantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la her-  
ramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca  
de reparaciones realizadas bajo garantía, o llámenos al 1-877-JD-KLEEN / (1-877-  
535-5336). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones  
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específi-  
cos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que  
se encuentre.  
Radio del Hogar y del Taller Manual de Operador  
27  
 
 

Insignia Camera Accessories NS CR2031 User Manual
IOGear Switch GCS1774 User Manual
Jenn Air Refrigerator JRSD2490 User Manual
Jet Tools Dust Collector DC 1200FS User Manual
JVC Projector DLA G11U User Manual
JVC Satellite Radio KS SRA100 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 3031A User Manual
Kenwood Car Video System KVT 737DVD User Manual
Klipsch Speaker KL 6504 THX User Manual
Krell Industries CD Player KAV 300cd User Manual